Как правильно сказать «старый»? — Словарь «Таких дел»
Как правильно сказать «старый»? — Словарь «Таких дел»Для улучшения работы сайта и его взаимодействия с пользователями мы используем cookie-файлы. Продолжая работу с сайтом, вы разрешаете использование cookie-файлов. Пожалуйста, ознакомьтесь с политикой, чтобы узнать больше.
- Социально уязвимые группы
- Словарь «Таких дел»
Разделы словаря
Все слова Слова из всех разделов словаря одним списком
111 определений
Заболевания и ограничения Человека нельзя сводить к диагнозу, болезнь — не единственная характеристика человека, а лишь один из аспектов его жизни
29 определений
ЛГБТ+ Раздел 18+
19 определений
Психические расстройства Вокруг психических расстройств полно мифов.
Депрессия, шизофрения, биполярное расстройство — практически для них всех существует слово, ставшее ругательством21 определение
Секс Тема секса перестала быть запретной, однако в ней еще очень много устаревших стереотипов
18 определений
Социально уязвимые группы Мы делаем вид, что их нет. Проходя мимо, пытаемся не смотреть. Натыкаясь на текст о них, стараемся побыстрее его пролистать. Тем не менее они есть и говорить о них надо
24 определения
Текст, который будет отправлен нашим редакторам:
Отправить
Краткий словарь обидных фамилий • Arzamas
У вас отключено выполнение сценариев Javascript. Измените, пожалуйста, настройки браузера.
КурсЗачем нужны паспорт, ФИО, подпись и фото на документыАудиолекцииМатериалыЧто на самом деле означают фамилии Дураков и Пупкин и как примириться с тем, что вы Неудачин или Чебурашкин
Подготовила Марина Авдонина
Иллюстрация Жана Гранвиля к басне Лафонтена «Лягушка и Вол». 1837–1838 годыBibliothèques de NancyБалабановы, Барабашины и Балакиревы
Наверное, нет народа, который бы любил излишне говорливых людей или говорящих слишком быстро. Так, прозвище «балабан» (от прозвищ обычно и происходила фамилия) — это уничижительное обозначение человека, говорящего много и попусту. Но этим словом могли назвать и шутника или остряка. Фамилия Балабанов также может происходить и от названия одной из пород сокола — балабана, с которым любили охотиться на зайца (в те времена, когда формировались фамилии, охота на зайцев в России была повсеместным делом). Владельцы однокоренной фамилии Балабошкины, судя по сниженной форме, все-таки могли быть пустомелями, но даже в этом случае, если опираться на диалектные значения, усмотренные Далем, фамилия вполне могла образоваться и от названия вида оладий — балабошек.
В фамилиях Барабашин и Барбашов слышна ономатопея Ономатопея — слово-звукоподражание, возникшее на основе фонетического уподобления звукам животных, природы и т. п. «барбар»: древние греки именно так, «барбарами», или «варварами», называли людей, не говорящих по-гречески (подобным образом появились, например, такие фамилии, как Тарарашкины, Тарараевы, Тараруевы и Тарарыкины: «тарара» — это ономатопея, означающая громкую и неумолчную болтовню).
Фамилия Балакирев могла быть связана со словом «балакать», то есть «говорить», но есть роды с этой фамилией, происходящей от слова «балакирь», что значит «глиняный кувшин»: это могло отражать внешние данные ее владельца — полноватого невысокого человека.
Дураковы
Русских фамилий от корня «дур» очень много: это Дураковы, Дураковские, Дурасовы (дворянский род, в честь которого назван Дурасовский переулок в Москве), Дурашенко, Дурашины, Дурашкины, Дурашовы, Дуриновы, Дурневы, Дурнины, Дурновы, Дурновцевы, Дуровы, Дурыги, Дурыгины, Дурылины, Дурындины, Дурышкины, Сенько-Дуры, Придурины, Придуркины и другие.
Прозвище с таким корнем известно как минимум с XV века. Так, крестьянин Яжолобицкого погоста Корнилко Дурак упоминается в источниках 1495 года, а московский дьяк Дурак Мишурин — 1535-го. Есть деревни Дураковы и река Дуракова в Республике Коми. Но слово «дура» фиксируется только в 1704 году: в Cлавяно-греческо-латинском словаре ему соответствуют «stulta», «stupida», «fatua», «morosa» («глупая», «тупоумная», «придурочная», «упрямая»).
Возможно, корень по происхождению имеет отношение к древнерусскому «дуровати» («безумствовать, блажить») — отсюда и «дурь», «дурной», «дуреть». Но, вероятнее всего, фамилия от этого корня происходит от мирского мужского имени Дур, Дурас, что значит «некрасивый», «глупый»: такое имя давали как отпугивающее злых духов, защиту от них — с надеждой на то, что мальчик станет красив и здоров (таким же образом, например, стали фамилиями и другие имена-обереги — Злобин, Некрасов, Безобразов, Неверов, Невзоров, Нежданов, Бессонов, Докукин, Плаксин).
Жадновы
«Жадный» означает свойство натуры человека ненасытного, слишком падкого на что-либо, не умеющего поделиться, жадничающего, и фамилии этого ряда — Жаденов, Жадинов, Жаданов, Жадобин, Жадный, Жеданов, Жаднин — воспринимаются как несущие отрицательную оценку, критикующие.
Но в древнерусском языке, с XI века, словá «жадьнъ», «жадьный» значили «испытывающий жажду», «жаждущий», «нуждающийся». В «Слове о полку Игореве» это слово употребляется со значением «сильно желающий» «А мы уже дружина жадни веселия».. Позже в диалектах появляется значение, отмеченное Далем как «быть нескромным в желаниях своих», «страстно и ненасытно хотеть приобрести что-либо». Когда образовывались прозвища, ставшие основой фамилии, сказать трудно, так что фамилии с этим корнем могли содержать разные оценки.
Жуликовы
Эта фамилия, вероятнее всего, появилась в XIX веке, а прозвище ее основателя — «жулик» — могло указывать на род его деятельности: вор, мошенник. Но это не первоначальное значение слова.
В 1820 году был составлен список слов «офенского наречия» — условного языка, употреблявшегося офенями, странствующими галантерейщиками. Эти торговцы словом «жулик» называли ножик. «Жулить» — то есть резать; «жуль» — нож; «жульницы» — ножницы. В первом томе словаря Даля находим именно это значение слова «жулик», там же «жуль» — нож в тверском диалекте, а «жулиться» — «ёжиться», «корчиться». Этимологически слово неясное, но понятно, что Жуликовы, Жульниковы, Жулины, Жулёвы ведут свой род, скорее всего, не от воров.
Литография Жана Гранвиля из серии «Метаморфозы дня». Париж, 1829 годКрысины
Согласно первой версии происхождения, фамилия образована от личного прозвища, то есть по называнию человека животным — крысой. На русской равнине серая крыса появилась не ранее XVII века, а в Сибири — в начале XX века. Происхождение самого слова «крыса», скорее всего, иностранное и также относится к XVII веку: в украинском это животное называют «пацюк», «щур»; в белорусском —«пацук»; в сербохорватском — «пацов»; в польском — «szczur».
Какой набор характеристик могло включать это прозвище? Возможно, в лице человека было что-то крысиное, например крупные выдающиеся зубы, или его поведение вызывало такую ассоциацию. Если в современной русской культуре это прозвище носит отрицательную эмоциональную окраску, включая значения «тайна» и «жадность» («крысятничать» — «красть у своих»), «бюрократ» (канцелярская крыса), «ум», «любопытство», «агрессивность», то каким было восприятие свойств образа крысы в старину — неясно.
Вторая версия — это прозвище, данное по профессии: нам известно слово «кресало» (кремень для высекания огня), а глагол «кресить» в диалектах, как указывает Даль, значил «высекать огонь», «крошить». Тогда основателем рода Крысиных мог быть мастер, сильный и ловкий человек.
Третья версия — основа этой фамилии не русская, а польская, и произошла от уменьшительной формы имени Кристина (Krystyna) — Крыся (Krysia).
Мерзяевы
В фильме Эльдара Рязанова «О бедном гусаре замолвите слово» граф Мерзляев — чиновник по особым поручениям (в исполнении Олега Басилашвили) — превращается в Мерзяева: «…как-то сама собой из моей старинной дворянской фамилии Мерзляев вдруг исчезла буква „л“».
Действительно, корень фамилии при выпадении «л» не изменился: «мразь» («ничтожный, презренный человек») и «мерзкий» («вызывающий сильное отвращение») — это однокоренные слова к «мерзнуть», «мороз». И тут уже все становится не так обидно: в русских фамилиях разнообразно отражается то, что люди мерзли, боялись холода и страдали в зимнюю пору. В деловых актах упоминаются вологодский крестьянин Гридя Озяблой Мартиянов сын (1554), олонецкий крестьянин Федор Мерзляк (1564), арзамасец Яков Михайлович Патрикеев Мерзлый (1596), слонимский житель Ивашко Холодной (1609), посол в Киев с королевским листом Евким Зябка (1623). Если прибавить к этому образно-ассоциативные ряды метеофеноменов холодной поры года, то список фамилий, несущих семы, связанные с непогодой, будет очень длинен: Непогодин, Зима, Зимин, Зимний, Холодов, Метелицын, Мерзлюк, Мерзлюков, Мерзляков, Ненастьев, Снегов, Снежин, Тучин, Чичеров («чичер» — в некоторых диалектах «холодный ветер с дождем, со снегом»), Дождёв, Завьялов («завьять» — «занести снегом»), Вьюжин, Вьюгин, Буранов, Гололедин, Гололёдов и т. д.
Мымрины
Среди фамилий, образовавшихся от прозвищ, есть большая группа, отражающая дефекты речи: мямлить, бурчать, шепелявить, заикаться, сипеть, бормотать, ворчать, лепетать, лопотать, бубнить, гундосить, гнусавить или картавить. Невнятность раздражала, обращала на себя внимание и закрепилась в фамилиях типа Заикин, Мямлин, Шепелёв, Шепелин, Шепелкин, Шептунов, Бурчалов, Гнусавин, Мымрин и Мымриков.
«Мымра» — слово угро-финское, на языке коми это «угрюмый». Так оно с этим основным значением и существует в русском. В других диалектах мымрой называли угрюмого или худого, некрасивого или скучного человека. Есть глагол «мымреть» — в северных диалектах это «говорить невнятно»; а в словаре Даля «мымрить» — «безвылазно сидеть дома». В Толковом словаре Ефремовой «мымра» — это «угрюмая, неприятная женщина».
Но, кроме того, «мымра» — это народное название личинки бабочки-подёнки и стрекоз на Алтае, очень хорошей наживки для рыбной ловли.
Неустроевы, Неудачины и Нехорошевы
Эти фамилии, скорее всего, произошли от имен-оберегов вроде Неустрой, Некрас, Нехорош, Неёла, которые должны были отвадить от детей, которых так назвали, злых духов и дурные, завистливые взгляды.
Возможно также, что Неустроев — это видоизмененное Невструев (и его варианты Невоструев и Неструев), где основа произошла от домашнего имени Неустрой, с превращением гласного «у» в согласный «в». Неудачин тоже имеет варианты, Невдачин и Невдахин, — так бывает во многих случаях, когда дифтонг (сочетание двух гласных в одном слоге) заменяется на более удобное сочетание гласного и согласного. Фамилия Неёлов, скорее всего, произошла от слова с похожим значением: «неёла» значит «неудача». Так что такие фамилии, как Нехоро́шев или Нéхорошев, Нехорошин, Нехорошкин, Нехорошков, Некрасов, Некрасочкин, всего-навсего призваны охранять свои роды.
Литография Жана Гранвиля из серии «Метаморфозы дня». Издание 1853 года Wellcome CollectionПискуновы
Древнерусские прозвища Гром, Звонко, Крик, Писк, Рык, Рыкун, Рычко, Рева, Ревун, Ревяко породили множество фамилий. Однако фамилия, например, Громов может происходить не от прозвища, которое давалось в дополнение к имени, а от мирского имени Гром — данного ребенку по погоде в день рождения или для оберега от злых духов, а Ревин — от домашней формы христианского имени Ревокат, одного из карфагенских мучеников II–III веков н. э.
Так и Пискуном могли прозвать плаксивого ребенка, но, скорее всего, это охранительное имя, которое давали для того, чтобы у ребенка был крепкий сон, чтобы он не пугался. Такое прозвище могли дать и взрослому — по высоте голоса. Есть и еще одна, более простая версия происхождения фамилии — по названию деревни Пискуново, где жили ее носители.
Пупкины
Вася Пупкин — так обычно называют ничем не примечательного человека, имя которого мы забыли или оно нам не важно, или известного, но мы нарочно не называем его настоящую фамилию, чтобы показать его незначимость. Такие имена называются экземплификантами, так как они как бы дают конкретный пример — в английском, например, есть Джон или Джейн Доу.
Одно из первых упоминаний фамилии Пупкин в художественной литературе — это детская приключенческая повесть «Республика ШКИД» 1926 года:
«Во всех классах висели небольшие плакатики, написанные от руки акварельными красками:
ВНИМАНИЕ!!!
в пятницу в 8 часов
в белом зале
СОСТОИТСЯ ПРОСМОТР ФИЛЬМЫ
„ПУПКИН У РАЗБОЙНИКОВ“
1-я серия из цикла
„Приключения Антона Пупкина“
ПЕРВАЯ ПОСТАНОВКА ФИРМЫ
ШКИДКИНО
ВХОД БЕСПЛАТНЫЙ
Шкидцы недоумевали. Никто не знал, чья это выдумка, что это за „Шкидкино“, все непонимающе переспрашивали:
— Шкидкино? Что за черт? Ты не знаешь?
— Не знаю. Витя, наверно, аппарат где-нибудь выкопал.
— Волшебный фонарь, должно быть.
— Не… Это юнкомцы туманные картины — анатомию всякую — показывать будут.
— Анатомию! Дурак! При чем же Пупкин и анатомия?
— Пупкин? Пупок…
— Ну и еще раз дурак!
— А я так думаю — все это для бузы сделано, издевается кто-нибудь, вот и все…
— Посмотрим».
Корень русской фамилии — «пуп», «пупок» (то есть рубец, остающийся после рождения на месте отпадения пуповины) — зафиксирован с XI века (в говорах — в значении «почка», и, возможно, это старшее значение на славянской почве). Так что фамилии Пупов, Пупков, Пупкин, Пупочкин, Пупынин, Пупышев, Пупырев, Пупченков идут от вполне лестного прозвища — это «пуп земли» и вообще место, важное для человека.
Трусовы
Слова «трус», «трусиха» сейчас означают психологическое свойство человека, который легко и зачастую без серьезных оснований поддается страху. В других славянских языках слова с такой основой в похожем значении отсутствуют: в украинском есть «боягуз», «страхополох»; в болгарском — «страхливец».
В русском языке понятие формируется в XVI веке, а в 1731 году слова «трусливый» и «трусить» фиксируются в словаре Вейсманна «Немецко-латинский и русский лексикон купно с первыми началами русскаго языка…». Слово «трус» в значении «трусливый человек» появляется в словаре позже, в 1771 году. Однако древнерусское «трусъ», от которого, скорее всего, и произошло прозвище, а затем фамилия, означало «трясение», «землетрясение» или «трепет».
Чебурашкины
Когда Эдуард Успенский придумывал имя Чебурашке (в первоначальном варианте это «неуклюжее уродливое существо с маленькими ушами и коричневой шерстью, ходящее на задних лапах»), он сделал это устами директора магазина, в который Чебурашка попал вместе с ящиком апельсинов:
«Он сидел, сидел, смотрел по сторонам, а потом взял да и чебурахнулся со стола на стул. Но и на стуле он долго не усидел — чебурахнулся снова. На пол.
— Фу ты, Чебурашка какой! — сказал про него директор магазина. — Совсем не может сидеть на месте!»
Действительно, в словарях русского языка «чебурахнуться», «чебурахаться» означает «упасть; удариться, стукнуться с силой». Основа «чубуро́к», «чапуро́к» или «чебура́х» значит «деревянный шар на конце бурлацкой бечевы». Таким образом, Чебурашкин — фамилия от профессионального прозвища того, кто делал бурлацкие лямки и чебурашки, то есть шарики из дерева и поплавки для рыболовных сетей.
Изображения: Иллюстрация Жана Гранвиля к басне Лафонтена «Лягушка и Вол». 1837–1838 годы
Bibliothèque de Nancy
Источники
- Веселовский С. Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии.
М., 1974.
- Никонов В. А. Словарь русских фамилий.
М., 1993.
- Унбегаун Б. О. Русские фамилии.
М., 1989.
- Федосюк Ю. А. Русские фамилии. Популярный этимологический словарь.
М. , 1992.
Теги
Словарь
Российская империя
Радио ArzamasПесни русской эмиграции
«Бублички», «Ботиночки», «Фонари-фонарики» и другие песни, которые звучали на русском языке в Париже, Берлине, Риге, Шанхае, Белграде и Нью-Йорке, — а также судьбы их исполнителей. Рассказывает композитор и музыковед Федор Софронов
Хотите быть в курсе всего?
Подпишитесь на нашу рассылку, вам понравится. Мы обещаем писать редко и по делу
Курсы
Все курсы
Спецпроекты
Аудиолекции
33 минуты
1/6
Как появилась формула «фамилия — имя — отчество»
Чем отличается обычное имя от документного, о чем говорит отчество и что делать с непристойными фамилиями
Читает Альберт Байбурин
Чем отличается обычное имя от документного, о чем говорит отчество и что делать с непристойными фамилиями
20 минут
2/6
Почему фото на документы всегда ужасны
Как паспортная фотография стала такой, какой мы ее знаем
Читает Альберт Байбурин
Как паспортная фотография стала такой, какой мы ее знаем
32 минуты
3/6
Как в паспорте появилась графа «национальность»
Какими способами государство распределяло людей по категориям и почему советским гражданам запретили определять свою национальную принадлежность
Читает Альберт Байбурин
Какими способами государство распределяло людей по категориям и почему советским гражданам запретили определять свою национальную принадлежность
27 минут
4/6
Почему невозможно жить без подписи
Для чего расписывались крестом, почему одни подписи важнее других и как менялось их значение с царских времен до сегодняшнего дня
Читает Альберт Байбурин
Для чего расписывались крестом, почему одни подписи важнее других и как менялось их значение с царских времен до сегодняшнего дня
19 минут
5/6
История советского паспорта
Почему большевики сначала отменили паспорта, а потом снова ввели их, но не для всех, и как менялось содержимое паспорта
Читает Альберт Байбурин
Почему большевики сначала отменили паспорта, а потом снова ввели их, но не для всех, и как менялось содержимое паспорта
28 минут
6/6
Как паспорт влияет на судьбу
Почему советские граждане подделывали паспорта и отдельные записи в них — или совсем отказывались их получать
Читает Альберт Байбурин
Почему советские граждане подделывали паспорта и отдельные записи в них — или совсем отказывались их получать
Материалы
Краткий словарь обидных фамилий
Что на самом деле означают фамилии Дураков, Пупкин, Чебурашкин и другие
5 фильмов, помогающих посмотреть на паспорт по-новому
Джек Николсон меняет паспорт, Ален Делон подделывает подпись, Мэтт Деймон становится Джудом Лоу
Документы, которые мы потеряли
Удостоверение проститутки, «краснокожая паспортина», воспетая Маяковским, и игрушечный паспорт
О проектеЛекторыКомандаЛицензияПолитика конфиденциальностиОбратная связь
Радио ArzamasГусьгусьСтикеры Arzamas
ОдноклассникиVKYouTubeПодкастыTwitterTelegramRSSИстория, литература, искусство в лекциях, шпаргалках, играх и ответах экспертов: новые знания каждый день
© Arzamas 2023. Все права защищены
Лучшие способы отвергнуть какого-то идиота, который докучает вам в баре
В идеальном мире женщины могли бы сказать жутким парням в барах: «Я не хочу встречаться с тобой», и они бы бросили их один. Вы никогда не должны стесняться говорить об этом прямо, но иногда вы можете столкнуться с парнем, который не может понять очень очевидный намек. Имея это в виду, вот 12 совершенно нелепых (но, вероятно, очень эффективных) способов заставить этого барного ползучего перестать приглашать вас на свидания.
1. «Извините, я действительно переезжаю в другую страну по соображениям защиты свидетелей». Я видел, как парень пригласил женщину на свидание, и она отказалась, и тогда он не оставил ее в покое. Это было поистине ужасное преступление, и теперь я должен переехать. Где? Луна.
2. Притворитесь, что не говорите по-английски, кроме слова «до свидания». Если он не понял намека после пяти последовательных «пока», можно просто уйти, как будто он призрак.
3. «Если бы я уже не была замужем за полицейским, я бы с тобой встречалась». Если есть что-то, что ненавидят чудаки, так это кого-то, кто знает копов.
4. «Конечно! Мой номер телефона: «212-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет». «нет» нетрудно запомнить или повторить.
5. «Мы обязательно должны пойти куда-нибудь, потому что я планирую пожениться и завести двоих детей к следующему году!» Это требует особого рода грязного мешка, чтобы сказать: «Этот совершенно незнакомый человек хочет жениться и попросить меня помочь вырастить наших двоих детей через 12 месяцев? Я в деле!»
6. «Да! Я бы хотел встречаться с кем-нибудь с этой планеты. Никогда раньше этого не делал». Фальшивый инопланетянин = навсегда один.
7. *Выпускает любые доступные газы.* И не надо, повторяю, совсем не выглядеть смущенным. Если что, улыбнитесь. Улыбайтесь широко.
8. «Хорошо, но только если вы купите мне один из этих криогенных банков, чтобы я мог заморозить свое тело после смерти». Смотри, у каждого есть цена. Это твое.
9. «Я пойду с тобой на свидание, но имейте в виду, что все мои свидания длятся максимум 10 секунд, так что это почти закончилось». И будьте безжалостны в отношении этих 10 секунд, проверив свой телефон и сказав: «Было весело. Пока».
10. «Только если мои восемь кошек смогут пойти со мной. И, к вашему сведению, ни одна из них не приучена к лотку, так что…» все вокруг него в стейк-ресторане.
11. «На самом деле у меня аллергия на мужчин». Это новый безглютеновый продукт.
12. «Все бойфренды, которые у меня когда-либо были, загадочным образом умерли, но я думаю, что могу попробовать еще раз». И затем сохраняйте серьезное выражение лица, пока медленно не уйдете. Теперь будь свободен, будь свободен!
Подпишитесь на Lane в Twitter и Instagram .
Лейн Мур
Лейн Мур — отмеченный наградами комик, актер, писатель и музыкант из Нью-Йорка. Ее первая книга « Как быть одной: если хочешь и даже если не хочешь » стала бестселлером № 1 и была названа одной из лучших книг года журналом 9.0067 The New York Times , New York Magazine, NPR, Good Morning America , Fast Company , Marie Claire и многие другие. Мур также выступил на TEDx Talk, основанном на книге под названием How To Be Alone . Ее комедийное шоу «Tinder Live!» считается одним из лучших комедийных шоу в Нью-Йорке и получил высокую оценку The New York Times , Entertainment Tonight , CBS , Time Out New York и Нью-Йорк Журнал . У нее есть ежемесячные аншлаговые резиденции в Нью-Йорке, а также она гастролирует по рок-площадкам и колледжам по всему миру. Как актер, Мур играет Келси в сериале HBO Search Party , а также играет постоянную роль в сериале Rooster Teeth What Do You Know? и сыграла запоминающуюся роль в 5 сезоне сериала HBO Girls . Она также часто появляется в шоу Comedy Central, Vh2, MTV, truTV и IFC. Как музыкант Мур является фронтменом и автором песен в группе It Was Romance. Когда она работала редактором журнала «Секс и отношения» в 9 лет.0067 Cosmopolitan , она получила награду GLAAD за свою новаторскую работу, отстаивающую разнообразное и инклюзивное освещение. Мур также ведет комедийное шоу How To Be Alone в прямом эфире на Twitch, которое она называет «PeeWee’s Playhouse для одиноких взрослых».
50+ старомодных оскорблений | Искусство мужественности
Теперь, когда в нашем архиве более 3500 статей, мы решили переиздавать классическую статью каждое воскресенье, чтобы помочь нашим новым читателям открыть для себя некоторые из лучших, вечнозеленых жемчужин прошлого. Эта статья была первоначально опубликована в июле 2016 года.
Как отмечает Лесли М. М. Блюм в выпуске «Вернем назад: потерянный язык», выпуск , в то время как мода на одежду имеет свойство то набирать, то терять популярность, когда солнце заходит над популярным сленгом, он, как правило, остается похороненным навсегда. Это не всегда плохо — никто не заигрывает с «Tubular!» и «Отлично!» возродиться из 1980-х и 60-х годов соответственно.
Однако в некоторых случаях, когда слова умирали, на их место не вставало равноценных заменителей. Это особенно верно, когда речь идет о нашем современном наборе оскорблений и унижений. Если кто-то, кого мы встречаем или о котором сообщают в новостях, ведет себя неприемлемым образом, какие слова у нас есть в нашем распоряжении, чтобы назвать их? Придурок? Наклхед? Возможно, мы просто прибегаем к набору утомительных, заезженных, бессмысленных ругательств. Где в этом веселье?
Нет, наш склад оскорблений наверняка нуждается в пополнении, и для этой операции пополнения нет лучшего места, чем сленг 19 го века — времени поистине красочного и занимательного словоблудия. У этих старомодных унижений есть чутье, которого не хватает современным оскорблениям — они умны, детализированы, описательны и довольно забавны (по крайней мере, для того, кто их произносит, и тех, кто подслушивает, если не для получателя!).
Ниже мы собрали 50 наших любимых устаревших выражений с их оригинальными определениями, взятыми непосредственно из словарей, опубликованных более века назад (с небольшими изменениями для большей ясности). Некоторые из них полностью исчезли из нашего языка, в то время как другие просто находятся под угрозой исчезновения; возможно, вы слышали их раньше, но они ужасно мало используются. Все достойны возрождения.
А в качестве бонуса мы также включили раздел с уникальными оскорблениями, исходящими от не кого иного, как Теодора Рузвельта — человека, который никогда не терпел легкомысленно дураков или слабонервных слабаков.
1. Полуденный фермер
Отстающий; фермер, который поздно встает и отстает по работе; следовательно, любой, кто теряет свои возможности.
2. Все в шляпе и без крупного рогатого скота
Пустой хвастун; человек, который все говорит и ничего не делает.
3. Мушкетон
Короткое ружье с широким каналом ствола для переноски пуль; также тупой, неуклюжий парень.
4. Кэд
Подлый парень; человек, пытающийся выудить что-то из другого, либо деньги, либо информацию.
5. Болтун или болтун
Чрезмерный, непрекращающийся болтун или болтун. «Clack-box» — более насмешливая вариация.
6. Куриное сердце
Трусливый, пугливый.
7. Chuckle Head
Почти то же, что «голова буйвола», «голова капусты», «голова супа», «голова трески» — все означает глупость и слабость интеллекта; дурак.
8. Коровья рука
Неуклюжий.
9. Мертвая голова на швабре
Бедный, жалкий, истощенный парень. Он выглядел таким же приятным, как муки смерти.
10. Герцог Лимбс
Высокий, неуклюжий парень.
11. Болван
Болван.
12. Пижонка, пижонка, пижонка, пижонка
Человек с небольшим пониманием и большим хвастовством; претендент; человек, любящий шоу, одежду и порхание; дерзкий: пижонство происходит от fop и означает разновидность глупости, которая проявляется в одежде и манерах: быть пижонским значит быть фантастически и притворно прекрасным; напрасно; показной; показной и нелепый: foppling — уменьшительное от fop, полувзрослый дурак; вещь, которая старается вызвать восхищение своей хорошенькой особой, своим красивым платьем и т. д. По композиции она делает фальшивомонетчика, дурака, дважды дистиллированного; тот, кто вызывает насмешки и презрение, который подвергает себя опасности, не имея иного шанса, кроме хорошей порки за свои старания.
13. Фриббл
Бездельник, бездельник, бездельник; глупо и поверхностно.
14. Суетливый бюджет
Нервный, суетливый человек.
15. Gadabout
Человек, который беспокойно или бесцельно перемещается или путешествует от одного социального занятия или места к другому в поисках удовольствия; обманчивая сплетня; как домохозяйку редко можно увидеть дома, но очень часто у дверей соседей.
16. Гассер
Брэггарт.
17. Джентльмен с четырьмя аутами
Когда вульгарный, буйный малый утверждает, что он джентльмен, ответ обычно звучит так: «Да, джентльмен с четырьмя выходами», то есть без остроумия, без денег, без кредита и без манер.
18. Ginger-Snap
Вспыльчивый человек.
19.
ПрозаикПростой, легкий человек, который позволяет себя одурачить, и легко склоняется к любому действию или предприятию соратниками, которые внутренне смеются над его глупостью.
20. Идти по земле
Невысокий человек, мужчина или женщина.
21. Голлумп
Большой, неуклюжий парень.
22. Жадные кишки
Алчный или прожорливый человек.
23. Ворчун
Недовольный человек; тот, кто всегда ругает время от времени.
24. Философ-язычник
Тот, чьи ягодицы можно увидеть сквозь карман; эта поговорка возникла у старых философов, многие из которых презирали тщеславие одежды до такой степени, что часто впадали в противоположную крайность.
25. Молочница
Кусок хлеба, смоченный в молоке; мягкий, женоподобный, девичий мужчина; тот, кто лишен мужественности.
26. Миникин
Маленький мужчина или женщина.
27. Неженка
Женоподобный мужчина, симулирующий среди женщин.
28. Нигменог
Очень глупый парень.
29. Нинкомпуп
Дурак.
30. Ниннихаммер
Простофиля.
31. Полтрун
Полный трус.
32. Мошенник
Мошенник или злодей.
33. Погремушка
Неустойчивый, непостоянный человек.
34. Разбойник
Жестокий парень; кулачный хулиган.
35. Шумный
Напыщенный, надменный.
36. Соус-бокс
Смелый или напористый человек.
37. Негодяй/Негодяй
Негодяй.
38. Искать Печали
Тот, кто умудряется причинять себе досаду; самоистязатель; ипохондрик.
39. Шалун
Бесполезный парень; негодяй.
40. Негодяй
Человек, лишенный всякой чести.
41. Шаббарун
Плохо одетый потрепанный парень; также подлый человек.
42. Скряга
Скряга; алчный негодяй, тот, кто, если возможно, снял бы кожу с кремня.
43. Slug-A-Bed
Паразит; тот, кто не может встать утром.