Негосударственное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа

Замечательный мужчина: Синонимы «замечательный человек» (37+ слов)

Багаевская средняя школа №3 — Почетный директор и просто замечательный человек земли Донской.

шаблоны сайтов
joomla templates

История комсомола, которому исполняется в 2018 году 100 лет, – история людей ответственных, неравнодушных. И 21 мая в Багаевской СОШ №3 состоялась встреча с таким человеком – Маргаритой Ивановной Черановской.

«С душой открытою живет и смело движется вперед…» — так называется экспозиция,созданная поисковым клубом «Память» и посвященная ей — Почетному директору Багаевской СОШ №3, замечательному человеку.

         В актовом зале,  собрались коллеги, друзья, почетные гости, а главное  — ученики школы, которые были не только зрителями, но и участниками той кропотливой и нужной работы над проектом «Знать, чтобы помнить и учиться» (это — не первая экспозиция для школьного музея о выдающихся людях земли Багаевской).

         Говорилио человеке труда, чья беспокойная юность была связана с комсомольским братством, обозначившим жизненный путь – путь активной жизненной позиции, взаимопомощи и дружбы.

Для многих из присутствующих комсомол – важная часть биографии, хорошая жизненная школа, воспитавшая достойных россиян, умеющих достойно трудиться, целеустремленных и ответственных.

 Ведущие знакомили с основными вехами жизненного пути Маргариты Ивановны, и было понятно, что она, перенесшая тяготы военного лихолетья, испытавшая голод, холод и боль, не боялась никакого труда: работала токарем, в шахте —  лебедчицей, пионервожатой, учителем, директором, профоргом, снова директором и учителем. И даже выйдя на заслуженный отдых, Маргарита Ивановна по-прежнему принимает участие в жизни школы, района. Ее рассказы о годах войны, о работе в комсомоле и жизни комсомольцев, о строительстве родной школы, о лучших ее учениках, душевные слова — пожелания запоминаются учениками, оставляют след в их душе.

Таланты Маргариты Ивановны Черановской не исчисляются только педагогическими достижениями, она многогранный человек, и среди её увлечений –  песня и поэзия. Нам не нужно где-то искать патриотов  —

в стихах и песнях ее вы найдете любовь к Отчизне, родному краю, родной земле, к людям, любовь земную. Многому можно у нее поучиться: слушаешь проникновенные и искренние стихи ее подруги Анны Федоровны Новиковой и понимаешь – умеет Маргарита Ивановна дружить. Было много слов благодарности присутствующих в зале и в видео обращениях ее учеников, Веклич Александра, военного корреспондента, полковника, главы Департамента по взаимодействию со средствами массовой информации   и институтами гражданского общества, Бакало Т.В. Заслуженного учителя математики нашей школы.

Казачата посвятили виновнице торжества концерт, а редколлегия «Переменки», школьной газеты, вручила свой 30-ый юбилейный выпуск, где была и статья о Маргарите Ивановне.

 Песня, прозвучавшая в исполнении коллектива учителей, не была пафосной, как воспринимают многие гимны былых времен, она передавала  слова признания, рассказывала о жизненном выборе и жизненных ценностях человека трудолюбивого, доброго, прожившего вовсе не безоблачную жизнь и сохранившего «дух мятежный и сердце горячее».

Человек ты с буквы большой,

 С очень доброй и щедрой душой, 

И для нас ты всегда эталон  —

Принимай наш нижайший поклон…                                           

   Мы гордимся тобой как всегда,

 Твоей мудростью, жизнью твоей – эти слова из песни передаются, как эстафета, учащимся школы, которые продолжат работу по сбору информации о выдающихся жителях нашего района, чтобы появились новые экспозиции «Люди земли моей» в школьном музее.

        Оргкомитет МБОУ Багаевской СОШ №3

 

 

топографические карты
программа для вышивания

Ева ПОЛЬНА:»»Если заботу о женщине на себя берет замечательный мужчина — это круто!»

Певица рассказала, почему нельзя надеяться на состоятельного супруга, какие ошибки она боится совершить в воспитании детей и зачем уделяет такое внимание сценическим костюмам

Одна из самых загадочных певиц российского шоу-бизнеса посетила Кострому с сольным концертом. В ресторане-клубе VOLGA Ева Польна продемонстрировала поклонникам свой отличный вокал и не менее роскошные наряды, а потом ответила на вопросы корреспондента портала K1NEWS.RU.

— Ева, нам по секрету рассказали, что вы прошлись по магазинам Костромы и сделали покупки.

— Я прошлась по гостинице и сделала покупки здесь. Прогуляться по Костроме в этот раз не получилось, но я обязательно приеду сюда еще раз инкогнито, пройдусь по достопримечательностям. Сейчас, как никогда раньше, есть все возможности вкусить красоты нашей родины. У меня часто появляется такая возможность в процессе гастролей, но сегодня, к сожалению, был аврал. Мы ехали к вам из Ижевска на автобусе и сейчас ночью опять уезжаем. Но мне удалось купить костромской лен, я очень люблю его. Дочкам хотела купить тапочки валяные шерстяные, но, к сожалению, нужного размера не оказалось. Накупили сувениров, подарков. Считаю, что поездка удалась.

— Вам родители рассказывали, почему таким необычным именем назвали дочь?

— Я знаю, что первой женщиной была не Ева, а Лилит и она, как мне кажется, была немного злобноватая, а я такая — «прямо вся любовь». Мне все говорят: «Ева, почему ты такая добрая?» Видимо, родители знали, что я буду женщиной, которая будет дарить себя не только своим близким, но и окружающим. Пока это сбывается.

— Если бы ваши дочери спросили, что самое важное в жизни, чтобы вы им ответили?

— Они еще пока такие вопросы не задают (смеется). Звонила им сегодня. Старшая спрашивает: «Мам, ты как? Что-нибудь привезешь мне? А сюрпризик?» У меня у старшей дочери сейчас ответственный период в жизни — она пошла в первый класс, у нее совершенно другая жизнь началась.

— Как удается совмещать бесконечные гастроли и воспитание детей?

— А как все совмещают? Мне кажется, ребенок должен знать, что есть люди близкие, которые его любят. Главное, чтобы человек чувствовал близость, неважно — ребенок это, любимый, мама, папа, бабушка. Надо давать человеку ощущение, что он не один и что близкие люди всегда рядом.

— Что бы вы никогда не стали запрещать своим детям?

— Что-то все равно нужно запрещать. Для меня главное — объяснить ребенку, почему я запрещаю. Важно, чтобы он мне доверял. Мне важно, чтобы я не совершала слишком много ошибок в воспитании. Хотя, конечно, буду ошибаться.

— Вас называют самой загадочной и романтичной певицей на российской сцене. Вы сами себя так же ощущаете?

— Романтичной – да. Я романтичный человек в жизни, не только в своих песнях и стихах. Романтика не дает твоей душе очерстветь, огрубеть, дает почувствовать себя молодым живым человеком. На счет загадочности – мне бы не хотелось делать сенсации из моей личной жизни, из моей семьи. Я хочу, чтобы было что-то только мое. Моя публичность – это мои концерты, интервью, мои клипы.

— У вас эпатажные костюмы. Вы сами их подбираете или стилисты помогают?

— Иногда у меня светский образ – я такая «дама». Иногда у меня бывают более хулиганские образы. Для меня любой мой выход на сцену — это маленький театр и для меня сценический образ — это не тот, в котором я могу с детьми пойти погулять на детской площадке или пойти в магазин за хлебом. Я считаю неуважительным к своим зрителям прийти так, как будто я только что вышла из поезда. Ничего сверхъестественного при этом в моем образе на сцене нет. Я не Леди Гага — перья павлиньи себе не вставляю, маску латексную на лице не ношу. Я очень люблю головные уборы, может быть, даже я сделаю это модным? Может, это кому-то придется по вкусу и увеличатся продажи и производство головных уборов в России? (смеется).

— Почему в 2009 году вы покинули группу «Гости из будущего»?

— Мы с Юрой два разных человека. У нас разное ощущение жизни, разные стремления. Я поняла, что нахожусь в этой группе уже 11 лет. Для команды разноплановых артистов мы продержались очень долго. Мы сделали все, что хотели, потом каждый пошел своей дорогой.

— Если бы вам нужно было написать книгу о своей творческой деятельности, в каком жанре она была бы написана? Драма, любовный роман?

— Она была бы в жанре иронической прозы. По натуре я немного Фигаро – человек, который все время заставляет себя относиться к жизни с иронией.

— Вы сами пишите свои песни, а поступали ли предложения от других авторов что-то спеть?

— Мне это не интересно. Так получилось, что мои стихи очень удачно ложатся на мою музыку. Мне повезло в этом плане. У меня нет необходимости петь чужие песни, пока нет. А если она наступит — я перестану петь.

— Как вы считаете, женщина должна быть самодостаточной?

— Независимо от пола человека — однажды я перестала делить людей на мужчин и женщин – мне кажется, человек должен быть счастливым. Если человек самодостаточен и получает от этого удовольствие, значит, это правильно. Мне приятно, что я самостоятельна, но если на себя заботу о женщине берет замечательный мужчина — это круто. Но таких мужчин все меньше и меньше. Что же нам теперь — сидеть и ждать, когда он придет? А если никогда? Вне зависимости, есть у девушки богатый папа или состоятельный супруг или нет, она должна заниматься тем делом, которое она любит и которое ей приносит счастье, пусть даже это будет хобби.

Беседовала Екатерина ПУГОВКИНА,

Фотографии Urban Photograph.

прекрасное определение человека | Английский словарь для учащихся

     
Если вы описываете что-то или кого-то как замечательного, вы думаете, что они очень хороши. прил оф ит в-линк прил к-инф/та (=фантастический)     (антоним: ужасный) Холодный, туманный воздух чудесным образом отражался на его лице…, Я рад тебя видеть. .., Я всегда считал его замечательным актером.
  замечательно      adv   usu ADV adv/adj/-ed  
Эта система прекрасно работает…     

Перевод английского словаря Cobuild Collins &nbsp

Смотрите также:

чудесно, чудо, горестно, страна чудес

Collaborative Dictionary     English Cobuild

н.

кто-то, кто дает советы и поддержку своей половинке, когда дело доходит до потенциальных отношений/партнеров

в.

мужественно встретить ситуацию

разговорный

эксп.

будь мужчиной

привычный

н.

похожий или относящийся к космическому человеку-ящерице

н.

означает другой подход или долгожданное изменение чего-либо. Пр.: у Анны много прекрасных идей и мотивации — она ​​как глоток свежего воздуха.

[Инжир.]

н.

пожилая женщина, имеющая отношения с молодым мужчиной

привычный

н.

молодой мужчина, вовлеченный в отношения со взрослой женщиной

= цель «пумы»

прил.

(типично мужчина) крепкий, подтянутый, с хорошо развитой мускулатурой.

н.

красивый молодой человек, которого держит женщина намного старше его с целью оказания сексуальных услуг и/или в качестве компаньона.

Британский сленг

эксп.

не уметь вести себя как мужчина, быть киской

сленг

н.

Кто-то (обычно молодой человек), который безуспешно пытается быть забавным, отпуская глупые шутки и делая глупости.

американский английский, разговорный

прил.

человек хорошего воспитания, благовоспитанный, учтивый, вежливый, который ведет себя как джентльмен

н.

человек, как правило, мужчина, посвятивший себя совершенствованию своих навыков в привлечении и соблазнении другого пола

Другое написание: Пикапист. Использование слова «забрать» в этом контексте происходит из американского сленга и означает знакомство с, особенно. с целью вступления в сексуальные отношения

н.

1. Брак, часто связанный или спровоцированный беременностью, к которому один или оба партнера принуждаются; выражение, родившееся в США, призывает к образу отца, принуждающего с помощью огнестрельного оружия молодого человека жениться на своей несовершеннолетней дочери 2. вынужденный компромисс, слияние, согласие и т. д., навязанные необходимостью

[Рис.];[Fam.];[Hum.] 1. Для этих двоих это похоже на свадьбу врасплох! 2. Два производителя объявили о скорой свадьбе, вызванной резким падением продаж и финансовыми потерями.

н.

Брак между мужчиной королевского или дворянского происхождения и женщиной с более низким статусом при условии, что жена и дети не имеют претензий на его титулы, имущество или достоинство. Все еще распространенная в начале 20-го века, сейчас эта практика встречается редко. Син. Морганатический брак, брак левой руки

[истор. ] Так называемая, потому что на брачной церемонии муж подает невесте свою левую руку, а не правую, говоря: «Я беру тебя в жены».

» Просмотреть все результаты

Вы хотите отклонить эту запись: дайте нам свои комментарии (неправильный перевод/определение, повторяющиеся записи…)

Чтобы добавлять слова в свой словарь, станьте участником сообщества Reverso или войдите в систему, если вы уже являетесь его участником. Это просто и занимает всего несколько секунд:

Или зарегистрируйтесь традиционным способом

прекрасное определение человека | Словарь определений английского языка

  
      прил  

1    возбуждающий чувство удивления; чудесный или странный  

2    чрезвычайно прекрасный; отлично  
  замечательно      нареч  
  чудесность      п  

Английский словарь Коллинза — определение английского языка и тезаурус &nbsp

Смотрите также:

чудесно, чудесно, чудо, горестно

Collaborative Dictionary     Определение английского языка

н.

кто-то, кто дает советы и поддержку своей половинке, когда дело доходит до потенциальных отношений/партнеров

в.

мужественно встретить ситуацию

разговорный

эксп.

будь мужчиной

привычный

н.

похожий или относящийся к космическому человеку-ящерице

н.

означает другой подход или долгожданное изменение чего-либо. Пр.: у Анны много прекрасных идей и мотивации — она ​​как глоток свежего воздуха.

[Инжир.]

н.

пожилая женщина, имеющая отношения с молодым мужчиной

привычный

н.

молодой мужчина, вовлеченный в отношения со взрослой женщиной

= цель «пумы»

прил.

(типично мужчина) крепкий, подтянутый, с хорошо развитой мускулатурой.

н.

красивый молодой человек, которого держит женщина намного старше его с целью оказания сексуальных услуг и/или в качестве компаньона.

Британский сленг

эксп.

не уметь вести себя как мужчина, быть киской

сленг

н.

Кто-то (обычно молодой человек), который безуспешно пытается быть забавным, отпуская глупые шутки и делая глупости.

американский английский, разговорный

прил.

человек хорошего воспитания, благовоспитанный, учтивый, вежливый, который ведет себя как джентльмен

н.

человек, как правило, мужчина, посвятивший себя совершенствованию своих навыков в привлечении и соблазнении другого пола

Другое написание: Пикапист. Использование слова «забрать» в этом контексте происходит из американского сленга и означает знакомство с, особенно. с целью вступления в сексуальные отношения

н.

1. Брак, часто связанный или спровоцированный беременностью, к которому один или оба партнера принуждаются; выражение, родившееся в США, призывает к образу отца, принуждающего с помощью огнестрельного оружия молодого человека жениться на своей несовершеннолетней дочери 2. вынужденный компромисс, слияние, согласие и т. д., навязанные необходимостью

[Рис.];[Fam.];[Hum.] 1. Для этих двоих это похоже на свадьбу врасплох! 2. Два производителя объявили о скорой свадьбе, вызванной резким падением продаж и финансовыми потерями.

н.

Брак между мужчиной королевского или дворянского происхождения и женщиной с более низким статусом при условии, что жена и дети не имеют претензий на его титулы, имущество или достоинство.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *