Согласные звуки и буквы
Меню раздела
- Русский язык
Рейтинг: 3 / 5
Пожалуйста, оцените Оценка 1Оценка 2Оценка 3Оценка 4Оценка 5ПРАВОПИСАНИЕ СОГЛАСНЫХ
Все согласные звуки и буквы русского алфавита
В русском языке
21 согласная буква и 43 согласных звука.Звуков больше, так как большинство согласных могут обозначать по 2 звука – твёрдый и мягкий. Существуют согласные – исключения. Всегда твёрдые звуки дают согласные буквы Ж, Ш, Ц, а всегда мягкие – Ч, Щ, Й.
Согласные делятся на 3 подгруппы:
- сонорные (всегда звонкие) — Л, М, Н, Р, Й;
- парные по глухости – звонкости — Б–П, В–Ф
, Г–К, Д–Т, Ж–Ш, З–С; - всегда глухие — Х, Ц, Ч, Щ.
Б – звонкий парный согласный по глухости-звонкости. Глухая пара – П (лбы – [Б], лоб – [П]). Может быть мягким [Б’] (белка) и твёрдым [Б] (бочка).
Вторая буква алфавита. В алфавите произносится [БЭ].
В – звонкий парный согласный по глухости-звонкости. Глухая пара – Ф (ловлю – [В], лов – [Ф]). Может быть мягким [В’] (ловить) и твёрдым [В] (вол).
Третья буква алфавита. В алфавите произносится [ВЭ].
Г – звонкий парный согласный по глухости-звонкости. Глухая пара – К (луга – [Г], луг – [К]). Может быть мягким [Г’] (Герда) и твёрдым [Г] (гол).
Четвёртая буква алфавита. В алфавите произносится [ГЭ].
Д – звонкий парный согласный по глухости-звонкости. Глухая пара – Т (плоды – [Д], плод –[Т]). Может быть мягким [Д’] (Дима) и твёрдым [Д] (Дана).
Пятая буква алфавита. В алфавите произносится [ДЭ].
Ж – звонкий парный согласный по глухости-звонкости. Глухая пара – Ш (лужа – [Ж], у луж – [Ш]). Что бы после него ни стояло:гласная второго ряда (жир), Ъ (молодёжь) – звук всегда произносится твёрдо.
Восьмая буква алфавита. В алфавите произносится [ЖЭ].
Девятая буква алфавита. В алфавите произносится [ЗЭ].
Й – всегда звонкий согласный (нет глухой пары). По-научному – сонорный. Всегда мягкий (нет твёрдой пары).
Одиннадцатая буква алфавита. В алфавите произносится И-КРАТКОЕ.
К – глухой парный согласный по глухости-звонкости. Звонкая пара – Г (кот – [К], год – [Г]). Может быть мягким [К’] (кит) и твёрдым [К] (кот).
Двенадцатая буква алфавита. В алфавите произносится [КА].
Л – всегда звонкий согласный (нет глухой пары). Сонорный. Может быть мягким [Л’] (лето) и твёрдым [Л] (лов).
Тринадцатая буква алфавита. В алфавите произносится [ЭЛЬ].
М – всегда звонкий согласный (нет глухой пары). Сонорный. Может быть мягким [М’] (мир) и твёрдым [М] (мошка).
Четырнадцатая буква алфавита. В алфавите произносится [ЭМ].
Н – всегда звонкий согласный (нет глухой пары). Сонорный. Может быть мягким [Н’] (небо) и твёрдым [Н] (нота).
Пятнадцатая буква алфавита. В алфавите произносится [ЭН].
П – глухой парный согласный по глухости-звонкости. Звонкая пара – Б (почка – [П], бочка – [Б]). Может быть мягким [П’] (пить) и твёрдым [П] (пони).
Семнадцатая буква алфавита. В алфавите произносится [ПЭ].
Восемнадцатая буква алфавита. В алфавите произносится [ЭР].
С – глухой парный согласный по глухости-звонкости. Звонкая пара – 3 (соя – – [С], Зоя – [3]). Может быть мягким [С’] (Сеня) и твёрдым [С] (сон).
Девятнадцатая буква алфавита. В алфавите произносится [ЭС].
Т – глухой парный согласный по глухости-звонкости. Звонкая пара – Д (том – – [Т], дом – [Д]). Может быть мягким [Т’] (Тема) и твёрдым [Т] (тыква)
Двадцатая буква алфавита. В алфавите произносится [ТЭ].
Ф – глухой парный согласный по глухости-звонкости.
Звонкая пара – В (Фаня – [Ф], Ваня – [В]). Может быть мягким [Ф’] (фильм) и твёрдым [Ф] (шкаф).Двадцать вторая буква алфавита. В алфавите произносится [ЭФ].
Х – всегда глухой согласный (нет звонкой пары). Может быть мягким [X’] (хек) и твёрдым [X] (хурма).
Двадцать третья буква алфавита. В алфавите произносится [ХА].
Ц – всегда глухой согласный (нет звонкой пары). Всегда твёрдый согласный (нет мягкой пары).
Двадцать четвертая буква алфавита. В алфавите произносится [ЦЭ].
Ч – всегда глухой согласный (нет звонкой пары). Что бы после него ни стояло: гласная первого ряда (час), согласный (точный), стоит ли он на конце слова (луч) – звук всегда произносится мягко.
Двадцать пятая буква алфавита. В алфавите произносится [ЧЭ].
Ш – глухой парный согласный по глухости-звонкости. Звонкая пара – Ж (Луша – [Ш], лужа – [Ж]). Всегда твёрдый. Что бы после него ни стояло: гласная второго ряда (ширь), Ь (сушь) – звук всегда произносится твёрдо.
Двадцать шестая буква алфавита. В алфавите произносится [ША].
Щ – всегда глухой согласный (нет звонкой пары). Всегда мягкий. Что бы после него ни стояло: гласная первого ряда (пощада), согласный (мощный), стоит ли он на конце слова (овощ) – звук всегда произносится мягко.
Двадцать седьмая буква алфавита. В алфавите произносится [ЩА].
Алфавит русского языка (русская азбука)
- Назад
- Вперед
Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
Ликвидация партии «Яблоко» Рухнула крыша ТЦ Компенсация за опоздавший автобус «Пантеры» спешат в Артемовск Переход Николаевской и Одесской областей к России YouTube кинул пранкеров Вована и Лексуса Изрезанной потребуется длительная реабилитация Утопись ведьма Салют из «Калибров» и иных «пиротехнических устройств» Совсем больные на голову Военный эксперт Коротченко: в РФ необходимо возродить «Смерш» Убит разработчик вакцины «Спутник V» Витамин D на 40% снижает риск развития деменции Предстоит разбор полёта ЕС на режим военного времени Дискредитация бойцов ЧВК станет уголовно наказуемой
Запомнить меня
Регистрация
Звонкие и глухие согласные в русском языке: как объяснить ребенку разницу?
Содержание статьи
- Когда начинать обучение?
- Беремся за согласные
- Разбираем пары
- Закрепляем знания
Согласные звуки в нашем родном языке – довольно коварные. Множество ошибок при письме возникает у детей, которые не умеют отличать звонкие согласные от глухих. Эту тему в школе проходят в начальных классах, но можно научить ребенка различать звонкие и глухие согласные еще до школы.
Когда начинать обучение?
На самом деле начальный этап обучения происходит в еще более раннем возрасте, когда мы учим малыша различать разные звуки. Затем изучаем все буквы алфавита, даем понятие гласных и согласных, учим ребенка определять наличие каждой из них на слух. Только после этого малыш сможет понять разницу между звонкими и глухими, научится их слышать в словах.
То есть сначала нужно сформировать у дошкольника фонематический слух – ту самую способность вычленять из речи отдельные звуки. Как это сделать?
- Научить реагировать на звучание погремушек, поворачивая в их сторону голову.
- Подросшего карапуза учим слушать природу за окном: пусть закрывает глазки и описывает, что он слышит (гул ветра, шелест листьев, чириканье птиц, шум машин, лай собак и т. д.).
- То же самое делаем с бытовыми приборами дома: пусть отличит звучание фена, пылесоса, чайника, холодильника.
- Играем в зоопарк: мама изображает голоса разных животных и птиц, а ребенок угадывает их, а затем – наоборот.
- Пусть малыш с завязанными глазами определяет, что звучит: колокольчик, бубен, свисток и т. д.
- После того как он выучит все буквы, можно учить его определять их наличие в словах (например, пусть хлопает или встает, если услышит заданный звук).
То есть перед тем как изучать звонкость – глухость согласных, дошкольник должен:
- знать все буквы алфавита, их порядок, количество;
- отличать гласные от согласных;
- иметь развитый фонематический слух.
Все эти навыки вполне можно сформировать у дошкольника к 5–6 годам.
Чтобы фонематический слух развивался у малыша правильно, старайтесь как можно больше с ним общаться, а также следите, чтобы вокруг него не было постоянного звукового фона (не выключающийся телевизор, музыкальный проигрыватель).
Беремся за согласные
Как же научить дошкольника отличать звонкие и глухие согласные? Просто заставить его заучить их наизусть (то есть зазубрить) – ход неверный. Ведь при таком подходе ему весьма сложно будет применять это знание на практике. Значит, нужно сделать так, чтобы он понял, какая между ними разница, научился слышать их, определять по конкретным признакам.
Как известно, информация запоминается намного легче, если при ее изучении человек задействует разные органы чувств: зрение, слух, осязание… Нужно объяснить ребенку, что согласные в русском языке разделяются на звонкие и глухие в зависимости от того, задействован ли при их произношении голос. Чтобы это легче было понять, подключаем осязание: пусть ребенок приложит ладошку к горлу и произнесет любой звонкий звук, а затем глухой (например, Д и Х). Звонкий образует вибрацию голосовых связок, что почувствует ладонь, а глухой – не образует.
Можно отличить их и на слух. Если закрыть уши ладошками, а затем произнести в полголоса звук, то звонкость можно определить по звуку, а глухость – по шуму. Обязательно произносить их именно с голосом, а не шепотом, иначе глухими окажется большинство звуков! Поиграв таким образом, ребенок поймет разницу.
Разбираем пары
Чтобы легче запомнить парные и непарные глухие и звонкие звуки, подключаем зрение. Визуализируем пары согласных в форме таблицы.
Для этой цели можно сочинить фонематическую сказку о том, как в русском языке жили гласные и согласные звуки, у одних согласных были братики, а у других – нет. Рисуем в левой части листа два значка, которые будут обозначать звонкость и глухость (например, колокольчик и наушники). Напротив колокольчика вписываем звонкие, напротив наушников – их глухих братишек. Посчитайте вместе, сколько пар братьев в нашем языке? Правильно, 6. Пусть ребенок визуально увидит, какие буквы имеют пару.
Иногда братики в словах меняются местами. Например, парный звонкий на конце слова становится глухим (зуб, берег, поезд), а парные глухие перед другими звонкими становятся звонкими (рюкзак, просьба).
Но есть такие согласные, у которых братиков нет. Они ни в кого не превращаются и потому дружат только со «своими». Теперь в таблице над звонкими дописываем непарные звонкие, а под глухими – непарные глухие. При таком зрительном восприятии ребенку будет легче запомнить правило: М, Л, Н, Р, Й – только звонкие, Х, Ц, Ч, Щ – только глухие.
Закрепляем знания
Можно закрепить пройденный материал, попросив малыша самого составить и заполнить такую таблицу. Так подключится еще и моторная память.
Хорошим способом научиться различать согласные может стать игра в «расселение» звуков по «квартирам» в нарисованном «домике». Скажем, звонкие непарные – по квартирам с синими окнами, парные – с желтыми и оранжевыми, непарные глухие – с зелеными.
Полезно поискать разные буквы в словах. Можно приводить ребенку примеры слов с глухими согласными, затем – со звонкими, показать, что на конце слов могут стоять как те, так и другие. Можно показать, как волшебница Фонетика превращает глухой в звонкий и наоборот.
Пусть табличка, нарисованная ребенком, всегда висит у него перед глазами, чтобы он мог периодически возвращаться к ней, повторять материал. Для ребенка, прежде всего, это будет игра, но с ее помощью он изучит важную тему, которая ему очень пригодится для учебы.
произношение— Какова природа глухого велярного фрикативного звука [x] в польском языке?
спросил
Изменено 6 лет, 6 месяцев назад
Просмотрено 486 раз
Моя фамилия Куч . Хотя я мало что знаю о польском языке, я предполагаю, что это происходит от польского слова, обозначающего цепь, 9. 0011 Ланькух . Я произношу свое имя так, как мне коротко сказали родственники: /tsux/ в МФА для польского языка. Однако в Интернете я читал много мнений о том, что [x] «также (в подавляющем большинстве диалектов) представлен ⟨h⟩», что привело бы к большой разнице в произношении.
Мне нужно всего лишь перейти на страницу IPA для польской Википедии, чтобы получить кучу совершенно достоверной информации, которая не имеет смысла для новичка вроде меня, например:
«Все звонкие препятствующие звуки /b, d, ɡ, v, z, ʐ, ʑ, dʐ, dʑ/ озвучиваются (поэтому /d/ становится [t] и т. д.) на концах слов и в кластерах, оканчивающихся на любой безмолвные помехи…»
Я не очень хорошо знаю польский словарный запас, но я слышал, как мой отец много говорил с другими родственниками, и в таких словах, как chleb и łańcuch , его произношение, кажется, отражает [x] больше, чем ⟨h⟩. Однако, возможно, современный польский больше склоняется к ⟨h⟩.
Родственники со стороны отца в целом не очень любят обсуждать польскую или польскую специфику, потому что многое повидали во время войны. Надеюсь, размещение здесь даст мне лучшее представление.
- произношение
- ipa
- польский
- велярный
- фрикативные
5
В польском языке большинство (если не все) слов, содержащих букву ⟨h⟩, на самом деле являются заимствованиями, поскольку в польском языке не было звука [h]/[ɦ] (в отличие от чешского, словацкого и украинского, где [ɦ] произошло от славянский [г]). Поскольку звонкий [ɦ] — довольно редкий звук, в большинстве языков, включая латынь, используется глухой звук [h], который вполне естественно перешел в польский язык как [x], с которым он, как правило, полностью гомофонен (насколько я знаю, польские дети должны выучить различия в письменном польском языке в школе и путаница ⟨h⟩ и ⟨ch⟩ — довольно распространенная ошибка в польском языке).
Конечно, [x] является шумовым (принадлежит к классу согласных, основной составной частью которых является шум), поэтому он становится звонким, если за ним следует другой звонкий шумный звук, и в этих ситуациях он произносится как [ɣ] (если вы после правильного произношения вам, вероятно, не нужно слишком беспокоиться об этом, потому что это произойдет совершенно естественно).
Я не разбираюсь в польских диалектах, но вполне возможно, что где-то звук [x] может дрейфовать в сторону глухого [h] (опять же для ⟨h⟩ и ⟨ch⟩ как графическое представление) и могут быть даже области где ⟨g⟩ произносится как [ɣ] или даже [ɦ], поэтому некоторая небольшая путаница может возникнуть в позициях, где звонкость стерилизована (т. конец речи).
3
Я поляк и уверяю вас, что сегодня «ч» и «ч» произносятся одинаково. Только пожилые люди (действительно мало), особенно в Восточной Польше, еще сохраняют звук [h]. Кстати, это одна из причин, почему у многих поляков проблемы с правописанием: они путают «ch» с «h», то же самое происходит с «u» и «ó» (оба произносятся как [u]) или «ż » и «рз».
12
Здесь некоторая путаница фонетической транскрипции с польским правописанием. Чтобы внести ясность:
Диграф «ch» и буква «h» (если не предшествует «c») произносятся в современном стандартном польском языке точно так же: как глухой велярный фрикативный звук /x/. Звуки /h/ и /ɦ/ в польском языке отсутствуют. На самом деле, многие носители польского языка не могут произнести /h/, и когда они произносят, например, английское слово «hen», оно звучит как /xɛn/ вместо /hɛn/.
Могут быть некоторые диалектные различия, но я бы не слишком беспокоился об этом. В отличие от таких языков, как немецкий или норвежский, между поляками очень мало различий в произношении. Я, например, едва слышу разницу в произношении между мной и людьми из городов на другом конце Польши.
Зарегистрируйтесь или войдите в систему
Зарегистрируйтесь с помощью Google
Зарегистрироваться через Facebook
Зарегистрируйтесь, используя электронную почту и пароль
Опубликовать как гость
Электронная почта
Требуется, но не отображается
Опубликовать как гость
Электронная почта
Требуется, но не отображается
Нажимая «Опубликовать свой ответ», вы соглашаетесь с нашими условиями обслуживания, политикой конфиденциальности и политикой использования файлов cookie
.семитских языков | Определение, карта, дерево, распространение и факты
Семитские языки: распространение
Просмотреть все СМИ
- Ключевые люди:
- Антуан Галланд Чарльз Катлер Торри Арчибальд Х. Сейс Йоханнес Педер Эйлер Педерсен Вильгельм Гезениус
- Похожие темы:
- Эблаитский язык финикийский язык Ханаанские языки аморейский язык угаритский язык
Просмотреть весь связанный контент →
Резюме
Прочтите краткий обзор этой темы
Семитские языки , языки, которые образуют ветвь афро-азиатского языкового типа. Члены семитской группы распространены по всей Северной Африке и Юго-Западной Азии и уже более 4000 лет играют выдающуюся роль в языковом и культурном ландшафте Ближнего Востока.
Используемые языки
В начале 21 века наиболее важным семитским языком с точки зрения количества носителей был арабский. На стандартном арабском языке говорят как на первом языке более 200 миллионов человек, живущих на обширной территории, простирающейся от атлантического побережья Северной Африки до западного Ирана; еще 250 миллионов человек в регионе говорят на стандартном арабском языке как на втором языке. Большая часть письменного и радиовещательного общения в арабском мире ведется на этом едином литературном языке, наряду с которым в целях повседневного общения используются многочисленные местные арабские диалекты, часто глубоко отличающиеся друг от друга.
Мальтийский, возникший как один из таких диалектов, является национальным языком Мальты, на нем говорят около 370 000 человек. В результате возрождения иврита в 19 веке и создания Государства Израиль в 1948 году от 6 до 7 миллионов человек теперь говорят на современном иврите. Многие из многочисленных языков Эфиопии являются семитскими, в том числе амхарский (около 17 миллионов говорящих), а на севере тигринья (около 5,8 миллиона говорящих) и тигре (более 1 миллиона говорящих). На западно-арамейском диалекте до сих пор говорят в окрестностях Малулы, Сирия, а восточно-арамейский язык сохранился в форме туройо (уроженец района на востоке Турции), современного мандайского (в западном Иране) и нео-сирийского или ассирийского диалектов. (в Ираке, Турции и Иране). Современные южноаравийские языки мехри, харсуси, хобьот, джиббали (также известный как шери) и сокотри существуют наряду с арабским на южном побережье Аравийского полуострова и прилегающих островах.
Члены семитской языковой семьи используются в качестве официальных административных языков в ряде государств Ближнего Востока и прилегающих территорий. Арабский язык является официальным языком Алжира (с Tamazight), Бахрейна, Чада (с французским), Джибути (с французским), Египта, Ирака (с курдским), Иордании, Кувейта, Ливана, Ливии, Мавритании (где арабский, фула [фулани ], сонинке и волоф имеют статус национальных языков), Марокко, Оман, Палестинская автономия, Катар, Саудовская Аравия, Сомали (с сомалийским), Судан (с английским), Сирия, Тунис, Объединенные Арабские Эмираты и Йемен . Другими семитскими языками, признанными официальными, являются иврит в Израиле (где арабский язык также имеет особый статус) и мальтийский на Мальте (вместе с английским). В Эфиопии, которая в равной степени признает все местные языки, амхарский язык является «рабочим языком» правительства.
Викторина по Британике
Языки и алфавиты
Несмотря на то, что на них больше не говорят регулярно, некоторые семитские языки сохраняют большое значение из-за той роли, которую они играют в выражении религиозной культуры, например, библейский иврит в иудаизме, геэз в эфиопском христианстве и сирийский в халдейском и ассирийском языках. Христианство. В дополнение к важному положению, которое он занимает в арабоязычных обществах, литературный арабский язык оказывает большое влияние во всем мире как средство распространения исламской религии и цивилизации.
Языки прошлого
Письменные документы, документирующие языки, принадлежащие к семитской семье, восходят к середине 3-го тысячелетия до н. э. Свидетельства древнеаккадского языка можно найти в шумерской литературной традиции. К началу 2-го тысячелетия до нашей эры аккадские диалекты в Вавилонии и Ассирии приобрели клинописную систему письма, используемую шумерами, в результате чего аккадский язык стал основным языком Месопотамии. Открытие древнего города Эбла (современный Талл-Мардих, Сирия) привело к раскопкам архивов, написанных на эблаите и датируемых серединой 3-го тысячелетия до н. э.
Оформите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас
Личные имена этого раннего периода, сохранившиеся в клинописных записях, дают косвенное представление о западно-семитском языке аморейцев. Хотя протобиблийские и протосинайские надписи все еще ждут удовлетворительной расшифровки, они также предполагают присутствие семитских языков в Сиро-Палестине начала 2-го тысячелетия. В период своего расцвета с 15 по 13 века до н.э. важный прибрежный город Угарит (современный Рас-Шамра, Сирия) оставил многочисленные записи на угаритском языке. Египетские дипломатические архивы, найденные в Телль-эль-Амарне, также оказались важным источником информации о языковом развитии региона в конце 2-го тысячелетия до нашей эры. Хотя эти таблички написаны на аккадском языке, они содержат искаженные формы, отражающие языки, родные для тех областей, в которых они были составлены.
С конца 2-го тысячелетия до н. э. языки ханаанской группы начали оставлять записи в Сиро-Палестине. Надписи с использованием финикийского алфавита (от которого в конечном итоге произошли современные европейские алфавиты) появились по всему Средиземноморью по мере расцвета финикийской торговли; Пунический, форма финикийского языка, использовавшаяся в важной североафриканской колонии Карфаген, оставалась в употреблении до 3 века н.э. Самый известный из древних ханаанских языков, классический иврит, знаком главным образом по священным писаниям и религиозным писаниям древнего иудаизма. Хотя в качестве разговорного языка иврит уступил место арамейскому, он оставался важным проводником еврейских религиозных традиций и науки. Современная форма иврита стала разговорным языком во время еврейского национального возрождения 19-го века.ом и 20 веками.
В начале I тысячелетия до н. э. появились документы на арамейских языках. Отдельные надписи на древнеарамейских диалектах относятся к IX веку до н.э. Во времена Ахеменидской империи разновидности имперского арамейского языка использовались по всему региону в административных целях. В результате диалекты арамейского языка вытеснили местные языки во многих районах Ближнего Востока. Среди нескольких форм арамейского языка, оставивших письменные записи, были хатранский, мандейский, набатейский, пальмиренский и, в частности, сирийский в Эдессе. Галилейские и вавилонские диалекты сыграли важную роль в передаче традиций иудаизма.
На Аравийском полуострове письменные упоминания датируются серединой 1-го тысячелетия до н.э. Царства древней Южной Аравии (Саба, Минея, Катабан и Чадрамаут) оставили многочисленные надписи на старо-южноаравийских (OSA) языках; потомок алфавита OSA использовался для составления геэзской (классической эфиопской) литературы и до сих пор используется в современных эфиопских языках.