Мягкие согласные звуки и буквы
Мягкие согласные — это шумные звуки, которые по сравнению с твердыми согласными произносятся с дополнительной артикуляцией языка.
Узнаем, что такое мягкие согласные, как они образуются и какие пары составляют с твёрдыми согласными.
Согласные звуки отличаются друг от друга участием шума и голоса. По соотношению голоса и шума согласные звуки делят на звонкие и глухие. Те согласные, которые состоят из шума и голоса, являются звонкими ([б], [в], [г], [д] и пр.) А, напротив, глухие согласные образуются с шумом, который появляется при прохождении струи воздуха через органы речи:
[к], [с], [т], [ф] и пр.
Кроме признака звонкости/глухости согласные имеют свойство быть твёрдыми или мягкими в слове. Рассмотрим подробнее, какие мягкие звуки существуют в русском языке.
Что такое мягкие звуки?
Чтобы выяснить, что такое мягкие звуки, сравним два слова и обратим внимание на произношение их начальных звуков:
«бок» и «бег»
В первом слове звучит звонкий согласный [б], в образовании которого участвуют губы:
бок [б о к]
Начальный согласный звучит достаточно твёрдо. Сравним с произношением второго слова:
бег [б’ э к]
Первый звонкий согласный звук обозначен той же буквой «б», но звучит он несколько по-другому. При его произношении спинка языка устремляется к твёрдому нёбу, выгибаясь мостиком. По бокам языка образуются узкие проходы для выдыхаемого воздуха, в результате чего звонкий согласный приобретает мягкость, или палатальность. Лингвистический термин «палатальность» восходит к латинскому слову palatum, что буквально значит «нёбо».
Итак, в русской речи различают твёрдые и мягкие согласные звуки.
По сравнению с твердыми согласными все мягкие звуки при образовании отличаются добавочным участием языка.
Мягкие согласные — это шумные звуки, в образовании которых имеется дополнительная артикуляция языка к нёбу.
Мягкость согласных обозначается специальным значком в виде запятой — апострофом. Звуки речи записываются соответствующими буквами в квадратных скобках. Апостроф пишется справа от буквы, обозначающей мягкий звук, вверху:
[б’], [в’], [г’], [д’], [з’].
Парные твёрдые и мягкие согласные
Многие звонкие и глухие согласные в русском языке отличаются признаком твёрдости/мягкости и образуют соотносительные пары:
С помощью твердых и мягких согласных можно различить слова:
- рад — ряд;
- вить — выть;
- сын — синь;
- маг — миг.
Несколько согласных звуков не имеют пары по признаку твёрдости/мягкости. Всегда твердые согласные — это звуки [ж], [ш], [ц]. В любой позиции в слове они звучат только твёрдо:
- жир [ж ы р]
- шёлковый [ш о л к а в ы й’]
- цитрус [ц ы т р ус].
Всегда мягкие согласные
В фонетике русского языка не имеют парного твёрдого согласного всегда мягкие согласные [й’], [ч’], [щ’]. Они обозначаются апострофом независимо от того, какая гласная буква пишется за ними:
- йога [й’ о г а]
- лайка [л а й’ к а]
- чары [ч’ а р ы]
- чужой [ч’ у ж о й]
- щедрый [щ’ э д р ы й’]
- щупать [щ у п а т’].
После этих согласных не пишутся буквы «я», «ю», «ы».
Как определить мягкий согласный?
Кроме особого звучания, мягкий согласный можно определить в письменной речи. На мягкость согласного указывают следующие признаки:
1. после мягких согласных пишутся буквы «е», «ё», «и», «ю», «я»:
- лес [л’ э с]
- пёс [п’ о с]
- мир [м’ и р]
- плюшка [п л’ у ш к а]
- мята [м’ а т а].
Исключение составляют заимствованные слова, в которых согласные звучат твёрдо даже перед буквой «е»:
- дельта [д э л’ т а]
- ателье [а т э л’ й ‘э]
- теннис [т э н’ и с]
- кабаре [к а б а р э]
- кафе [к а ф э]
- энергия [э н э р г’ и й’ а]
2. мягкость согласных выражает особый значок, который не обозначает звука, — «ь»:
- косьба [с’]
- восемь [м’]
- якорь [р’]
- скользкий [л’]
3. согласные смягчаются перед некоторыми последующими мягкими согласными [з’], [л’], [н’], [с’], [т’], [ч’], [щ’]:
- жизнь [ж ы з’ н’]
- после [п о с’ л’ э]
- мостик [м о с’ т’ и к]
- зонтик [з о н’ т’ и к]
- бето́нщик [б’ и т о н’ щ’ и к]
- ворчу́н [в а р’ ч’ у н].
Этот фонетический процесс передачи мягкости одного звука другому называется уподоблением, или ассимиляцией (лат. assimilatio — «уподобление»).
Имеем в виду, что эта приобретённая мягкость согласных не передаётся в письменной речи.
После букв, обозначающих мягкие согласные звуки, мягкий знак не пишется в сочетаниях нч, нщ, чк, рч, рщ и др.
Мягкие согласные буквы в русском языке – правило и примеры звуков в таблице (1 класс)
4.1
Средняя оценка: 4.1
Всего получено оценок: 92.
4.1
Средняя оценка: 4.1
Всего получено оценок: 92.
Знакомство школьников с согласными буквами и звуками происходит в 1 классе. В данной статье говорится о мягких согласных и буквах, их обозначающих.
Мягкость
Мягкими могут быть лишь согласные звуки, термина «мягкие согласные буквы» в русском языке не существует, так как буква – это всего лишь символ алфавита.
Согласные звуки называют мягкими, потому что при произнесении таких согласных средняя спинка языка поднята к твердому нёбу, чтобы вызывает так называемую мягкость.
Чтобы понять, как определить мягкость согласного звука, нужно следить за движением языка при произнесении конкретного слова.
Мягкость как элемент транскрипции имеет свое обозначение: ’.
На письме мягкость выражается двумя способами:
- с помощью гласных букв я, е, ё, и, ю, которые указывают на мягкость предыдущих согласных звуков;
- с помощью мягкого знака (ь).
Согласный звук является мягким не из-за того, что после него стоят показатели мягкости, наоборот, после согласного звука ставятся показатели мягкости, если этот согласный звук является мягким.
Буквы, которые обозначают только мягкие согласные звуки
Буквы й, ч, щ всегда обозначают мягкие согласные звуки: [й‘], [ч‘], [щ‘].
Здесь действует следующее правило: данные мягкие согласные остаются мягкими всегда, независимо от последующей гласной буквы.
Буквы, которые обозначают мягкие и твердые согласные звуки
Буквы б, в, г, д, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х могут обозначать и твердые, и мягкие согласные звуки. Это отражается в следующей таблице:
Буквы | Звуки |
б | [б], [б’] |
в | [в], [в’] |
г | [г], [г’] |
д | [д], [д’] |
з | [з], [з’] |
к | [к], [к’] |
л | [л], [л’] |
м | [м], [м’] |
н | [н], [н’] |
п | [п], [п’] |
р | [р], [р’] |
с | [с], [с’] |
т | [т], [т’] |
ф | [ф], [ф’] |
х | [х], [х’] |
Согласные буквы, представленные выше, называются парными по мягкости и твердости.
При сравнении слов мама ([мама]) и мята ([м‘ата]) можно прийти к выводу, что на письме в обоих словах используется одна и та же буква – м, но произнесение звуков разное. Только во втором случае согласный звук является мягким. Данный пример показывает взаимосвязь согласной буквы и гласной буквы, стоящей за ней.
Что мы узнали?
Мягкие согласные звуки характеризуются тем, что при произнесении средняя спинка языка поднята к твердому нёбу. Именно это позволяет определить мягкость согласного звука. Мягкие согласные звуки на письме обозначаются согласными буквами, на транскрипции используется знак ’. Мягкость согласных звуков выражается благодаря указывающим на мягкость согласных звуков гласным буквам я, е, ё, и, ю и мягкого знака. В русском языке есть буквы, которые всегда обозначают мягкий согласный звук: й, ч, щ. Следующие буквы могут обозначать мягкие и твердые звуки: б, в, г, д, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х.
Тест по теме
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
Пока никого нет. Будьте первым!
Оценка статьи
4.1
Средняя оценка: 4.1
Всего получено оценок: 92.
А какая ваша оценка?
Терминология. Правильно ли я использую термины, говоря о «мягких» и «твердых» гласных и согласных?
спросил
Изменено 3 года, 1 месяц назад
Просмотрено 15 тысяч раз
В английском языке существует четкая разница между буквой «а» в слове «at» и буквой «а» в слове «отец». Я описал разницу, сказав, что «а» в «отце» «тяжелее», чем другая.
Правильно ли я использовал термин «тяжелее» в этих контекстах? Если нет, то как лучше всего описать различия в звуке.
Этот вопрос был навеян моим ответом на этот вопрос на другом сайте SE.
- терминология
- изменение звука
2
Термины «твердый» и «мягкий» в лингвистике не используются; вместо этого мы описываем разницу в терминах разницы в произношении (гласная в слове «отец» — это гласная заднего ряда, транскрибируемая как [a] или [ɑ], а гласная в слове «ат» — гласная переднего ряда, транскрибируемая как [æ] ). В случае английских «f» и «v» (или немецких «v» и «w») [f] глухой, а [v] звонкий. Существует некоторое количество общеупотребительных терминов, которые берут на вооружение при описании наборов звуков, например твердый и мягкий, тонкий и широкий, легкий и тяжелый, чистый и мутный, которые в целом выражают какое-то положительное/отрицательное отношение к одному из звуков.
звуки. Обычно отрицательный термин используется для описания «менее обычного» звука. Например, звонкие согласные, такие как b,z можно назвать «тяжелым», в отличие от p,s , который можно назвать «легким». И получается, что звонкие согласные несколько менее «обычны», чем глухие согласные. Но нет никаких стандартов для использования этих терминов в обычном языке, поэтому, когда кто-то говорит, что определенный звук «жесткий», он может иметь в виду что угодно, хотя, вероятно, что-то, что ему не нравится.Нет универсального технического значения для «жесткого» и «мягкого»
Однако во многих языках существует педагогических условностей для описания твердых и мягких звуков, которые не переводятся на другие языки. Это часто делается в совпадении с орфографией.
Например, в английском языке люди говорят о «твердом» и «мягком» «с», чтобы различать /k/ в «чашке» и /s/ в ячейке.
Это сильно отличается от славянских языков, где «мягкие» и «твердые» согласные описывают пары, палатализованные или нет. Как в / d / против / dʲ /.
Иногда это относится к гласным. В чешском языке, например, существует традиционное различие между «твердым y» и «мягким i», которое теперь имеет отношение только к орфографии — предшествующий согласный палатализируется для мягкого i. Однако это относится к воспринимаемой разнице в темности звука, которая до сих пор сохранилась в русском языке. Чехи также описывают ‘ü’ в немецком языке как твердое y.
Как видите, нет простого способа сопоставить понятия «твердый» и «мягкий», когда речь идет о звуках в разных языках. Тем не менее, по-видимому, существуют определенные тенденции в том, как люди описывают звуки в разных культурах . Определенные звонкие взрывные звуки с большей вероятностью будут восприниматься как темные или твердые, тогда как аффрикаты с большей вероятностью будут восприниматься как мягкие или светлые, а глухие смычные могут восприниматься как резкие. Это целая область исследований под названием «звуковой символизм» или «фоносемантика».
То, как вы использовали слова «жесткий» и «мягкий», очень своеобразно, но в контексте разговора это может быть понятно людям. Но только если контекста достаточно.
2
В языкознании мы имеем в виду расположение гласных во рту, высокое или низкое и переднее или заднее , а также напряженность или расслабленность гласных. Последнее относится к тому, что мы обычно называем твердыми и мягкими или длинными и короткими гласными. Примером могут служить высокие гласные переднего ряда /i/ и /I/, как в 9.0033 встречаются с и в сочетании с . Однако a в at и a в отец — это совершенно разные гласные, /æ/ и /a/. Как было сказано в предыдущих ответах, ф и v отличаются озвучиванием: v это озвучено , а ф нет.
Зарегистрируйтесь или войдите в систему
Зарегистрируйтесь с помощью Google
Зарегистрироваться через Facebook
Зарегистрируйтесь, используя электронную почту и пароль
Опубликовать как гость
Электронная почта
Обязательно, но не отображается
Опубликовать как гость
Электронная почта
Требуется, но не отображается
Нажимая «Опубликовать свой ответ», вы соглашаетесь с нашими условиями обслуживания, политикой конфиденциальности и политикой использования файлов cookie
phonology — Почему IPA не указывает на «мягкие» согласные в английском языке?
спросил
Изменено 8 лет, 8 месяцев назад
Просмотрено 3к раз
Я носитель русского языка. Иногда я сталкиваюсь с носителями английского языка, которые пытаются выучить русский язык и задаются вопросом, как произносить «мягкие» согласные.
В то же время, изучая английский язык, я заметил, что определенно не все согласные произносятся как «твердые» в стандартном английском языке (как нас учили на уроках английского языка). Создается впечатление, что носители английского языка вполне естественно произносят «мягкие» согласные во многих словах, даже не подозревая об этом.
Например, в словах «ребенок» и «дай» первая согласная произносится как «мягкая» как британцами, так и американцами: http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/kid
http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/give
Во «Встречу» первый «м » является «мягким», как произносится обоими говорящими: http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/meeting
В «пожалуйста» британец произносит «мягкое» «л», а американец произносит «твердое» «л»: http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/please
В слове «бизнес» они оба произносят «мягкое» «б» http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/business
В слове «limit» британец произносит «мягко» «l» и «m», а американец произносит и то и другое «жестко». http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/limit
В слове «сыр» первая «ч» произносится обоими говорящими как «мягкая»: http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/cheese
при этом в «выборе» британец произносит «мягкое» «ч», а американец произносит «жесткое»: http://lingvopro. abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/choice
Некоторые согласные в английском языке всегда мягкие, например [j] в слове «yes». И в русском языке этот согласный всегда мягкий.
В то же время IPA традиционно указывает только на «мягкость» в русских словах и не указывает на «мягкость» в английских словах. Интересно, почему.
- фонология
- фонетика
- английский
- ipa
- русский
9
Основная причина в том, что различие между «мягким» и «твердым» является фонематическим в русском языке, а не в английском. Таким образом, различие не отображается в фонематической (широкой) транскрипции IPA. В узкой транскрипции может использоваться диакритический знак палатализации ʲ.
В самом деле, как вы заметили, палатализация перед гласными переднего ряда в английском языке подвержена идиолектальным и диалектным вариациям. Например, я сомневаюсь, что в моем идиолекте (австралийском английском) присутствует безусловная палатализация перед гласными переднего ряда.
3
В английском нет изменения значения из-за изменения палатализации, как в русском. У нас нет контрастных слов или минимальных пар из-за палатализации. Дан [ dan ] и дан [ danʲ ] различны, что означает «датчанин» и «дань», но это различие не происходит в английском языке.
Это не означает, что палатализация не является интересной концепцией в английском языке.
Например:
Западноамериканские носители переводят слово «образование» как [ e.d͡ʒɪ̈.ˈkej.ʃɪ̈n ] в результате палатализации «d», за которым следует / ju /.
В некоторых британских акцентах слово «tune» произносится как [ t͡ʃun ] по той же причине и, несмотря на эти существенные изменения в произношении из-за палатализации, они не меняют значения.
Наш / ɹ / Звук имеет интересный эффект на палатализацию, а также на некоторых диалектах:
«Try» -> [ T͡ʃɹaj ]
«Dragon» -> Вывод: в английском языке наблюдается прямо противоположное явление: слова могут быть значительно палатализированы, но не меняют значения.