Негосударственное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа

Согласные твердые буквы в русском языке: Твёрдые согласные буквы и звуки (таблица)

Содержание

Твердые согласные звуки – таблица (русский язык, 1 класс)

Все слова в русском языке состоят из гласных и согласных звуков, которые нужно знать и понимать, как они взаимодействуют. И если гласных звуков немного и все можно запомнить, то с согласными все несколько сложнее.

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Кучминой Надеждой Владимировной.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Твердые согласные звуки

Они произносятся без смягчения, но сложность состоит в том, что у большинства твердых согласных есть мягкая пара, при этом на письме они выглядят одинаково. Как их различать? Существует несколько правил. Достаточно запомнить, в какой позиции стоит звук, чтобы понять, как его произносить. Поможет разобраться в этом непростом вопросе таблица согласных звуков:

Позиция в слове

Примеры

Согласный стоит перед такими гласными, как а, о, у, ы, э

Пара, больно, пушка, мышь, мэр

Перед другой согласной

Капля, стол, просто

На конце слова без мягкого знака

Стул, холод, хлеб

В русском языке есть три согласных звука, которые всегда остаются твердыми, независимо от того, какой звук идет после них и какую позицию в слове они занимают – в начале слова, в середине или в конце. Это ж, ш и ц. Так что даже когда пишется жи и ши, то произносится [жы], [шы].

Как произносить твердые согласные звуки и обозначать их на письме

Научиться правильно произносить их не так легко, как может показаться. Если после согласной стоит гласная, то запомнить положение губ легко – при произнесении твердого согласного уголки губ не разъезжаются в улыбку, как в случае с мягкими. Запомнив такое положение, легко запомнить, как звуки произносятся и в других позициях.

Проще всего запомнить способ произнесения твердого звука как противоположного мягкому: так, если при произнесении мягкого согласного язык продвигается вперед и поднимается к небу, то в случае с твердыми согласными звуками такой перемены позиции не происходит.

При написании транскрипции, то есть разбора слова не по буквам, а по звукам, твердые согласные, в отличие от мягких, никак не обозначаются, их просто берут в квадратные скобки.

Чтобы было проще запомнить, что такое твердые согласные, можно представить себе, что это звуки, которые сидят на табуретке, в отличие от мягких, которые занимают кресло.

Что мы узнали?

Из статьи по теме 1 класса курса русского языка мы узнали: то, как произносится согласный звук, в русском языке зависит от его позиции в слове и от того, какие звуки идут после него. Так, если он стоит перед гласными а, о, у, ы, э, перед другой согласной или в конце слова (и после него нет мягкого знака), то звук произносится твердо. При его произнесении не происходит движения языка к небу, в отличие от случаев с мягким согласным звуком. Если запомнить, в какой позиции звук становится твердым, проблем с произношением не будет. Также в языке есть три звука, которые всегда являются твердыми, вне зависимости от своей позиции в слове и того, какие звуки идут следом за ними. И это ж, ш и ц. Даже если они стоят на конце слова и после них пишется мягкий знак, произнесение всегда будет твердым: [мыш], [рож] и так далее.

Тест по теме

Оценка статьи

А какая ваша оценка?

Согласные буквы и согласные звуки в русском языке

Все согласные буквы и обозначаемые ими согласные звуки русского литературного языка классифицируются по четырем признакам:

  1. По участию в их образовании тона (голоса) и шума;
  2. По месту образования шума, то есть по месту образования преграды, на которую наталкивается выдыхаемый воздух;
  3. По способу образования шума, то есть по способу преодоления преграды;
  4. По наличию или отсутствию смягчения, или палатализации (от лат. palatum «мягкое нёбо»).

Каждый согласный звук может быть охарактеризован по этим четырем признакам, и каждый согласный отличается от каждого другого согласного комбинацией этих четырех
признаков.

При образовании гласных звуков воздушная струя, выйдя из гортани, не встречает никаких препятствий в артикуляционном отделе речевого аппарата. Для образования согласных наличие препятствий является необходимым условием. В фонетике все согласные звуки классифицированы, это очень удобно когда нужно поставить человеку правильное извлечение звука.

Содержание

Согласные звуки по участию голоса и шума

По участию голоса и шума все согласные делятся на сонорные и шумные.

Сонорными являются такие согласные, в образовании которых участвует голос и незначительный шум. При образовании этих согласных голосовая щель сужена, голосовые
связки напряжены и колеблются под воздействием выдыхаемого воздуха. К сонорным в русском литературном языке относятся: [р], [л], [м], [н] и [р’], [л’], [ м ’], [н’], [й].

Шумными являются такие согласные, в образовании которых шум преобладает над голосом. С этой точки зрения они делятся на звонкие шумные, образование которых характеризуется шумом в сопровождении голоса, и глухие шумные, которые образуются только шумом (произнесение глухих шумных определяется тем, что голосовая щель открыта,
а голосовые связки не напряжены и не колеблются).

Где образуется согласный звук

Звонкие шумные русского литературного языка — это [б], [б’], [в] и [в’], [д] и [д’],  [з] и [з’], [ж], [г], [г’] (жалость, врач, зори, гвоздь, буря).

Глухие шумные — [п] и [п’], [ф] и [ф’],  [т] и [т’], [с], [с’], [ш], [ш’], [ц], [ч ’], [к], [к ’], [х], [х’] (пилотка, фольклор, секрет, шепот, шум, гречка, цитата, хранить, шика).

Согласные по месту образования шума

По месту образования шума все согласные делятся на губные и язычные, так как в их образовании участвуют два активных органа речи — губы и язык: в образовании губных согласных активную роль играет нижняя губа, а в образовании язычных согласных — язык. Активные органы речи действуют (артикулируют) по отношению к пассивным —
верхней губе, альвеолам, зубам, твердому нёбу.

Губные и язычные согласные делятся на ряд более мелких групп в зависимости от того, по отношению к каким пассивным органам действуют активные.

Губные согласные делятся на губно-губные и губно-зубные.

Губно-губные согласные образуются смыканием нижней губы с верхней. К ним относятся: [п], [п’], [б], [б’], [м], [м’].

Губно-зубные согласные образуются сближением нижней губы с верхними зубами. К ним относятся: [ф], [ф’],  [в], [в’].

Язычные согласные делятся на передне-, средне- и заднеязычные в зависимости от того, какая часть языка — передняя, средняя или задняя — выполняет активную роль в образовании звука.

Переднеязычные согласные делятся на две группы: зубные и нёбно-зубные.

Парные согласные звуки

При образовании зубных согласных передняя часть языка смыкается или сближается с верхними зубами. К ним относятся: [т ], [ т ’], [д], [д’], [с], [с’], [з], [з’], [ц], [н], [н’], [л], [л’].
При образовании нёбно-зубных согласных передняя часть языка поднимается к передней части нёба и там создается преграда в области альвеол. К ним относятся: [ш], [ж], [ш’],
[ж’], [ч’], [р], [р’].

Среднеязычным, а по пассивному органу средненёбным, в русском языке является согласный [й]. При его образовании средняя часть языка поднимается к среднему нёбу.
Заднеязычные, а по пассивному органу задненёбные, звуки [к], [г], [х], [к’ ], [г’], [х’] образуются смыканием ([к, г]) или сближением ([х]) задней части языка с неподвижным
задним нёбом.

Согласные по способу образования шума

По способу образования шума, или по способу преодоления преграды, согласные делятся на смычные (взрывные), фрикативные (щелевые), аффрикаты (смычно-щелевые),
смычно-проходные, дрожащие (вибранты).

К смычным в русском языке относятся: [п], [п. ’], [б], [б’], [т], [т’], [д], [д’], [к], [к’], [г], [г’].

Фрикативные (щелевые) согласные образуются неполным сближением активного и пассивного органов речи, в результате чего между ними остается узкая щель, через которую проходит воздух; шум образуется трением воздуха о стенки щели.

Фрикативными согласными являются: [ф], [ф’], [в], [в’], [с], [с’], [з], [з’], [ш], [ж], [ш’], [й], [х], [х’].
Аффрикаты — это сложные по работе органов речи звуки: в начальной стадии артикуляции они образуются как смычные, т. е. путем полного смыкания органов речи, но в конце артикуляции происходит не мгновенное размыкание смычки, а переход ее в щель, как у фрикативных.

В русском литературном языке есть две аффрикаты: [ц] (т + с) и [ч’] (т’ + ш’).

Согласные звуки

Смычно-проходными согласными являются те, образование которых характеризуется полным смыканием органов речи с одновременным прохождением воздуха через полость
рта или полость носа. В зависимости от того, через какую полость проходит воздух, смычно-проходные делятся на носовые и боковые.

К носовым смычно-проходным относятся: [н], [ н’], [м], [м’]; к боковым — [л], [л ’] (бок языка примыкает к верхней челюсти).

Дрожащими являются согласные, при образовании которых кончик языка то смыкается, то размыкается с альвеолами при прохождении воздушной струи (вибрирует). К дрожащим в русском языке относятся: [р], [р’].

Более наглядно характеристика согласных по способу образования будет выглядеть так:
Твердые и мягкие согласные, звонкие и глухие согласные, смычные и щелевые и другие — все покажет таблица.

Таблица классификации согласных звуков в русском языке

Способ образованияМесто образования
ГубныеЯзычные
Губно-губныеГубно-зубныеПереднеязычныеСреднеязычныеЗаднеязычные
ЗубныеПередненёбныеСредненёбныеЗадненёбные
СмычныеРотовые[б] [ц] [б’] [п ’][д] [т] [д’] [т’][г ] [к ] [г’] [к’]
Носовые[м] [м’][н] [н’]
ЩелевыеСрединные[ в ] [ ф ] [ в ’] [ф’][ з ] [ с ] [з ’] [с’][ж ] [ш ] [ж’] [ш’][й][х ] [х’]
Боковые[л ] [л ’]
Африкаты[ц][ч’]
Дрожащие[р ] [р’]

Согласные по наличию смягчения

По наличию или отсутствию смягчения (палатализации) все согласные делятся на твердые и мягкие. При образовании мягких согласных возникает дополнительная артикуляция — средняя часть спинки языка приподнимается к твердому нёбу. Эта дополнительная артикуляция иначе называется «йотовой» артикуляцией, т. е. основная артикуляция
согласного осложняется дополнительной средненёбной артикуляцией, свойственной согласному [й]. Твердые согласные не имеют такой дополнительной артикуляции.

Мягкими в русском литературном языке являются согласные: [п ’], [б’], [ф’], [в’], [м’] [т ’] [д’] [с’], [з’ ], [ш’], [ж’], [ч’], [н’], [л’], [р’], [к’], [г’], [х’].

Остальные согласные — твердые. Мягкие согласные звуки, получающие «йотовую» артикуляцию как дополнительную, называются палатализованными в отличие от [й], у которого
эта артикуляция не дополнительная, а основная и который поэтому является палатальным.

Таким образом, каждый согласный звук русского языка может быть охарактеризован по совокупности четырех признаков, которые выступают в разных комбинациях.
Например:
[п] — глухой шумный, губно-губной, смычный, твердый;
[д’] — сонорный, переднеязычный, смычно-проходной, боковой, мягкий;
[ц] —аффриката, переднеязычный, зубной, твердый.

Помните, что мы не можем говорить  «мягкие согласные буквы» или  «твердые согласные буквы». Буквы — всего лишь знаки, которыми обозначаются звуки, поэтому правильно говорить так «мягкие согласные звуки» и «твердые согласные звуки».

Средний рейтинг 4.7 / 5. Количество оценок: 6

Пока оценок нет. Ваша оценка может стать первой!

Сожалеем, что эта информация вам не пригодилась!

Хотите улучшить информацию?

Расскажите, как мы можем улучшить эту статью?

Произведение близнецовых согласных в русском языке: значение для типологии | Фонетика и фонология близнецовых согласных

Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicФонетика и фонология близнецовых согласныхЛингвистические теорииФонетика и фонологияКнигиЖурналы Термин поиска мобильного микросайта

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicФонетика и фонология близнецовых согласныхЛингвистические теорииФонетика и фонологияКнигиЖурналы Термин поиска на микросайте

Расширенный поиск

  • Иконка Цитировать Цитировать

  • Разрешения

  • Делиться
    • Твиттер
    • Подробнее

CITE

Dmitrieva, OLGA,

‘Производство согласных из Близнецов на русском языке: последствия для типологии’

,

на Haruo Kubozono (Ed. )

,

The Phonetitics and Phonolocal of Gemination

,

Т.

Оксфорд,

2017 г.

онлайн-издание,

Oxford Academic

, 22 июня 2017 г.

), https://doi.org/10.1093/oso/9780198754930.003.0003,

, по состоянию на 26 октября 2022 г.

Выберите формат Выберите format.ris (Mendeley, Papers, Zotero).enw (EndNote).bibtex (BibTex).txt (Medlars, RefWorks)

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicФонетика и фонология близнецовых согласныхЛингвистические теорииФонетика и фонологияКнигиЖурналы Термин поиска мобильного микросайта

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicФонетика и фонология близнецовых согласныхЛингвистические теорииФонетика и фонологияКнигиЖурналы Термин поиска на микросайте

Расширенный поиск

Аннотация

Типология близнецовых согласных демонстрирует ряд контекстуальных и манерных ограничений, происхождение которых не совсем понятно. В настоящем исследовании проверяется гипотеза о том, что близнецы ограничены определенными контекстами, такими как интервокальный, и определенными способами артикуляции, такими как помехи, потому что различия в длительности между близнецами и одиночками в этих случаях особенно выражены. Продолжительность близнецов и одиночек в русском языке была исследована в естественной речи и в не-словах, чтобы определить влияние факторов контекста и манеры. Результаты показали, что, хотя абсолютная продолжительность как близнецов, так и одиночек значительно варьировалась под влиянием факторов контекста и манеры, величина различий между геминатами и одиночками оставалась стабильной. Результаты этого исследования в сочетании с другими кросс-лингвистическими данными предполагают, что асимметрия степени удлинения близнецов в зависимости от контекста и способов артикуляции не является вероятной причиной наблюдаемой типологии.

Ключевые слова: близнецы, длительность, типология, русский язык, контекст, манера артикуляции

Предмет

Фонетика и фонологияЛингвистические теории

В настоящее время у вас нет доступа к этой главе.

Войти

Получить помощь с доступом

Получить помощь с доступом

Доступ для учреждений

Доступ к контенту в Oxford Academic часто предоставляется посредством институциональных подписок и покупок. Если вы являетесь членом учреждения с активной учетной записью, вы можете получить доступ к контенту одним из следующих способов:

Доступ на основе IP

Как правило, доступ предоставляется через институциональную сеть к диапазону IP-адресов. Эта аутентификация происходит автоматически, и невозможно выйти из учетной записи с IP-аутентификацией.

Войдите через свое учреждение

Выберите этот вариант, чтобы получить удаленный доступ за пределами вашего учреждения. Технология Shibboleth/Open Athens используется для обеспечения единого входа между веб-сайтом вашего учебного заведения и Oxford Academic.

  1. Щелкните Войти через свое учреждение.
  2. Выберите свое учреждение из предоставленного списка, после чего вы перейдете на веб-сайт вашего учреждения для входа.
  3. Находясь на сайте учреждения, используйте учетные данные, предоставленные вашим учреждением. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
  4. После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.

Если вашего учреждения нет в списке или вы не можете войти на веб-сайт своего учреждения, обратитесь к своему библиотекарю или администратору.

Войти с помощью читательского билета

Введите номер своего читательского билета, чтобы войти в систему. Если вы не можете войти в систему, обратитесь к своему библиотекарю.

Члены общества

Доступ члена общества к журналу достигается одним из следующих способов:

Войти через сайт сообщества

Многие общества предлагают единый вход между веб-сайтом общества и Oxford Academic. Если вы видите «Войти через сайт сообщества» на панели входа в журнале:

  1. Щелкните Войти через сайт сообщества.
  2. При посещении сайта общества используйте учетные данные, предоставленные этим обществом. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
  3. После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.

Если у вас нет учетной записи сообщества или вы забыли свое имя пользователя или пароль, обратитесь в свое общество.

Вход через личный кабинет

Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам. Смотри ниже.

Личный кабинет

Личную учетную запись можно использовать для получения оповещений по электронной почте, сохранения результатов поиска, покупки контента и активации подписок.

Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам.

Просмотр учетных записей, вошедших в систему

Щелкните значок учетной записи в правом верхнем углу, чтобы:

  • Просмотр вашей личной учетной записи и доступ к функциям управления учетной записью.
  • Просмотр институциональных учетных записей, предоставляющих доступ.

Выполнен вход, но нет доступа к содержимому

Oxford Academic предлагает широкий ассортимент продукции. Подписка учреждения может не распространяться на контент, к которому вы пытаетесь получить доступ. Если вы считаете, что у вас должен быть доступ к этому контенту, обратитесь к своему библиотекарю.

Ведение счетов организаций

Для библиотекарей и администраторов ваша личная учетная запись также предоставляет доступ к управлению институциональной учетной записью. Здесь вы найдете параметры для просмотра и активации подписок, управления институциональными настройками и параметрами доступа, доступа к статистике использования и т. д.

Покупка

Наши книги можно приобрести по подписке или приобрести в библиотеках и учреждениях.

Информация о покупке

История русского языка

Краткая история русского языка

Тарасин А. Бак
Промежуточный отчет
Лингвистика 450
Доктор Синтия Халлен
24 февраля 1998 года

«Откуда ты?» — этот вопрос я часто слышал в течение почти двух лет, проведенных в России. «Я из Америки», — всегда отвечал я, но этот ответ редко удовлетворял врожденное «русское любопытство» вопрошающего. «Да, — говорили они, — но где твои корни ?» Я тогда объяснял, что мои предки происходили из разных стран Северной Европы. Большинству русских этого было достаточно: «Так ты северный европеец, — говорили они со знанием дела, — теперь мы можем поговорить».

Как многие русские чувствовали, что не могут понять меня как человека, пока не узнают, откуда я родом, так и мы не можем до конца понять язык, пока не узнаем его историю и происхождение. Я хотел бы изучить корни русского языка, чтобы лучше понять эту красивую и сложную систему общения. Многое из того, что кажется запутанным, произвольным или странным в современном русском языке, становится яснее по мере того, как мы знакомимся с процессами изменения на протяжении всего исторического развития русского языка.

В этой статье я дам краткий обзор происхождения русского языка, а также обобщу некоторые основные изменения в истории языка. Я сосредоточусь на областях системы письма, фонологической и фонетической систем и исторических рефлексов в современной лексике. Хотя я смогу дать лишь краткий обзор некоторых основных процессов изменений, я надеюсь, что эта статья предложит прочную основу, на которой заинтересованный читатель сможет строить дальнейшее изучение русского языка.

Краткий обзор происхождения

Многое из того, что мы знаем о происхождении русского языка, основано на попытках историков и лингвистов проникнуть в тайну прошлого. Где-то между 3500 и 2500 годами до нашей эры люди, говорившие на языке, известном как индоевропейский, начали постепенно формировать диалектные сообщества и отделяться друг от друга. По мере продвижения индоевропейских племен «на Запад и на Восток… славянские племена обособились от массы других племен и выработали свой язык, который называется общеславянским или праславянским» (Сокольский 19).). Эти племена поселились в самом сердце современной Восточной Европы и веками продолжали использовать взаимно понятные диалектные формы.

Примерно в 500 г. н.э. общеславянские народы разделились на западную, восточную и южную группы (см. 19). Дата не может быть определена наверняка, потому что, как напоминает нам Кипарский, «наши первые точные исторические сведения о восточных славянах относятся к 9 в[урий]» (13) из-за отсутствия письменных источников. В это время, по древним записям из разных источников, восточные племена славян были известны как антов человек. Происхождение терминов «Славянский» и «славянский» не определено (Кипарский 13). сегодня как украинский, белорусский и русский.Кипарский утверждает, что, хотя существует несколько различных гипотез относительно хронологии этих изменений, он считает, что свидетельства, основанные на письменных источниках, указывают на появление украинского языка где-то после 950 г. н.э. (17). Однако из-за различных политических осложнений только в 1906 году украинский язык был официально признан отдельным языком (18).

Дата, когда белорусский язык считается самостоятельным языком, более проста. Как упоминает Кипарский, о нем «как о самостоятельном языке не говорят до тех пор, пока не началась русская революция 1917 года», когда народы Белоруссии сознательно объявили себя «независимыми и создали для себя литературный язык на основе юго-западных диалектов Минской области». «(18-19).

Хотя эти два диалекта древнерусского языка сегодня признаны отдельными языками, сотни других диалектов по-прежнему считаются частью обширной географической области, где говорят на русском языке. Эта территория «ныне простирается от Конингсберга [Калининграда] до Диомеда в Беринговом проливе и от Северного полюса (наблюдательные пункты) до персидской границы» (Кипарский 20). Эта огромная языковая традиция, охватывающая большую часть земного шара, представляет собой столетия языковых изменений. Рассуждая о некоторых из этих изменений более подробно, я надеюсь дать некоторое представление о сложности и богатой истории русского языка.

Письменность

Эволюция системы письма, используемой восточными славянами, имеет историю плановых изменений и реформ языка. Этот процесс перехода от зарождения письменности к современной системе письма можно объяснить, указав на четыре важных события. К ним относятся «рождение» кириллицы в 862 г. н.э., комплекс реформ 13 гг., известных как Второе южнославянское влияние, реформы Петра Великого 1899 г.0201-й Века, и коммунистические реформы 1917 года.

Хотя разные люди утверждали обратное, Сокольский отмечает, что восточные славяне, по-видимому, не имели письменности и не были широко грамотны. Первая попытка письменности была разработана в 862 г. н.э. фессалоникийскими монахами Кириллом и Мефодием. Эти миссионеры, которым византийский император поручил нести Евангелие славянскому населению, начали с перевода Библии и других религиозных книг на язык народа. Кирилл и Мефодий, знакомые с диалектом славянского языка, на котором говорят в Македонии, создали алфавит, основанный на фонематических свойствах этой формы славянского языка (26-28). По этой причине предком старославянского (OCS, старейшая письменная форма общеславянского) был македонский диалект (Мф. 75).

Несмотря на некоторые разногласия в прошлом, сейчас большинство ученых считают, что система письма, созданная Кириллом и Мефодием, представляла собой сложную глаголицу (см. Приложение Б). Происхождение кириллической системы (см. Приложение C), гораздо более простого алфавита, основанного в основном на орфографии греческого, иврита и коптского языков, менее достоверно. Сокольский постулирует, что эта система была создана другим человеком после смерти Кирилла и Мефодия, возможно, епископом Климентом (30). Матфей, ​​однако, утверждает, что сам Кирилл «должен был изобрести ее [кириллицу] до своего отъезда с… Мефодием» из их миссионерских путешествий в земли славян (68). Однако помимо вопроса о том, кто создал кириллицу, основная часть системы сохранилась до наших дней и служит орфографической основой нескольких языков мира помимо русского, в том числе украинского, болгарского и монгольского.

На протяжении всей истории русского языка и его предшественников в письменной форме языка произошло несколько кардинальных изменений, отчасти из-за постоянного напряжения между письменной и устной речью. Как рассказывает Сокольский, после падения Византийской империи в 1453 году в Москву эмигрировало большое количество византийских и болгарских ученых. Заметив несоответствия и безудержную «русификацию» религиозных текстов и записей, изначально написанных в OCS, эти ученые попытались стандартизировать письменный язык. Их целью было противодействие «испорченности» исходного языка. Основным результатом этих реформ, известных как «Второе южнославянское влияние» (первое из которых было влияние македонского диалекта), было восстановление многих архаичных выражений, которые были модернизированы, повторное введение фонем / d / и / ts /, и противодействовать замене ОКС » » (мажор jus , произносится /u/ с русским «y», которое стало символизировать фонему /u/ (102-3).

Другой пример планового изменения языка имел место в 18 ом веке при Петре Великом. По словам Сокольского, Петр хотел «распространить грамотность среди населения. С этой целью он ввел в 1708-1710 годах новую, более простую и легкую азбуку», известную как «гражданская азбука» ( гражданский шрифт ). Его изменения включали удаление нескольких греческих букв, написание «

» (/i/) как «i», а также отказ от знаков ударения и titly , которые были надстрочными знаками, указывающими на сокращения (Сокольский 117). Хотя алфавит OCS остается официальным алфавитом Русской Православной Церкви, изменения в орфографическая система, установленная Петром Великим, в целом не изменилась в нерелигиозных сочинениях и по сей день.0013 гражданский шрифт были учреждены коммунистическим правительством в 1917 году. Среди прочего, »

» ( tvjerdy znak , «твердый знак»), утративший свое звуковое значение из-за фонологического изменения, был устранен. «» ( jat , первоначально произносимое приблизительно как /ie:/), также слилось с фонемой /je/ («е»), что вызвало путаницу в орфографических соглашениях. Таким образом, иероглиф jat был исключен, а все экземпляры фонологического /je/ орфографически представлялись как «e» (Сокольский 141) 9.0180

Таким образом, несмотря на стремление ученых 13 веков сохранить русскую письменность в соответствии с OCS, в последнее время их усилиям противодействуют движения в сторону упрощения и попытки более близко сохранить письменный и разговорный языки. связанные с. Из-за этого факта и того, что Церкви сохранили традиционную ПЦС, Россия сегодня имеет по существу два различных письменных языка, которые не являются взаимно понятными. Однако обе системы письма послужили ценными источниками сведений об истории русского языка.

Фонологическая и фонетическая системы

Хотя в фонологической и фонетической системах русского языка произошло большое количество изменений с момента его раннего индоевропейского происхождения, я должен ограничить свое обсуждение некоторыми из них. более принципиальные звуковые сдвиги. Наиболее интересные и важные звуковые изменения происходят между общеславянским и древнерусским. К ним относятся потеря глухих гласных, известная как jers , появление «аканье» (изменение произношения безударных гласных) и палатализация велярных.

В общеславянском языке было две глухие гласные, известные как «джерс» (русский глухие ). Орфографически они были представлены как «

». » и »

и произносится примерно как /у/ и /и/ соответственно. Как отмечает Кипарский, мы можем сказать, анализируя тексты второй половины X века, что эти буквы уже менялись, «часто менялись местами». . . часто опускается в определенных позициях» (97). В конце концов, в определенных условиях джерс стали настолько слабыми, что они вообще не произносились в конечной позиции слова или интерконсонантно в определенных слогах. В других местах изменения были более постепенными. Как утверждает Кипарский, «утрата медиальной слабости и не началась раньше 1100 г. , а завершилась где-то в 13 ст[урии]». «Сильные» или ударные jers не исчезли, а трансформировались соответственно в /o/ и /e/ (102). Хотя слабые джеры в современном русском языке уже не произносятся, «мягкий знак» () по-прежнему пишется во многих словах, указывая на «мягкость» или палатализованность предшествующего согласного. В результате 19-го века в большинстве слов от «твердого знака» отказались.17 орфографических реформ (Сокольский 117), но остается в нескольких отдельных словах.

В древнерусском языке фонема /о/ произносилась как [о] в любом окружении. Где-то в 13 и 14 вв., однако «безударное о стало произноситься как а» (Сокольский 54). Мэтьюз утверждает, что это изменение распространялось постепенно, начиная с диалектной вариации, встречающейся в центральной России (очевидно, свысока рассматривавшейся как «провинциальная»), и медленно распространяясь среди населения, пока не стало частью стандартного диалекта. В 17 -го -го века, «не было какое-то время общепринятой нормы произношения» безударного /о/ в московском наречии (168). Однако к 18 веку даже Петр Великий безударно произносил /о/ как /а/, о чем свидетельствуют его «частные письма, [которые] написаны не слишком тщательной орфографией» (170). К концу 18 -го -го века и началу 19 -го года Ломоносовская чрезвычайно консервативная Академия Грамматика содержала правило произношения для аканье : «Буква о в безударном состоянии произносится во многих словах, как буква а в обычном разговоре, для смягчения артикуляции (Матфея 174). Сегодня /о/ произносится как // в большинстве безударных слогов, «с варианты в зависимости от до- или посттонического положения безударного слога» (Кипарский 142). История русского языка. Как указывает Мэтьюз, «общеславянские веляры были твердыми [т.е. непалатализованное]. . . и начало их палатализации в древнерусском можно наблюдать спорадически в XI веке» (156). Свидетельством этого изменения являются тексты, где знак «» (//), прежде писавшийся после этих небных согласных, стал заменяться гласной переднего ряда «9»0003

(/i/), показывающее палатализацию предшествующего согласного (156). Это изменение постепенно проходило через язык с 11 го до 14 го веков, когда «обычно предполагается, что . . . процесс был завершен, и употребление for стало традиционным» (Мэтьюз, 163). В современном русском языке за небными согласными следуют исключительно гласные переднего ряда, что указывает на завершение процесса палатализации.

Конечно, это далеко не так. исчерпывающее обсуждение всех фонологических и фонетических изменений в истории русского языка, однако я надеюсь, что оно послужит образцом некоторых звуковых изменений, происходивших между общеславянским и древнерусским, а также основой для дальнейшего изучения этой темы.

Исторические рефлексы в современном лексиконе

История слов, составляющих современный русский язык, чрезвычайно сложна. Запутанная сеть лексических единиц отражает сложную историю самих восточных славян, уходящих корнями как в прошлое, так и в настоящее. Сокольский делит русскую лексику на четыре группы, о которых я хотел бы сказать кратко: «Общеславянские слова, восточнославянские, чисто русские слова и слова, заимствованные из других языков» (85).

Сокольский цитирует русского лингвиста Трубачева, который, видимо, утверждает, что тот или иной словарь русского языка содержит 3191 слово общеславянского происхождения. Эти слова отражают темы природы, тела, социальных отношений и работы и, по-видимому, имеют родственные связи во всех славянских языках (86–7). Они отражают неизменные элементы мира говорящего, передаваемые от родителей к детям на протяжении столетий, так что современный русский употреблял бы очень похожую форму для таких слов, как «земля», «дождь», «сердце», «сосед», «сосед». зерна» как его до 5 -й век славянских предков (Сокольский 85-6).

Другая группа слов, которую Сокольский указывает как составляющую часть современной русской лексики, имеет восточнославянское (древнерусское) происхождение. Эти слова являются общими для современного русского, белорусского и украинского языков, но отсутствуют в западной и южной группах славянских языков. Эти слова включают семейные отношения, животных, цвета и слова, указывающие на время, такие как «сегодня», «после» и «сейчас» (88). Однако основная масса слов в современном русском языке считается «чисто» русским языком (Сокольский 88). Многие из них включают слова, придуманные в советское время, особенно сокращения и сложные слова, которые процветали в эпоху бюрократического языка (143).

Многие слова в русском языке были заимствованы из разных языков на разных этапах истории. Первыми князьями государства, известного как Русь, были варяги из Скандинавии, правившие веками. Хотя несколько малоупотребительных слов, таких как « knut » для обозначения кнута, происходят из языка викингов, большая часть скандинавского влияния сохраняется только в таких именах, как «Игорь», «Ольга» и «Олег» (Сокольский 89). От татарского нашествия и контроля над Русью (которое длилось с 1240 по 1480 год) очевидны другие остатки. Слова, обозначающие «кирпич», «охрана» и «деньги», среди прочего, сохранились в русском языке и сегодня (Сокольский 89).).

Когда князь Владимир «крестил» Русь в православие в 988 году, было также принято значительное количество греческих слов для обозначения религиозных идей и объектов, таких как «евангелие», «икона», «монастырь» и «ангел» (Сокольский 89). Другой важный источник заимствования, на который указывает Сокольский, пришелся на время культурных реформ Петра Великого. Поскольку вводилось большое количество книг по новым для России предметам, переводчики часто предпочитали просто копировать иностранные слова вместо того, чтобы находить подходящие аналоги в русском языке. Это привело к «борьбе… против чрезмерного употребления иностранных слов. Даже сам Петр Великий был вынужден приказать одному из своих послов ограничить употребление им иностранных слов» (122). Особое восхищение вызывал французский язык, зародившийся в 18 -й и 19-й -й века следует рассматривать как модные и превосходящие русские. Эта «галломания» оставила свои следы в таких словах, как «история (здания)», «вагон», а также во многих других (128).

Конечно, русский язык заимствовал слова из бесчисленного множества других языков, но это основные влияния. Вместе эти слова общеславянского, восточнославянского, чисто русского и иностранного происхождения объединяются в богатый и сложный лексикон, который я считаю одним из самых интересных аспектов современного русского языка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *