Формирование культуры общения и этикета у младших дошкольников через совместную деятельность
Ребенок усваивает родную речь так называемым “Материнским способом”, подражая близким, поэтому так важно, чтобы он слышал не только правильную, но и вежливую речь, соответствующую правилам речевого этикета. Вот что писал выдающийся педагог А.С. Макаренко о роли примера взрослых, окружающих ребенка: “ Ваше собственное поведение – самая решающая вещь. Не думайте, что вы воспитывайте ребенка только, когда с ним разговаривайте, или поучайте, или приказывайте ему . Вы воспитывайте его в каждый момент, даже тогда , когда вас нет дома. Как вы разговаривайте с другими людьми и говорите о других людях, как вы радуйтесь или печалитесь, как вы общайтесь с друзьями и с врагами, как вы смеетесь, читаете газеты- всего это для ребенка имеет большое значение”.
Понаблюдайте, как разговаривают между собой дошкольники во дворе, в детском саду, на игровой площадке. Вы без труда заметите таких, кто не говорит, а кричит, безусловно подражая кому-то из взрослого окружения.
А часто ли взрослые обращаются к своему ребенку не в форме приказания, а просьбы и употребляют слово “пожалуйста”, благодарят его, высказывают свое родительское одобрение по поводу проявленной им вежливости?
Нередко родители любовно называют своего сына или дочку не иначе как Вовка, Катька.
Ребенок, конечно, не обижается, так как уверен в их любви. Но этим притупляет свойственное дошкольникам обострённое чувство языка. Да и пример для подражания ребёнок получает не из лучших.
Между тем каждый родитель хочет воспитать своего ребёнка счастливым человеком, уверенным в себе, успешно решающим жизненные проблемы, принятым в обществе, богатым дружескими и деловыми связями, любимым близкими людьми и друзьями, коллегами по работе. Вот почему окружающим взрослым необходимо терпеливо и доброжелательно обучать его правилам культурного поведения, объяснять разумность и необходимость их соблюдения, приучать радоваться своим хорошим поступкам и огорчаться из-за неправильным, ошибочных.
Культура общения – это та часть поведения, которая выражается главным образом в речи.
Существуют определенные правила ведения беседы, которые называются этикетом. Этикет (французское слово – ярлык, этикетка) – совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям.
Культура речи – сложное понятие. В быту, в обиходе под этим имеют в виду правильную, ортологией (правильная речь). Под культурой речи понимают владение нормами языка, то есть правилами произношения, ударения, грамматики и словоупотребления. Обычно с этих позиций оценивают правильную и неправильную речь (употребление как допустимое или недопустимое).
Культура речи – это также речевое мастерство, умение выразительно и доходчиво излагать мысли. Вершиной речевой культуры признается литературный язык (это образцовая, обработанная мастерами слова форма общенародного языка).
Правильность нашей речи мешают влияние диалектов, просторечия, жаргонов, а также засорение устной и письменной речи ненужными словесными штампами. Путь борьбы с этим – повышение общей и языковой культуры людей, развитие “языкового чутья”, языкового вкуса и интереса к языку.
Понятие общей культуры непременно входит культура общения, культура взаимоотношений, доброжелательное отношение к людям. Как считают генетика, доброта полезна человеческому виду. А доброжелательность к другим стоит развивать в себе.
Важными знаками в окружающей человека среде является выражение лиц людей.
Вот что об этом пишет В.Солоухин “А ведь у людей в распоряжении есть ещё и улыбка. Посмотрите, почти всё у человека предназначено для самого себя; глаза – смотреть, ноги – ходить, рот – поглощать пищу. Всё нужно самому себе, кроме улыбки. Улыбка самому не нужна. Если бы не зеркала, вы её никогда бы даже и не увидел. Улыбка предназначена другим людям, ч им с вами было хорошо, радостно и легко. Это ужасно, если за десять дней тебе никто не улыбнулся, и ты никому не улыбнулся. Душа зябнет и каменеет”.грамотную речь. Но культура речи – это ещё и целая отрасль языкознания, называемая
Этикет – это правила, которые человек должен выполнять в данном обществе при определенных обстоятельствах (какими формулами вежливости пользоваться, как вести себя в общественных местах, за столом и т.п.) и по которым складывается о нём первое впечатление, имеющее зачастую решающее значение для дальнейшего общения.
Первый известный нам трактат о поведении “Дисциплина клерикалис”, опубликованный в 1204 году, сочинён испанским священником Педаро Альфонсо. Книга была предназначена для духовенства. Она легла в основу пособия по этикету, издававшихся в Англии, Голландии, Франции, в германских и итальянских землях. В них, главным образом, излагались правила поведения за столом. Уделялось внимание порядку ведения беседы, приема гостей. Этими правилами стали пользоваться и дипломаты, а со временем – коронованные особы, дворяне, купцы, ученые. В позднее средневековые законодателями правил этикета становятся королевские семьи Европы. Петром 1 для дворянских недорослей была написана книга “Юности честное зерцало, или Показания к житейскому обхождению”-своего рода учебник этикета, неоднократно перепечатывавшийся в 18 веке. В настоящее время существует много литературы по современному этикету, где освещены самые разные стороны жизни ( быт, отдых, деловая сфера, отношения между мужчиной и женщиной, международные отношения и т. д.).
Знание правил этикета и умение их использовать даёт возможность человеку вести себя более уверенно, непринужденно, достойно при любых обстоятельствах.
В детском саду соблюдение правил необходимо для нормального существование детского коллектива, и воспитатель формирует представления о нормах и правилах поведения, тем самым влияя на отношения дошкольника со сверстниками, родителями, другими людьми, знакомыми и незнакомыми, помогая ориентироваться в общественной жизни.
Задача по формированию культуры общения этикета проходят через многие разделы программы “Радуга”, по которой работает наш детский сад.
Начиная работать над этой темой, я решила расширить свои знания. В этом мне помогла книга. “ Всё об этикете” и статьи И. Курочкиной, Т. Ломакиной, Т. Белокуровой, З. Курцевой.
Я понимала, что в воспитании культуры общения и этикета первостепенное значение имеет пример педагога. Ребёнок легко перенимает позитивный опыт общения. Например, я приветствую любого, кто входит в группу, доброжелательно к нему обращаюсь, предлагаю присесть. Беседую с родителями, я даю образец культуры ведения диалога. Уважительное, доброжелательное отношение к обслуживающему персоналу, в процессе которого ребёнок может слышать образцы речевого этикета, тоже является необходимой составляющей воспитания дошкольника. Речь взрослых, их манеры, внешний вид, положительные эмоциональные проявления должны стать образцом для детей.
Однако, одним личным примером, всех вопросов воспитания культуры общения и этикета не решишь. Дети в силу своих психологических особенностей с трудом понимают и принимают правила, которые диктуют им взрослые. Даже если ребёнок смог запомнить и словесно воспроизвести правило, это не является гарантией того, что он его осознал и выполнит в определенных ситуациях.
На практике я поняла, что обучать дошкольников хорошим манерам “ на ходу” нецелесообразно. Например, вовремя обеда учить пользоваться ножом, объяснение нового отвлекает ребёнка, часто вызывает отрицательные эмоции и негативно сказывается на усвоении пищи и даже на аппетите. Поэтому знакомство с правилами поведения за столом и упражнения в их выполнении, я решила проводить на специально организованных занятиях один раз в месяц. А для того чтобы, знакомство с правилами этикета вызывали у детей положительный, эмоциональный отклик и стали личностно-значимыми, я использовала сказочных персонажей.
Познакомив детей с теми или иными правилами на занятиях, закрепляла его через дидактические игры, игровые упражнения, сюжетно-ролевые игры, в повседневной жизни.
Так в совместной деятельности проводила игры-импровизации, игры-упражнения. Например, в игре-импровизации “ Встреча гостей” учились с детьми, как можно поблагодарить хозяина за проведённый вечер. В другой игре учились здороваться, прощаться, благодарить.
Дидактические игры помогали детям закрепить знания о посуде, что она бывает столовая, чайная. Учились накрывать на стол.
Сюжетно-ролевые игры дают больше возможности для обучения и закрепления правил этикета. Потому что, во время игры можно увидеть, какие навыки уже есть у детей, чему ещё нужно научиться и в процессе игры я показывала, как нужно себя вести в той или иной ситуации. Так играя в “Семью” вместе с детьми учились, как нужно обращаться с близкими людьми, как накрывать на стол, как принимать гостей, как себя вести в гостях.
Для того, чтобы ребёнок лучше мог представить себя в роли мамы, парикмахера или шофёра, организовала в группе уголок ряженья. Где в достаточном количестве есть юбки, сарафаны, головные уборы, сумки.
С целью закрепления навыков и умений использовала иллюстрации, фотографии, мультфильмы, диафильмы, которые в доступной и образной форме напоминали детям о правилах этикета. Наиболее целесообразным временем для рассматривания картинок являются часы после дневного сна. Я сделала альбом с фотографиями, раскрывающими содержание навыков культуры этикета на примере нескольких ребят, изображённых в различных ситуациях. Дети легко называли и описывали действие, показанные на фотографиях, отвечали на вопросы. Альбом “Посуда” помогает детям в классификации предметов и в запоминании их названии. Альбом “Цветы для украшения стола” я буду использовать в старших группах, когда дети сами будут сервировать стол.
Формирование культуры общения и этикета невозможно себе представить без использования художественной литературы. Ведь при чтении книги ребёнок видит перед собой определённую картину, конкретную ситуацию, образ, переживает описываемые события, и чем сильнее его переживания, тем богаче его чувства и представления о действительности. Читая сказку К. Чуковского “Мойдодыр” дети переживали за мальчика, на которого рассердился его любимый крокодил, потому что он был грязным и неумытым. Были прочитаны сказки А. Барто. “Девочка-рёвушка”, “Девочкп-чумазая”, К.Чуковского “Федорино горе” и другие.
После чтения сказок, рассказов, стихов обсуждали с детьми поступки героев. Задавала вопросы, позволяющие думать и делать выводы. Кто из героев поступил правильно, а кто нет.
Невозможно переоценить роль музыки в воспитании культуры общения. Она формирует такие качества, как коллективизм, любовь к своим близким, бережное отношение к природе. Дети учатся сопереживать, упражняются в хороших поступках, сами не замечая этого. Особенно нравятся малышам пьесы А. Гречанинова “Котёнок заболел” и “Котёнок выздоровел”. Дети вспоминали своих четвероногих друзей. На их лицах были написаны жалость и сострадание к маленькому заболевшему котику. Стихотворение Е. Благининой “Котенок” углубляет переживания детей. Дети нежно “гладили котёнка”, чтобы ему стало легче. И вот! Котик выздоровел. Малыши улыбаются и смеются.
А самые любимые произведения детей – это песни о маме “Мамочка любимая”, “Солнышко лучистое”, “Маму утром разбужу” и другие. Потому что мама самый дорогой человек для детей.
Чтобы достичь единства между представлениями о том, как надо себя вести, и конкретным поведением ребёнка, я использовала кукольный, настольный театр, театр на фланелеграфе. Любимые герои становятся образцами для подражания и отождествления. Именно способность ребёнка к такой идентификации с полюбившимся образом позволяет через театрализованную деятельность оказывает позитивное влияния на детей. Театр позволяет ребёнку решать многие проблемные ситуации от лица какого-либо персонажа. Посмотрев кукольный спектакль “Непослушная Даша”. Я беседовала с детьми о том, как нужно обращаться с близкими людьми.
Педагог должен внимательно следить за тем, как каждый из его подопечных воспринимает воспитательные воздействия и влияния. Нужно определить уровень нравственной воспитанности каждого из детей. Наблюдения позволяют выявить у каждого ребёнка присущие ему особенности поступков, отношений с окружающими, трудности в освоении навыков культуры общения и этикета. Наблюдая за детей, я одновременно старалась определить, насколько типичен для ребёнка тот или иной поступок (грубость в разговоре с товарищем, небрежность в еде и одевании, отказ в ответ на просьбу убрать на место игрушки и т. п.), стремилась во время заметить всё то новое, чем овладел мой воспитанник.
Чтобы лучше узнать ребёнка, необходимы знания о его семье. Я решила провести анкетирование родителей, где хотела выяснить знания родителей об этикете. В анкете я задавала такие вопросы; как что такое, этикет и для чего он нужен; с какого возраста нужно знакомить с правилами этикета; знакомите ли вы своего ребёнка; кто должен обучать ребёнка правилам этикета. Из анкет я узнала, что родители хотели бы пополнить свои знания об этикете. С этой целью я проводила консультации на тему “История этикета.”,“Культура общения”.
На первом собрании познакомила родителей с навыками этикета, которыми могут овладеть дети младшей группы. В родительский уголок сделала папки-передвижки на тему “Как лучше организовать детски праздник”, “Вашего малыша пригласили в гости”, “Ребёнок на празднике взрослых”.
В детский сад родители приобрели необходимые материалы для обучения детей правилам этикета. Были куплены салфетки на стол, салфетницы, бумажные салфетки, фартуки.
В результаты целенаправленной работы можно сказать о некоторых достижениях. Когда я начинала работу по формированию культуры общения и этикету, 50% детей из группы не здоровались, не прощались, не благодарили за помощь. Сейчас дети умеют здороваться, прощаться, говорить “Спасибо” выходя из-за стола, хотя некоторым приходится напоминать об этом
В результате моей работы дети с удовольствием предлагают свою помощь (развязать шарф, застегнуть сандалии), излагая просьбу, говорят “пожалуйста”.
Больше внимания мне нужно уделить конфликтам детей и умению договариваться.
Дети научились правильно держать ложку, пользоваться салфеткой, закрепляем умение есть вилкой.
Дети с удовольствием помогают помощнику воспитателя накрывать на стол, ставят чашки, раскладывают ложки, но некоторым приходится подсказывать с какой стороны должна лежать ложка.
Больше внимания дети уделяют своему внешнему виду: заправляют рубашки в шорты, спрашивают, правильно ли они надели обувь, девочки просят расчёсать волосы.
Свою работу по формированию культуры общения и этикету, я буду продолжать. Детям нужно ещё многому научиться, чтобы стать воспитанными и культурными людьми.
Формирование культуры речевого общения у детей старшего дошкольного возраста
%PDF-1.5 % 1 0 obj > /Metadata 4 0 R >> endobj 5 0 obj /Title >> endobj 2 0 obj > endobj 3 0 obj > endobj 4 0 obj > stream
Как культура контролирует общение
Изображение из Википедии
Бизнес-лидеры знают, что межкультурная смекалка жизненно важна — не только потому, что им все чаще приходится сталкиваться с глобализацией, но и потому, что рабочая сила в пределах их национальных границ становится все более и более разнообразной.
Культура — это набор общих ценностей, которых придерживается группа людей. Такие ценности влияют на то, как вы думаете и действуете, и, что более важно, на критерии, по которым вы судите других. Культурные значения отображают некоторые виды поведения как нормальный и правильный и другие странный или неправильный. («Молчаливый язык лидеров: как язык тела может помочь — или навредить — как вы руководите » посвящает две главы невербальным аспектам межкультурного общения, и в моем следующем блоге я расскажу о некоторых нюансах языка тела в глобальном деловые встречи.)
В каждой культуре есть правила, которые ее представители считают само собой разумеющимися. Немногие из нас осознают свои собственные предубеждения, потому что культурное импринтирование начинается в очень раннем возрасте. И хотя некоторым культурным знаниям, правилам, убеждениям, ценностям, фобиям и тревогам учат открыто, большая часть усваивается подсознательно.
Конечно, все мы люди, и никакие два человека, принадлежащие к одной и той же культуре, не могут реагировать абсолютно одинаково. Однако обобщения верны в той мере, в какой они дают подсказки о том, с чем вы, скорее всего, столкнетесь и как эти различия влияют на общение. Вот три таких обобщения.
Культуры бывают либо высококонтекстными, либо низкоконтекстными
На каждый аспект глобальной коммуникации влияют культурные различия. Даже выбор средства коммуникации может иметь культурный подтекст. Например, было отмечено, что промышленно развитые страны в значительной степени полагаются на электронные технологии и отдают предпочтение письменным сообщениям, а не устному или личному общению. Безусловно, США, Канада, Великобритания и Германия иллюстрируют эту тенденцию. Но Япония, имеющая доступ к новейшим технологиям, по-прежнему больше полагается на общение лицом к лицу, чем на письменную форму. Определяющим фактором среднего предпочтения может быть не степень индустриализации, а скорее попадание страны в культура с высоким контекстом или с низким контекстом.
В некоторых культурах личные связи и неформальные соглашения имеют гораздо большую силу, чем любой формальный контракт. В других первостепенное значение придается тщательной формулировке юридических документов. Культуры с высоким контекстом (средиземноморская, славянская, центральноевропейская, латиноамериканская, африканская, арабская, азиатская, американо-индейская) оставляют большую часть сообщения неконкретизированным — его нужно понять через контекст, невербальные сигналы и межстрочную интерпретацию того, что происходит. на самом деле сказано. Напротив, низкоконтекстные культуры (большинство германских и англоязычных стран) ожидают, что сообщения будут явными и конкретными. Первые ищут смысл и понимание в том, что есть , а не сказал — языком тела, молчанием и паузами, отношениями и сопереживанием. Последние делают акцент на отправке и получении точных сообщений напрямую, а также на точности устных или письменных слов.
Одна из коммуникативных ловушек, в которую могут попасть бизнес-лидеры США, — это (дорогостоящее) игнорирование важности построения и поддержания личных отношений при общении с людьми из высококонтекстных культур.
Культуры либо последовательные, либо синхронные
В некоторых культурах время рассматривается последовательно — как линейный товар, который можно «тратить», «сберегать» или «тратить впустую». В других культурах время рассматривается синхронно — как постоянный поток, который нужно ощущать в данный момент, и как сила, которую нельзя сдержать или контролировать.
В последовательных культурах (таких как североамериканская, английская, немецкая, шведская и голландская) деловые люди уделяют все внимание одному пункту повестки дня за другим. Во многих других частях мира профессионалы регулярно занимаются несколькими делами одновременно. Однажды я обналичил дорожный чек в панамском банке, где кассир пересчитывал мои деньги, разговаривал с клиентом по телефону и любовался ребенком на руках женщины позади меня. Для нее все было как обычно.
Коммодитизация времени в Америке не только служит основой для менталитета «время — деньги», но и может привести к фиксации на временных рамках, что играет на руку опытным переговорщикам из других культур. Китайский руководитель объяснил: «Все, что нам нужно сделать, это узнать, когда вы планируете покинуть страну, и мы ждем до вашего рейса, чтобы представить наше предложение. К тому времени вы так стремитесь уложиться в график, что отдадите всю сделку».
В синхронный культур (включая Южную Америку, Южную Европу и Азию) течение времени рассматривается как своего рода круг, в котором прошлое, настоящее и будущее взаимосвязаны. Эта точка зрения влияет на то, как организации в этих культурах подходят к срокам, стратегическому мышлению, инвестициям, развитию талантов изнутри и концепции «долгосрочного» планирования.
То, воспринимается ли время как товар или как константа, определяет значение и ценность «быть вовремя». Подумайте о недоразумениях, которые могут возникнуть, когда в одной культуре опоздание на встречу рассматривается как плохое планирование или признак неуважения, а в другой культуре настойчивое требование своевременности рассматривается как детское нетерпение.
Ориентация на прошлое, настоящее и будущее — еще один аспект времени, в котором культуры расходятся. Американцы верят, что человек может влиять на будущее своими личными усилиями, но, поскольку в отдаленном будущем слишком много переменных, мы предпочитаем краткосрочный взгляд. Это дает нам международную репутацию компании, стремящейся к быстрой наживе и заинтересованной только в следующем квартальном доходе. Даже наши отношения, кажется, основаны на вопросе «что ты сделал для меня в последнее время?» прагматизм.
Синхронные культуры имеют совершенно иную перспективу. Прошлое становится контекстом, в котором можно понять настоящее и подготовиться к будущему. Любые важные отношения — это прочная связь, которая тянется назад и вперед во времени, и часто считается крайне нелояльным , а не , отдавать предпочтение друзьям и родственникам в деловых отношениях.
Культуры бывают либо аффективными, либо нейтральными
Один итальянский менеджер, сильно жестикулируя, назвал идею своего голландского коллеги «сумасшедшей». Ответил голландский менеджер. «Что ты имеешь в виду, сумасшедший? Я рассмотрел все факторы, и я думаю, что это жизнеспособный подход. И успокойся! Нам нужно проанализировать это, а не отвлекаться на эмоциональную театральность». В этот момент итальянец вышел из встречи.
В международных деловых отношениях разум и эмоции играют роль. Какой из них преобладает, зависит от того, являемся ли мы аффективными (с готовностью проявляем эмоции) или эмоционально нейтральными в нашем подходе. Представители нейтральных культур не сообщают о своих чувствах, но тщательно контролируют и подавляют их. В культурах с сильным аффектом люди открыто выражают свои чувства, смеясь, улыбаясь, гримасничая, хмурясь, а иногда плача, крича или выходя из комнаты.
Это не означает, что люди в нейтральных культурах холодны или бесчувственны. Но в ходе обычной деловой активности нейтральные культуры более тщательно следят за количеством эмоций, которые они проявляют. Исследование, проведенное с людьми, которые были чем-то расстроены на работе, показало, что только некоторые культуры поддерживают открытое выражение этих чувств. Эмоциональные реакции оказались наименее приемлемыми в Японии, Индонезии, Великобритании, Норвегии и Нидерландах и наиболее приемлемыми принят в Италии, Франции, США и Сингапуре.
Людям из нейтральных культур легко сочувствовать голландскому менеджеру и его разочарованию из-за попыток урезонить «этого легковозбудимого итальянца». В конце концов, идея либо работает, либо не работает, а способ проверить правильность идеи — это пробы и наблюдения. Это просто имеет смысл — не так ли? Ну, не обязательно итальянцу, который считал, что проблема была глубоко личной, и считал любой «рациональный аргумент» совершенно неуместным!
В современном глобальном деловом сообществе не существует единого наилучшего подхода к общению друг с другом. Ключом к межкультурному успеху является развитие понимания и глубокого уважения к различиям.
Культура общения и слушания
Прежде чем мы обсудим эффективное общение, мы хотим выделить роль культуры в общении. Культура, в которой мы выросли, учит нас с самого раннего возраста правилам общения как в явном, так и в скрытом виде. Это включает в себя то, что нам говорят, например, если бы вы были сказали всегда говорить «пожалуйста» и «спасибо». Сюда также входит то, что мы наблюдаем за другими, например, как члены нашей семьи разговаривают (или не разговаривают) друг с другом.
Имейте в виду, что существует много разных культур, и мы не можем предполагать, что люди вокруг нас были воспитаны так же, как и мы. Мы могли бы потратить много времени на поверхностное изучение того, как общение может различаться основанные на культурных влияниях, и до сих пор не оправдывают тему. Культура сложна и это влияет на людей множеством разных способов. Однако, вообще говоря, наша культура влияет на то, как мы думаем, ведем себя и выражаем свои чувства. могут создавать барьеры в общении. Давайте посмотрим на это подробнее.
Во-первых, наша культура влияет на то, как мы думаем о мире или на наше мировоззрение. Так, например, человек, выросший в консервативной культуре может иметь иное мировоззрение, чем тот, кто вырос в культуре, гораздо менее консервативен. Эти мировоззрения фильтруют то, как мы думаем о вещах. и в конечном итоге влияет на то, насколько хорошо мы общаемся с другими. Это происходит от просто думать о мире иначе!
Еще одна вещь, которую мы узнали из нашей культуры, это то, что является «правильным» и «неправильным» в нашем поведении. Поведение может быть таким, как зрительный контакт или расстояние между людьми. Таким образом, для Например, вас воспитали в твердой убежденности в том, что важно быть «вовремя», и вашего друга учат, что быть «вовремя» гибко, эта разница может создать какое-то напряжение и разочарование для вас обоих! Можете ли вы определить время, когда между вами и кем-то возникла культурная разница? Время, когда то, что вы думаете «правильно» заметно отличается от того, что говорит друг, партнер или одноклассник. считает правильным?
Наконец, культура влияет на то, как и когда нас учат показывать или не показывать наши эмоции , от смеха и улыбки до плача или проявления гнева. Наша культура влияет не только как мы показываем свои эмоции, но также и наши реакции на то, как другие выражают свои эмоции. Soif у вас есть вас воспитали эмоционально сдержанным, вы можете найти кого-то, кто эмоционально будь грубым.» И наоборот, они могут подумать, что вы что-то скрываете, не показывая эмоции.
Только этими тремя способами легко увидеть, что даже если мы говорим одни и те же слова, мы можем думать о словах по-разному, иметь разное поведение во время разговора и очень разные эмоциональные проявления когда мы говорим. Эти вещи действительно могут повлиять на нашу способность понимать общение друг друга.
Хотя мы не можем изменить нашу культуру, зная о различиях, существующих между люди могут помочь предотвратить и исправить недопонимание.