Негосударственное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа

С какой интонацией произносится обращение: С какой интонацией произносится обращение?

Звательная интонация


©melimde. com 2022
әкімшілігінің қараңыз


Обращение — это слово или сочетание слов, обозначающее лицо или предмет, к которому обращена речь. Обращение грамматически не связано с членами предложения и само не является членом предложения.

Обращение произносится с особой (звательной) интонацией, после обращения нужно делать паузу. Звательная интонация — это интонация призыва к собеседнику.

Обращение может стоять в начале предложения, в середине и в конце предложения. Функцию обращения могут выполнять:

  • Имена собственные, название людей по роду деятельности, родству и т. п.:Ольга Викторовна, а я к Вам!

  • Не быть тебе, сынок, космонавтом.

    2.Названия и клички животных:Ко мне, Дружок!

    Пой, соловей, на радость людям.

    3. Названия неодушевлённых предметов при олицетворении:Встаньте, буквы, встаньте в ряд.



Обращение отделяется от предложения, в котором оно стоит, знаками препинания.
  • Если обращение расположено в начале предложения, то после него ставится запятая или восклицательный знак. Восклицательный знак ставится, когда обращение произносится с особой силой. После восклицательного знака следующее слово пишется с большой (прописной) буквы.Маша, ты сделала домашнее задание?
  • Костя, ты должен сегодня убрать в своей комнате.
  • Мадам! Могу я пригласить Вас на танец?

2.Обращение, расположенное в середине предложения, выделяется запятыми с обеих сторон.Только сегодня, Миша, ты можешь пропустить урок.

Подумай, милочка, подумай хорошенько!

2Если обращение расположено в конце предложения, то перед ним ставится запятая, а после него — точка, вопросительный или восклицательный знак.Где ты сегодня была

, Мария?

Частица  О, стоящая перед обращением, не отделяется от обращения знаками препинания. О Днепр, ты прекрасен в любое время года!

Междометие  О, стоящее перед обращением, отделяется запятой или восклицательным знаком.О, Василий Иванович, давно я Вас ищу.

  • Отличить частицу от междометия можно по следующим признакам:На частицу не падает ударение и она интонационно примыкает к обращению.
  • На междометие падает ударение и после междометия в устной речи делается небольшая пауза.

Нераспространённые и распространённые обращения

По составу обращения делятся на нераспространённые и распространённые. Нераспространённое обращение — это обращение, состоящее из одного слова, например:

Где ты был , Алёша?

Распространённое обращение — это обращение с зависимыми от него словами:

Полей ты, дождик весенний, все луговые цветы.

жүктеу/скачать 197.21 Kb.


Достарыңызбен бөлісу:

основные правила и приемы изучения ‹ Инглекс

В статье расскажем о правилах интонирования в английском, приведем примеры и научим звучать, как носитель языка.

Содержание:

  • 1. Роль интонации в языке
  • 2. Правила интонации в английском языке с примерами
  • 3. Как выработать английскую интонацию

Роль интонации в языке

Интонация передает смысловой оттенок фразы. Правильная интонация помогает собеседнику понять, с каким настроением к нему обращаются, задают вопрос или высказывают утверждение. Неправильная интонация не помешает носителю языка понять говорящего. Вас поймут, даже если будете монотонно бубнить, но при этом правильно произносить слова и грамотно строить предложения. Однако иностранец не уловит, с каким чувством и целью вы к нему обращаетесь.

Приведем пример из русского языка — вопрос «как дела?» можно произнести с несколькими интонациями:

  • Дежурное приветствие «как дела?» — форма вежливости, которую произносят ровным тоном.
  • Участливый вопрос «как дела?» говорит об искренней готовности поддержать друга в какой-либо ситуации.
  • Радостное восклицание «как дела?» выражает заинтересованность в человеке и событиях, которые произошли в его жизни.

Интонация английского языка отличается от русской. Родной язык менее эмоционален, чем английский: мы утверждаем и даем распоряжения ровным тоном, а просьбы произносим с небольшим повышением. Нашу ровную речь иностранцы считывают как скуку или высокомерие по отношению к ним, а нам речь носителей кажется наигранной из-за больших скачков интонации. Англоговорящий может быть неэмоциональным человеком, просто он говорит с английской интонацией — легко переходит от повышенного тона к пониженному.

Правила интонации в английском языке с примерами

Английская интонация включает в себя четыре аспекта: темп и тон речи, логические паузы и ударения. С темпом речи все просто: в деловой обстановке говорят в размеренном темпе, чтобы речь звучала увереннее, а в неформальной беседе — быстро и кратко, чтобы скорее донести информацию. Логическая пауза в английском ничем не отличается от паузы в русском: она соединяет слова в последовательный ряд звуков и разделяет их на отдельные группы. В статье подробно остановимся на двух аспектах — тоне речи и логическом ударении.

Тон в английском языке

В беседе тон может повышаться и понижаться. Такой процесс называется нисходящей и восходящей интонацией — разберем каждую из них.

Повышение тона в английском языке

В английском языке собеседники повышают тон, когда демонстрируют заинтересованность, недоверие, скептическое отношение или вежливость. При этом, чтобы передать смысл и чувства, носители не меняют интенсивность голоса, а используют восходящую и нисходящую интонации.

Рассмотрим ситуации, в которых иностранцы используют восходящую интонацию:

  • В закрытых вопросах, на которые отвечают «да» или «нет»:

    Do you like reading ↗books? — Ты любишь читать книги?

  • В просьбе:

    Could you please ↗help me? — Не могли бы вы помочь мне?

  • После вводных слов и наречий в начале предложения:

    Sometimes ↗I read books.

    — Иногда я читаю книги.

  • При обращении к кому-либо:

    ↗Luke, ↘come here. — Люк, иди сюда.

  • При перечислении списка (кроме последнего слова):

    I’m going to buy ↗chocolate, ↗meat, and ↘eggs. — Я собираюсь купить шоколад, мясо и яйца.

  • В начале альтернативного вопроса:

    Do you ↗work or ↘relax? — Ты работаешь или отдыхаешь?

  • В разделительном вопросе:

    You are a teacher, ↗aren’t you? — Вы учитель, не так ли?

Понижение тона в английском языке

Нисходящая интонация в английском языке используется в следующих случаях:

  • При утверждении:

    I like ↘reading books. — Я люблю читать книги.

  • В специальном вопросе:

    ↘Where are you? — Где ты?

  • При произнесении команды или распоряжения. Важно не путать с просьбой. Если вы просите, то не знаете, согласится человек это сделать или нет. В случае с приказом или распоряжением нет смысла повышать тон и придавать словам вопросительные ноты. Вы и так знаете, что команду выполнят, поэтому утверждаете, а не вопрошаете:

    ↘Help him. — Помогите ему.

  • В восклицательном предложении:

    How ↘interesting! — Как интересно!

  • Во второй части альтернативного вопроса:

    Is it ↗Mary or ↘Sarah? — Это Мэри или Сара?

  • В разделительном вопросе, если вы знаете на него ответ и просто уточняете информацию:

    You haven’t bought any meat, ↘have you? — Ты не купил мясо, не так ли?

Советуем прослушать аудиозапись с примерами повышения и понижения тона на сайте usefulenglish.ru.

Логическое ударение в английском языке

Логическое ударение — это выделение слова голосом. Логическое ударение в английском и русском языках ставится по одному принципу: слово, на котором лежит смысловая нагрузка, акцентируют голосом.

Рассмотрим этот принцип на примере фразы I see red apples in this picture (Я вижу красные яблоки на этой картине):

  • I see red apples in this picture.
    Вы подчеркиваете, что видите яблоки, а не клубнику или персики.
  • I see red apples in this picture.
    Акцент на цвете яблок.
  • I see red apples in this picture.
    Вы обращаете внимание на то, что видите яблоки на картине, а не в вазе на столе.
  • Для закрепления информации посмотрите видео о логическом ударении в английском языке:

    Как выработать английскую интонацию

    Интонация — один из аспектов произношения. Чтобы научиться правильному произношению, недостаточно выучить теорию, важно постоянно практиковаться. Ниже составили подборку способов улучшить произношение, а вместе с ним и интонацию.

  1. Обращайтесь к специализированным учебникам

    Теорию и упражнения вы найдете в специализированных учебных пособиях: серия книг Intonation in Context by Barbara Bradford, учебник Ship or Sheep by Ann Baker или Work on Your Accent by Helen Ashton and Sarah Shepherd.

  2. Смотрите обучающие видео

    Смотрите ролики, в которых носители языка поясняют, как выработать правильную английскую интонацию. Рекомендуем обучающее видео от преподавателя Rachel:

  3. Выполняйте упражнения и проходите тесты

    Для того что бы лучше усвоить теоретический материал, необходимо регулярно тренироваться. Один из вариантов эффективной практики — прохождение тестов, например на сайте cambridgeenglish.org.

  4. Если хотите, чтобы интонация звучала естественно, учитесь у носителей:
    • Смотрите англоязычные фильмы и сериалы в оригинальной озвучке — учитесь правильному произношению и интонации.
    • Слушайте аудиокниги и подкасты на английском — повторяйте за ведущим.
    • Занимайтесь с носителем языка — преподаватель поможет исправить ошибки в произношении, а вы скопируете его манеру интонировать.
    • Приходите на занятия в клубе Skills — общайтесь с ведущими из Великобритании и США.
  5. Записывайте свою речь

    Чтобы обнаружить ошибки в интонации, сравните свою речь с речью носителя языка. Для этого выберите видеоролик или аудиозапись, где можно услышать фразы с разной интонацией, и повторяйте за ведущим, записывая на диктофон. Затем сравните две записи.

  6. Говорите и читайте вслух

    Составляйте свои примеры к каждому правилу или берите сторонний текст на английском и пробуйте прочитать его с правильной интонацией. Самый эффективный метод — разговорная практика. Чем чаще вы общаетесь, тем быстрее учитесь правильной английской интонации.

Хотите научиться интонировать на английском языке? Тогда записывайтесь на фонетический курс в «Инглекс» — преподаватели нашей школы научат вас правильному произношению и верной интонации.

Не теряйте время, начните практиковаться. Пользуйтесь ресурсами, приведенными в этой статье, и читайте материалы на другие темы в нашем блоге.

© 2022 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Над статьей работали:

Подпишитесь

… и раз в неделю получайте новые авторские статьи наших преподавателей

Email*

66115 читателей

Нажимая «Подписаться», вы принимаете условия соглашения

Английское произношение — интонация | Учите английский сегодня




ИНТОНАЦИЯ

Что такое интонация?

Интонация и ударение тесно связаны между собой. На самом деле их невозможно разъединить. Они идут рука об руку.

Интонация примерно как мы говорим вещи, а не то, что мы говорим, то, как голос поднимается и опускается при разговоре, иными словами, музыка языка.

Подобно тому, как слова имеют ударные слоги, предложения имеют регулярные образцы ударных слов. В Кроме того, голос имеет тенденцию повышаться, понижаться или оставаться ровным в зависимости от значения. или чувство, которое мы хотим передать (удивление, гнев, интерес, скука, благодарность и т. д.). Интонация поэтому указывает на настроение говорящего.

В английском языке есть два основных типа интонации: нисходящая интонация и восходящая интонация.
В следующих примерах стрелка вниз (➘) указывает на падение интонации и повышение стрелка (➚) указывает на повышение интонации.

Опять же, это не правила, а шаблоны, обычно используемые носителями английского языка.
Просто помните, что содержательные слова имеют ударение, а интонация добавляет отношения или эмоций.

Это объяснение интонации призвано служить общим руководством в помощь учащимся.
Это ни в коем случае не должно вызывать у них излишнего беспокойства!

Следует помнить, что письменное объяснение никогда не заменит «живой» беседы с носителем языка. оратор.
Позиционная интонация — это то, что лучше всего усваивается при разговоре и прослушивании носителей английского языка.

Падающая интонация (➘)
(Высота голоса падает в конце предложения.)
Падающая интонация — наиболее распространенная интонация в английском языке.
Обычно встречается в утверждениях, командах, wh-вопросах (информационных вопросах), подтверждающие вопросительные и восклицательные знаки.

  • Заявления
    • Приятно познакомиться вас.
    • Я вернусь через минут.
    • Она здесь больше не живет .
    • Папа хочет поменять свой автомобиль.
    • Вот погода прогноз.
    • В конце месяца ожидается облачная погода. неделя.
    • Мы должны больше работать вместе часто
    • Я иду гулять в парк.
  • Команды
    • Напишите свое имя здесь.
    • Покажи мне, что ты написал .
    • Оставьте его на столе .
    • Сделай снимок вниз.
    • Выбросить .
    • Положите книги на стол .
    • Выньте руки из карманов .
  • Wh- вопросы (запрос информации.)
    (вопросы, начинающиеся со слов «кто», «что», «почему», «где», «когда», «какой» и «как»)
    • Из какой страны вы приехали ?
    • Где вы работаете?
    • Какой из них вы предпочитаете ?
    • Когда открывается магазин ?
    • Сколько книг вы купили ?
    • Какое пальто твой?
    • Чья сумка это?

Совершенствуйте свое произношение и повышайте уверенность в себе.


  • Вопросы Теги, запрашивающие утверждения подтверждение, а не вопросы.
    Не все вопросы с тегами на самом деле являются вопросами.
    Некоторые из них просто запрашивают подтверждение или предложить согласие, и в этом случае мы используем нисходящий тон в конце.
    • Он думает, что он такой умный, не так ли он?
    • Она такая надоедливая, правда она?
    • Он провалил тест, потому что не исправил он?
    • Похоже, его это не сильно беспокоит, не так ли ?
  • Восклицательные знаки
    • Как мило с тебя!
    • Это как раз то, что мне нужно !
    • Не скажешь !
    • Какой красивый голос!
    • Это сюрприз!


Восходящая интонация
(➚)
(В конце предложения тон голоса повышается. )
Восходящая интонация побуждает говорящего продолжать говорить.
Обычно используется с да/нет вопросы и теги вопросов, которые являются реальными вопросами.

  • Да/нет Вопросы
    (Вопросы, на которые можно ответить «да» или «нет».)
    • Вам нравится ваш новый учитель ?
    • Вы уже закончили ?
    • Могу я одолжить ваш словарь ?
    • У вас есть журналы ?
    • Вы продаете марки ?
  • Теги вопросов, которые показывают неопределенность и требуют ответа (настоящие вопросы).
    • Мы уже встречались, не так ли?
    • Ты любишь рыбу, , не так ли?
    • Ты новый ученик не так ли?
    • Вид красивый, не так ли?

Иногда мы используем комбинацию восходящей и нисходящей интонации в такое же предложение.
Комбинация называется интонацией Rise-Fall или Fall-Rise.

Интонация подъема-падения (➚➘)
(Интонация повышается, а затем падает.)
Мы используем интонацию подъема-опускания для выбора, списков, незавершенных мыслей и условных предложений.

  • Варианты ответов (альтернативные вопросы).
    • У вас суп или салат?
    • Джон уезжает в четверг или в пятницу ?
    • Он говорит по-немецки или по-французски?
    • Ваше имя Ава или Ева?
  • Списки (рост, рост, рост, падение)
    Интонация падает на последний пункт, чтобы показать, что список закончен.
    • У нас есть яблок, груш, бананов и апельсинов
    • Свитер поставляется в цветах синий, бело-розовый и черный
    • Мне нравится футбол, теннис, баскетбол и волейбол.
    • Я купил футболку, юбку и сумочку .
  • Неоконченные мысли (частичные высказывания)
    В ответах на следующие вопросы интонация подъема-падения указывает на оговорку.
    Говорящий не решается полностью выразить свои мысли.
    • Тебе нравится моя новая сумочка? Ну, кожа — это красиво… (но мне это не нравится.)
    • Какой была еда? Хм, рыба была хорошо… (но остальное было не очень).
    • Так вы оба живете в Лос-Анджелесе? Ну Alex подходит… (а я нет).
  • Условные приговоры
    (В первом предложении тон повышается, а во втором постепенно снижается.)
    • Если он звонит , попросите его оставить сообщение .
    • Если он не настаивает, я не пойду идти.
    • Если у вас есть какие-либо проблемы , просто свяжитесь с нами.

Падение-Восход Интонация ( ➘➚)
(Голос падает и повышается обычно в пределах одного слова.)
Основная функция нисходящей интонации — показать, что говорящий не уверен в ответе, который он дает на вопрос, или не хочет отвечать (в отличие от падающего тона, используемого когда нет сомнений). Он также используется в вежливых просьбах или предложениях.

  • Нерешительность/нежелание :
    • Итак, вы согласны это подтвердить? …Ну… я суп поза так…
    • Вы не видели его на Понедельник? Я не совсем относительно член …
  • Вежливость-Сомнение-Неуверенность : (Вы не уверены, каким может быть ответ. )
    • Возможно, мы могли бы по сравнению с это место?
    • Должны ли мы коп у списка?
    • Как вы думаете, это al мычали?

Советы для учащихся:

Хорошим упражнением для улучшения произношения будет прослушивание коротких записей повседневных диалогов, а затем прочитайте сценарий или прочитайте его вместе с записью, используя то же ударение и интонацию, что и говорящий. Студенты могут повторять это упражнение, пока их голос не станет похож на голос на записи.

Также рекомендуется записать или записать несколько примеров повседневных разговоров (либо из реальной жизни, либо из фильма, либо из фильма). телевизионные диалоги) и повторять их как можно чаще, копируя ударение и интонацию говорящих.

Современные английские песни также являются полезным способом изучения английского ударения, ритма и интонации.
Для начала попробуйте спеть (или громко произнести) слова песен, которые вам легко понять.

Вы удивитесь, как быстро ваше произношение улучшится с помощью аудиоматериалов.
Это будет наградой за всю вашу тяжелую работу!

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ:

ударение в словах и предложениях

ударение в существительных и глаголах

немые буквы в английском языке


грамматика вернуться на домашнюю страницу


Интонация и произношение — Лингвист

Было два комментария на тему произношения и интонации. Оба они пришли из Гонконга от носителей кантонского диалекта, которые хорошо владеют английским языком, но хотят максимально приблизиться к произношению носителей языка.

Мой совет таков.

Не беспокойтесь о том, произносите ли вы как носитель языка или нет. Во что бы то ни стало старайтесь как можно точнее имитировать произношение носителя языка. Это может быть весело, чтобы попытаться сделать это. Ниже я дам несколько советов о том, как это сделать. Но не расстраивайтесь, если вы не достигнете этой цели. Это может показаться противоречивым советом. Я имею в виду, что вы можете стремиться говорить как носитель языка, но должны быть довольны собой, если вы можете общаться четко и эффективно. У вас не должно быть ни малейшего чувства неадекватности, если вы не достигнете этого стопроцентного произношения носителя языка. Интересно, ясно ли это?

Лучше использовать слова и фразы как носитель языка и произносить с акцентом, чем произносить как носитель языка, но с неестественной фразировкой. Так что работайте усерднее над выбором слов и фраз.

Сказав это, я предлагаю следующий совет по произношению. Прежде всего, выберите того, чей голос и произношение вам нравятся. Повторно слушайте одного и того же человека. Подражайте этому человеку, насколько это возможно. Перегружайте свой мозг голосом и интонациями этого человека.

Получите текст того, что говорит этот человек, или расшифруйте его. Теперь прочитайте его вслух много раз, подражая тому, кого вы слушаете. Запишите себя. Определите различия в произношении и интонации между собой и носителем языка. Постепенно вы будете делать это все лучше и лучше.

Изолируйте гласные и согласные звуки, которыми вы недовольны. Очень усердно работайте над произношением этих звуков. Запишите себя и сравните себя с носителем языка. Проделайте то же самое с интонацией.

Возможно, помогут книги, объясняющие интонацию английского языка. Обязательно покупайте такие книги, в том числе и ту, что рекомендована в комментарии ниже. Но и без этой книги, если вы приучите себя слушать интонацию и подражать ей, вы сможете развить умение произносить с правильной интонацией.

Я также рекомендую много читать вслух. Делайте это громким голосом и преувеличивайте.

Вот что я сказал в своей книге несколько лет назад.

Произношение

 

Мы все способны правильно произносить звуки любого иностранного языка. Все люди обладают одинаковой физиологической способностью издавать звуки, независимо от этнического происхождения. Тем не менее, овладение произношением нового языка требует самоотверженности и тяжелой работы. Китайский поначалу представлял собой довольно сложную задачу.

Когда я хотел улучшить произношение, я каждый день часами слушал один и тот же контент снова и снова. Я особенно усердно работал над освоением китайских звуков с соответствующим тоном. Я пытался подражать во время прослушивания. Я записал свой собственный голос и сравнил его с носителем языка. Я тренировался читать вслух. Со временем моя способность слышать разницу между моим произношением и произношением носителя языка улучшилась. Я бы заставил свой рот соответствовать потребностям китайского произношения. Я также работал над ритмом нового языка, всегда преувеличивая и даже сопровождая свое произношение соответствующей мимикой и жестами. В конце концов мне удалось добиться близкого к родному качеству произношения.

Как только я смогу удовлетворительно произносить отдельные слова и фразы, мне станет легче понимать содержание, не предназначенное для учащихся: другими словами, аутентичный материал. Я записывал радиопередачи, чтобы слушать их снова и снова. Гораздо позже, когда я достиг определенного уровня беглости речи, мне особенно нравилось слушать знаменитого пекинского исполнителя комических диалогов Сян Шэна Хоу Бао Линя с его красочным ритмом речи. В последние годы, чтобы поддерживать свой китайский язык, я иногда слушаю компакт-диски из

известных китайских рассказчиков, таких как Юань Го Чэн, рассказывающих классические романы, такие как «Роман о трех королевствах». Искусство рассказывания историй в Китае

высоко развито, и когда я слушаю один из этих компакт-дисков, я получаю огромное удовольствие от переноса в ушедшую эпоху.

……………………………………………………………………………………………

Произношение

 

Произношение должно быть основным акцента с самого начала и на протяжении всего первого периода изучения нового языка. Вы должны посвящать определенное количество часов в неделю работе над произношением, особенно на ранних этапах обучения. Многие учащиеся не прилагают достаточно усилий к произношению и смиряются с тем, что говорят так, как если бы они произносили свой родной язык.

Любой человек может научиться произносить любой язык, независимо от национальности. Некоторые люди могут достичь лучших результатов, чем другие, но мы все можем приблизиться к ним, если будем работать над этим. Цель должна состоять в том, чтобы быть легко понятой. Не всем необходимо и возможно достичь произношения, близкого к носителю языка.

 

Китайский язык с его четырьмя тонами сильно отличается от английского. Тем не менее, я был полон решимости освоить китайское произношение и научиться говорить как абориген. Я считаю, что подошел довольно близко, возможно, потому, что не рассматривал возможность того, что не смогу этого сделать. На самом деле, я сделал произношение основным направлением своих ранних усилий, и я рекомендую это и вам. Требуется больше времени, чтобы научиться говорить грамматически правильно, но вы можете работать над произношением с самого начала.

Чтобы научиться правильно произносить, вам нужно развить способность слышать звуки нового языка. Это требует времени. Есть четыре ключевых шага к развитию точности произношения.

Во-первых, СЛУШАЙТЕ несколько раз отдельные звуки и материал в пределах вашего основного диапазона понимания, концентрируясь на произношении. Вслушайтесь

внимательно в интонацию. Постарайтесь осознать ритм и схему дыхания. Попробуйте определить отдельные слова и словосочетания. С повторением это постепенно становится легче. Поначалу язык звучит странно, но при многократном прослушивании становится более привычным.

Во-вторых, ПОВТОРЯЙТЕ вслух отдельные слова и фразы как во время, так и после прослушивания. Вы запомните определенные фразы. Попробуйте повторять их себе снова и снова, выполняя другие задачи. У вас будут проблемы с некоторыми звуками. Особенно усердно работайте над их освоением. Затем потренируйтесь повторять фразы и предложения с правильным ударением и интонацией.

В-третьих, ЧИТАЙТЕ предложения и абзацы вслух, сначала очень медленно, а затем быстрее, и всегда громким голосом. Представьте, что вы носитель языка. Преувеличивайте — представьте, что вы актер. Получайте удовольствие! Вы должны чередовать чтение незнакомого материала и чтение того, что вы написали и исправили.

В-четвертых, ЗАПИШИТЕ собственное произношение и сравните его с произношением носителя языка. Это научит вас слышать разницу в произношении между собой и носителем языка. Вы должны услышать это, чтобы быть в состоянии произнести это! Запись собственного произношения также служит записью вашего прогресса по мере улучшения произношения.

Звуки, интонация и даже система письма вашего родного языка могут влиять на ваше произношение второго языка. Чем больше вы сможете установить свободу от влияния родного языка, в том числе влияния на произношение, тем лучше вы освоите второй язык. Написание и звуковая система родного языка могут быть значительными препятствиями для учащегося, поскольку существует естественная тенденция произносить слова нового языка, как если бы это было слово на вашем родном языке.

 

В японском языке система письма основана на слогах. Таким образом, слово «брат» становится «бу-ра-за». В корейском языке нет звука «ф». Многие жители Северной Америки, похоже, не могут произнести японские слова Kato или Sato, чтобы они рифмовались с «sat» и «cat», хотя эти слова существуют в английском языке. Они могут много раз слышать, как эти имена произносятся правильно, но по-прежнему настаивают на том, чтобы их имена произносились так, чтобы они рифмовались со словами «сэй» или «гей». Кантонский диалект произносится горлом, говорящие на мандаринском диалекте больше говорят кончиком языка, а жители центральных

Китай

не различать «l» и «n». Испанцы произносят «w» как «gu», а немцы «w» произносят как «v», шведы говорят «yust» вместо «just», французы не могут произносить «h» и так далее.

 

Важно практиковать произношение при чтении нового языка, чтобы привыкнуть видеть эти слова как слова на этом языке. Вы должны заставить себя тренировать мышцы рта, чтобы точно произносить новые звуки. Возможно, вам придется дышать по-другому, чтобы правильно произносить новый язык. Вы должны попытаться подражать ритму нового языка. Тренировку произношения лучше всего проводить самостоятельно, это форма игры. Это может быть весело.

 

Учитесь быть самым строгим критиком своего произношения, когда работаете над ним в одиночку, а затем забудьте об этом и расслабьтесь, общаясь с другими. Люди вряд ли будут комментировать ваше произношение, если вас легко понять. Помните, что совершенство — это не цель, а просто комфортное общение. Если вы не можете полностью имитировать произношение носителей языка, не беспокойтесь, если вы можете с комфортом объясниться. Я знаю многих людей, которые очень изящно изъясняются по-английски, вероятно, лучше, чем большинство носителей языка, и все же имеют акцент.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *