Негосударственное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа

Человек не понимает: Страница не найдена

Как объяснить, если человек не понимает, и что с этим делать | by why_effect

Работа с людьми — самая сложная в мире. Иногда мы не можем объяснить простые вещи даже близким людям (вспомните, как учили уроки с младшим братом или со своим ребенком — это же настоящий ад!). А если объяснять приходится клиенту — это уже не уравнение с одной переменной.

Когда приезжаешь в новую страну, языка которой не знаешь, всегда есть страх остаться непонятым. На ресепшене в отеле нужно выяснить, где находится номер, как пользоваться вай-фаем, сейфом и мини-баром, за что придется доплатить и сколько. Обычно это не вызывает трудностей даже у тех, кто далек от лингвистики. Весь секрет в том, как мы слушаем.

Сегодня поговорим о том, как сделать так, чтобы коммуникация с клиентами всегда была такой же результативной, какой бывает с иностранцами.

Станьте полиглотом

В мире существует около 6 тысяч языков. С клиентами работают полиглоты, они говорят сразу на трех: клиентском, агентском и русском (ну или другом официальном языке страны). Если с третьим все понятно, то первые два вызывают сложности.

Представим, что агентский и клиентский языки из разных групп, как, например, китайский и португальский. Каждый из них развивается по своим законам, каждый имеет свою историю и структуру. Понять друг друга сложно, но возможно.

Чтобы уверенно себя чувствовать с клиентами, нужно в совершенстве овладеть всеми тремя языками. Для этого нужно практиковать и постоянно думать об аудитории. Помним, что клиент не киборг с планеты XU56985, а такой же нормальный человек, как мы. Допустим, иностранец.

Вряд ли мы будем злиться на человека, который не понимает нашего языка. Наоборот, встретив такого в центре Москвы, мы обычно с удовольствием помогаем ему найти дорогу. И очень умиляемся, если он вдруг знает пару слов по-русски.

Важно не быть снисходительным, мол, какой ты глупенький, сейчас все тебе объясню на пальцах. Партнерские отношения — залог результативной коммуникации. Взаимное уважение — первый шаг на пути к ней.

Если не получается, выясните причину и устраните её

А что делать, если говоришь на языке клиента, но все равно не получается донести суть? Нужно понять, почему он не понимает.

Есть две причины: либо мы сложно объясняем, либо человек не хочет понимать.

В первом случае можно попробовать сменить тактику: если изначально объясняли в письме — позвонить, если лично на словах — нарисовать на флипчарте, если высылали презентацию по почте — стоит провести очную встречу. А еще можно придумать метафору на языке клиента.

Например, объяснить методологию работы агентства девелоперу можно на примере строительства дома, а тем, кто далек от бизнеса — на приготовлении блюда.

Если человек не хочет понимать, важно выяснить, почему так происходит. Для этого можно попробовать поставить себя на место клиента и проанализировать, в чем заключается проблема. Если человек чему-то сильно сопротивляется и отказывается понимать, важно показать ему выгоду от этого понимания.

Например, объяснить, почему агентство работает именно по такой методологии: чтобы клиент не волновался за результат, всегда был в курсе, что происходит на проекте и не зря тратил свои деньги.

Часто пониманию мешают эмоции. Причин может быть миллион: когда человек пришел на встречу после другой, где его отчитали при подчиненных, или утром он поссорился с женой, или у него заболел ребенок, или горит срочное дело. И мы никогда не узнаем, в чем дело, если не спросим. Если вы чувствуете, что клиент на эмоциях, и это мешает работе, предложите выложить багаж на стол.

Например, можно сделать паузу и выпить кофе или перенести встречу на более удобное время.

Тренируйте навык генеративного слушания

Часто проблема не в том, что клиент не понимает нас, а мы неправильно его слышим. Поэтому важно не только, как мы говорим с клиентом, но и как слушаем.

Отто Шармер, американский преподаватель и основатель Института чувствующего присутствия, выделяет четыре типа слушания. Первое — закрытое: слушаю, но не слышу. Когда мы слушаем другого только для того, чтобы после самому сказать. Второе — экспертное слушание. Когда мы воспринимаем говорящего исключительно как источник информации. Здесь нет доверия и эмпатии.

Третий тип — эмпатическое слушание. Когда мы находимся в одном информационном пространстве с человеком, растворяемся в нем. И четвертый — генеративное слушание. Когда у нас три точки внимания: слушание себя, собеседника и пространства. Это высший уровень.

Есть три признака генеративного слушания:

  1. Во время разговора появляются новые инсайты, эффект совместного творчества.
  2. Между собеседниками возникает чувство мгновенного доверия.
  3. После разговора возникает прилив сил: хочется поскорее начать делать то, о чем говорили.

Генеративное слушание основано на приёме «Да, и…». Как это выглядит на практике: «В том, что и как ты говоришь, у меня больше всего отзывается…». «И когда ты это говоришь, вот что ещё мне приходит…».

Оно помогает быть на одной волне с собеседником, глубже понимать его потребности и мотивы поведения, предлагать кастомизированные решения и выстраивать партнерские отношения.

Какие настройки проверить, если вас не понимают

Когда никак не удается синхронизироваться с человеком, есть несколько шагов к пониманию.

  1. Убедитесь, что вы говорите на доступном собеседнику языке.
  2. Попытайтесь понять причину непонимания и устраните её: покажите выгоду, предложите выложить багаж на стол.
  3. Тренируйте генеративное слушание.
  4. Будьте терпеливы и эмпатичны.

О принципах точного перевода языка собеседника на свой и обратно рассказала Рамина Долгова, сценарист WHY_EFFECT.

«Почему человек, который не понимает то, о чем вы говорите, считает глупым вас, а не себя?» — Яндекс Кью

Популярное

Сообщества

Анонимный вопрос

  ·

9,1 K

ОтветитьУточнить

Ольга Вершинина

Психология

1,8 K

Когнитивный психотерапевт. Админ семейного портала.   · 25 мая 2021

Это не всегда так, но когда так происходит, то дело в его «старом» мозге, который подталкивает к межеванию на «свой-чужой». Если другой говорит что-то непонятное, странное, на освоение чего нужно потратить ресурс, освоить, то это нечто потенциально небезопасное, так что лучше отнести его к «чужим».

Cogito ergo sum

Перейти на livelib.ru/author/102797/quotes-maks-fraj/~8

A Seryh

25 мая 2021

Может у него све понимание и видение ситуации.

Комментировать ответ…Комментировать…

Достоверно

Виктор Корб

Общество

416

Социолог, журналист, художник, диктор  · 3 апр 2021  · korb. su/resume

Ну, вообще-то, так считает далеко не каждый. Например, большинство студентов отлично знают, что их уважаемые преподаватели явно не тупее их, поэтому если что-то в их рассуждениях непонятно, имеет смысл задать уточняющий вопрос, а не записывать сходу в тупые себя или профессора. В то же время склонность людей к несколько завышенной самооценке — это действительно весьма ра… Читать далее

3 эксперта согласны

Комментировать ответ…Комментировать…

Фрео Валерия

Психология

2,1 K

Творческий человек 🎶🎤. Психолог🎭. Педагог со стажем📖. Интересующие темы: «Психология»…  · 29 авг 2021

Добрый день. Считаю, что не все такие. В ситуациях, когда что-то непонятно есть два пути — начать с себя или начать сразу крутить пальцем у виска, глядя в сторону собеседника. Если у человека ноль самокритики, а самомнение до небес, плюс, возможно, зависть, он, не понимая чего-то в разговоре,станет нападать на другого. По моему мнению, надо начинать с себя.

Комментировать ответ…Комментировать…

Виктор Палыч Шестипалов

Психология

4,9 K

Бывший комментатор ЖЖ, могу не отвечать на комментарии.  · 15 июн 2021

Таки на эту тему очень точно высказался Моня с Малой Арнаутской:

  • Сема, никогда не спорь с идиотом!

— Моня! Но ведь иногда так хочется донести до человека свое мнение и убедить его, что ты — прав!

— Сема, таки не буду с тобой спорить!

Комментировать ответ…Комментировать…

Андрей Селиванов

Менеджмент

2,0 K

Управленец, немного понимающий в управлении. Созерцатель, немного понимающий в Жизни. Фото…  · 25 мая 2021

Слишком много нюансов в этом вопросе. Быть может Вы говорите не ясно, а может слишком длинно, а может употребляете слишком много ненужных терминов, то есть говорите ли Вы с ним на «одном» языке. .. Просто поразмышляйте над тем, кто отвечает за понимание, тот кто объясняет или тот кто пытается (если пытается) понять. Я считаю так, что если мне нужно, чтобы Человек понял… Читать далее

Комментировать ответ…Комментировать…

Николай Черных

455

Универсал, но экспертно отвечаю преимущественно на вопросы психологии, социологии…  · 4 апр 2021

Если речь о науке или какой либо деятельности, никто так не считает, гуглит более простые объяснения, смотрит видеоуроки, пытается вникнуть, разобраться.. Если же «по жизни», как говорится, то да.. и обычно он прав.. но отчасти.. существует ментальный барьер между людьми разного склада характера и мышления, когда тип мышления одного несовместим с типом мышления другого… Читать далее

Комментировать ответ…Комментировать…

Алексей В. Д. Старицкий

545

Православный, русский, радиоинженер.

Интерес — жизнь. защищаю тех кого люблю, не жалея…  · 3 апр 2021

Тут вопрос думаю надо разделить на два: Не понимает или не хочет понять. В первом случае — комплекс неполноценности. Тупость с глупостью и большим гонором. Я тебе слово — ты мне два в ответ и такие что попробуй опровергнуть. Ведь «дурак может задать такой вопрос, что и сто мудрецов не найдут ответа», к тому же «ты ему про Форму, он тебе про Ерему». Здесь случай, когда… Читать далее

Комментировать ответ…Комментировать…

Наталья Коваленко

678

Размышляю… Работаю с текстами: расшифровки, редактура. Занимаю активную жизненную…  · 20 сент 2021

Наверное, прежде чем что-то говорить, надо хоть примерно представить, насколько тема может быть понятна, доступна, интересна другому человеку. Если человек далек от вашей темы, но увлечен, например, выращиванием огурцов, то, действительно, по меньшей мере ему будет странно, если вы заведете с ним разговор о классической музыке, в которой разбираетесь.

И тогда ваш вопрос… Читать далее

Комментировать ответ…Комментировать…

Ya Moon

4

Логопедия, нейропсихология, когнитивистика, медицина, лингвистика, языкознание, методики…  · 23 сент 2021

Тут много уже написали, и многое верно. Но не заметила, чтобы кто-то затронул тему эмоциональной, личностной важности вопроса для «не понимающего» человека. Если этот вопрос эмоционально окрашен и важен для человека, или вся эта область, относящаяся к вопросу, то, естественно, и реакция и мнение о собеседнике также будут эмоционально (негативно) окрашены. Если эта… Читать далее

Комментировать ответ…Комментировать…

Анонимный ответ6 августа 2021

Потому что он считает что вы несете бред, смысла которого не понимаете сами. Если бы понимали — могли бы и другому внятно объяснить.

Ну, это если грубо выразиться.

И да, не каждый ,кто дал вам понять ,что считает вас дураком, на самом деле так считает. Чаще всего он считает вас высокомерным, или что вы нападаете, поэтому защищается, принижая вас. Известный прием.

Комментировать ответ…Комментировать…

Вы знаете ответ на этот вопрос?

Поделитесь своим опытом и знаниями

Войти и ответить на вопрос

1 Corinthians 2:15 Духовный человек судит о всем, а сам не подлежит чьему-либо суду.

Context    Crossref  Comment    Greek

Verse  (Щелкните, чтобы открыть главу) New Living Translation
Те, кто духовны, могут оценивать все вещи, но сами они не могут быть оценены другими.

Английская стандартная версия
Духовный человек судит обо всем, но сам не должен быть судим никем.

Верийская стандартная Библия
Духовный человек судит обо всем, но сам он не подлежит чьему-либо суду.

Берейская Буквальная Библия
Но тот, кто есть духовный, судит обо всем, а сам никем не судим.

Библия короля Иакова
Но тот, кто духовен, судит обо всем, а о нем никто не судит.

New King James Version
Но тот, кто духовен, судит обо всем, а сам он справедливо никем не судим.

Новая американская стандартная Библия
Но тот, кто духовен, все различает, а сам он никем не различается.

NASB 1995
Но тот, кто духовен, все оценивает, а сам он никем не оценивается.

NASB 1977
Но тот, кто духовен, все оценивает, а сам он не оценивается никем.

Расширенный перевод Библии
Но духовный человек [духовно зрелый христианин] судит обо всем [вопрошает, исследует и применяет то, что открывает Святой Дух], но сам никем не судим [неверующий не может судить и понимать духовную природу верующего] .

Христианская стандартная Библия
Духовный же человек может все оценить, а сам он никем не может быть оценен.

Holman Christian Standard Bible
Духовный человек, однако, может оценить все, но сам он не может быть никем оценен.

Американская стандартная версия
Но тот, кто духовен, судит обо всем, и о нем никто не судит.

Арамейская Библия на простом английском языке
Но духовный человек судит обо всем, и никто его не судит.

Contemporary English Version
Люди, ведомые Духом, могут выносить любые суждения, но другие не могут их судить.

Библия Дуэ-Реймса
Но духовный человек судит обо всем; и о нем никто не судит.

Перевод Благая Весть
Однако тот, у кого есть Дух, способен судить о ценности всего, но никто не может судить его.

Версия международного стандарта
Духовный человек оценивает все, но не подлежит чьей-либо оценке.

Буквальная стандартная версия
и тот, кто духовен, действительно все различает, а сам он никем не различается;

New American Bible
Духовный человек, однако, может судить обо всем, но не подлежит чьему-либо осуждению.

NET Bible
Тот, кто духовен, все различает, но сам он никем не понятен.

Новая пересмотренная стандартная версия
Те, кто духовен, различают все вещи, и сами они не подлежат чьему-либо анализу.

New Heart English Bible
Но тот, кто духовен, все различает, и сам он никем не судим.

Weymouth New Testament
Но духовный человек судит обо всем, хотя сам он никем не судим.

World English Bible
Но тот, кто духовен, все различает, и о нем никто не судит.

Буквальный перевод Юнга
и тот, кто духовен, действительно различает все вещи, и сам он никем не различается;

Дополнительные переводы…

Контекст

Духовная мудрость
…14Природный человек не принимает то, что исходит от Духа Божьего. Ибо они для него безумие, и он не может понять их, потому что они духовно различимы. 15 Духовный человек судит о всем, а сам не подлежит чьему-либо суду. 16 «Ибо кто познал ум Господа, чтобы научить Его?» Но мы имеем ум Христов…

Верийская стандартная Библия · Скачать

Cross References

Притчи 28:5
Злые люди не разумеют справедливости, а ищущие Господа разумеют полностью.

1 Corinthians 3:1
Братья, я не мог бы обратиться к вам как к духовным, но как к мирским – как к младенцам во Христе.

1 Коринфянам 14:37
Если кто считает себя пророком или духовным человеком, пусть признает, что то, что я пишу вам, есть повеление Господне.

Галатам 6:1
Братья, если кто пойман в проступке, вы, духовные, должны восстановить его духом кротости. Но следите за собой, иначе вы тоже можете поддаться искушению.

1 Иоанна 2:20
Однако вы имеете помазание от Святого, и все вы знаете истину.

Сокровищница Писания

Духовный же судит о всем, а о нем судят никем.

он тот.

1 Коринфянам 3:1 И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но как с плотскими, даже как младенцам во Христе.

1 Коринфянам 14:37 Если кто почитает себя пророком или духовным, тот да признает, что то, что я пишу вам, есть заповеди Господни.

Galatians 6:1 Братия, если кто впадет в проступок, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости; думай о себе, чтобы и тебе не быть искушенным.

судья.

2 Царств 14:17 И сказала раба твоя: слово господина моего царя теперь будет утешительно: ибо как ангел Божий, так есть господин мой царь, чтобы различать добро и зло; посему Господь, Бог твой, будет с тобою.

1 Kings 3:9-11 Итак дай рабу Твоему разумное сердце, чтобы судить народ Твой, и я буду различать добро и зло: ибо кто может судить сей столь многочисленный народ Твой? …

Псалом 25:14 Тайна ГОСПОДА с боящимися Его; и он покажет им Свой завет.

еще.

1 Corinthians 4:5 Итак не судите никак прежде времени, пока не придет Господь, Который и осветит скрытое во мраке и обнаружит сердечные намерения: и тогда каждому будет похвала Бога.

2 Samuel 12:16-23 Поэтому Давид просил Бога о ребенке; и постился Давид, и вошел, и пролежал всю ночь на земле…

Деяния 15:1-5 И некоторые мужи, пришедшие из Иудеи, учили братьев, и сказал , Если вы не будете обрезаны по обряду Моисея, вы не можете быть спасены…

осуждены.

Комментарий Элликотта для англоязычных читателей

(15) Тот, кто духовен. — Духовный человек судит о всей духовной истине, но его самого не судит никто из недуховных. (См. 1 Коринфянам 14:29; 1 Иоанна 4:1.)

Комментарий с кафедры

Стих 15. — Судить обо всем. Если он может судить о высшем, он, конечно, может судить и о низшем. Будучи духовным, он становится и интеллектуальным, причем более чем интеллектуальным. Он может видеть разницу между сном и реальностью; он больше не может принимать тень за субстанцию. Он может не только решать обыденные дела, но и «различать трансцендентное», т. е. видеть лучшее даже в различных альтернативах добра. «Тайна Господа — с боящимися Его» (Пс. 25:14). Он сам ни о ком не судим. Его можно осуждать, порицать, обесценивать, оклеветать каждый день его жизни, но полет стрелы человеческого суждения далеко не дотягивает до него. Эти коринфяне судили и сравнивали Павла, Аполлоса и Кифу; но их суждения были ложными и бесполезными, и Павел сказал им, что для него меньше, чем ничто, быть судимым ими или немощным преходящим днем ​​человека (1 Коринфянам 4:3). «Злые люди, — сказал Соломон, — не разумеют суда» (Притчи 28:5).

Параллельные комментарии …

Греческий

The
ὁ (ho)
Артикль — именительный падеж мужского рода единственного числа
Strong’s 3588: The, определенный артикль. Включая женский род he и средний род to во всех их вариантах; Определенный артикль; в.

духовный [человек]
πνευματικὸς (pneumatikos)
Прилагательное в именительном падеже мужского рода единственного числа
Strong’s 4152: Spiritual. от пневмонии; неплотское, т. е. эфирное, или духовное, или сверхъестественное, возрожденное, религиозное.

судьи
ἀνακρίνει (anakrinei)
Глагол – Настоящее Индикативное Активное – 3-е лицо Единственное число
Strong’s 350: From ana и krino; правильно, тщательно исследовать, т. е. исследовать, допрашивать, определять.

все вещи,
πάντα (panta)
Прилагательное — Винительный род, множественное число
Strong’s 3956: Все, все, всякого рода. Включая все формы склонения; видимо основное слово; все, всякое, всякое, целое.

но
δὲ (de)
Соединение
Стронг 1161: первичная частица; но, и и т. д.

он сам
αὐτὸς (autos)
Личное/притяжательное местоимение — именительный падеж мужского рода 3-е лицо единственного числа
Strong’s 846: Он, она, оно, они, их, тот же. От частицы au; возвратное местоимение self, употребляемое в отношении третьего лица и других лиц.

не подлежит чьему-либо осуждению.
ἀνακρίνεται (anakrinetai)
Глагол – настоящее изъявительное среднее или пассивное – 3-е лицо единственного числа
Strong’s 350: From ana и krino; правильно, тщательно исследовать, т. е. исследовать, допрашивать, определять.

Jump to Previous

AlthoughAppraisedDiscernDiscernedIndeedJudgedJudgesJudgethJudgingJudgmentJudgmentsMakesSpiritSpiritualSubject

Jump to Next

AlthoughAppraisedDiscernDiscernedIndeedJudgedJudgesJudgethJudgingJudgmentJudgmentsMakesSpiritSpiritualSubject

Links

1 Corinthians 2:15 NIV
1 Corinthians 2:15 NLT
1 Corinthians 2:15 ESV
1 Corinthians 2:15 NASB
1 Коринфянам 2:15 KJV

1 Коринфянам 2:15 BibleApps. com
1 Коринфянам 2:15 Biblia Paralela
1 Коринфянам 2:15 Китайская Библия
1 Коринфянам 2:15 Французская Библия
1 Коринфянам 2:15 Католическая Библия

НЗ Письма: 1 Коринфянам 2:15 Но тот, кто духовен, различает все ( 1 Кор.1C iC 1Cor icor icor)

1 Коринфянам 2:13 И это то, что мы говорим, не словами, которым научила нас человеческая мудрость, но словами, которым научил Дух, выражая духовные истины в духовных словах .

 Context    Crossref  Comment   Greek 

Verse  (Щелкните, чтобы открыть главу)

New International Version
Это то, что мы говорим, не словами, которым нас научила человеческая мудрость, но словами, которым научил Дух, объясняя духовные реальности с помощью наученных Духом слова.

New Living Translation
Когда мы говорим вам об этом, мы не используем слова, исходящие из человеческой мудрости. Вместо этого мы произносим слова, данные нам Духом, используя слова Духа для объяснения духовных истин.

English Standard Version
И мы передаем это словами, которым не учит человеческая мудрость, но учит Дух, интерпретируя духовные истины тем, кто духовен.

Верийская стандартная Библия
И это то, что мы говорим, не словами, которым научила нас человеческая мудрость, но словами, которым научил Дух, выражая духовные истины в духовных словах.

Верийская Буквальная Библия
которую и мы говорим, не словами, наученными человеческой мудрости, но

теми ученными Дух, сообщающий духовные вещи посредством духовных средств .

Библия короля Иакова
Что и мы говорим, не словами, которым учит человеческая мудрость, но которым учит Святой Дух; сравнение духовного с духовным.

New King James Version
Сие и говорим, не словами, которым учит человеческая мудрость, но которым учит Дух Святой, сравнивая духовное с духовным.

Новая американская стандартная Библия
И сие говорим и мы, не словами, которым учит человеческая мудрость, но словами, которым учит Дух, соединяя духовные мыслей с духовными словами.

NASB 1995
о чем и говорим, не словами, которым учит человеческая мудрость, но словами, которым учит Дух, соединяя духовные мысли с духовными словами.

NASB 1977
о чем и говорим, не словами, наученными человеческой мудростью, но словами, наученными Духом, сочетая духовное

мыслей духовных слов.

Расширенный перевод Библии
Мы также говорим об этих вещах не словами, которым учат или , подсказанными человеческой мудростью, но словами, которым учит Дух, сочетая и истолкование духовных мыслей с духовными словами [для тех под водительством Святого Духа].

Христианская стандартная Библия
Мы также говорим об этом, но не словами, которым учит человеческая мудрость, но словами, которым учит Дух, объясняя духовные вещи духовным людям.

Стандартная христианская Библия Холмана
Мы также говорим об этом, но не словами, которым учит человеческая мудрость, а словами, которым учит Дух, объясняя духовные вещи духовным людям.

Американская стандартная версия

Что и мы говорим, не словами, которым учит человеческая мудрость, но которым учит Дух; сочетая духовные вещи с духовными словами.

Арамейская Библия на простом английском языке
Но то, что мы говорим, не в учении слов человеческой мудрости, а в учении Духа, и мы сравниваем духовное с духовным.

Современная английская версия
Каждому слову, которое мы произносим, ​​нас научил Божий Дух, а не человеческая мудрость. И этот же самый Дух помогает нам обучать духовных людей духовным вещам.

Библия Дуэ-Реймса
Что и мы говорим, не учеными словами человеческой мудрости; но в учении о Духе, сравнивая духовное с духовным.

Перевод Благая Весть
Итак, мы говорим не словами, которым учит человеческая мудрость, но словами, которым учит Дух, объясняя духовные истины тем, у кого есть Дух.

Версия международного стандарта
Мы говорим об этих вещах не словами, которым нас научила человеческая мудрость, а словами, которым нас учит Дух, когда мы объясняем духовные вещи духовным людям.

Буквальная стандартная версия
о чем мы также говорим, не словами, которым учит человеческая мудрость, но словами, которым учит Святой Дух, сравнивая духовное с духовным,

Новая американская Библия
И мы говорим о них не словами наученный человеческой мудростью, но словами, наученными Духом, описывающими духовные реальности в духовных терминах.

NET Bible
И мы говорим об этом не словами, которым научила нас человеческая мудрость, но словами, которым научил Дух, объясняя духовные вещи духовным людям.

Новая пересмотренная стандартная версия
И мы говорим об этих вещах словами, которым не учит человеческая мудрость, но учит Дух, объясняя духовные вещи тем, кто духовен.

New Heart English Bible
И мы говорим об этом не словами, которым учит человеческая мудрость, но словами, которым учит Дух, сравнивая духовное с духовным.

Weymouth New Testament
О них мы говорим — не на языке, которому учит нас человеческая мудрость, но на том, чему учит Дух, — приспосабливая, как мы, духовные слова к духовным истинам.

World English Bible
О чем и говорим, не словами, которым учит человеческая мудрость, но которым учит Дух Святой, сравнивая духовное с духовным.

Дословный перевод Юнга
что и мы говорим, не словами, которым учит человеческая мудрость, но словами, которым учит Дух Святой, с духовными вещами сравнивая духовные вещи,

Дополнительные переводы …

Контекст

Духовная мудрость
…12Мы получили не духа мира сего, но Духа от Бога, чтобы мы могли понять то, что Бог даровал нам. 13 И это то, что мы говорим, не словами, наученными человеческой мудростью, но словами, наученными Духом, выражая духовные истины в духовных словах. 14Природный человек не принимает того, что исходит от Духа Божьего. Ибо они для него безумие, и он не может понять их, потому что они духовно различимы…

Верийская стандартная Библия · Скачать

Cross References

1 Коринфянам 1:17
Ибо Христос послал меня не крестить, а благовествовать, не в словах премудрости, чтобы не упразднить креста Христова. .

1 Corinthians 2:1
Когда я пришел к вам, братия, я пришел не с красноречием или мудростью, когда возвещал вам свидетельство о Боге.

1 Коринфянам 2:4
Весть моя и проповедь моя заключались не в убедительных словах мудрости, но в явлении силы Духа,

Сокровищница Писания

Что и мы говорим, не словами, которым учит человеческая мудрость, но которым учит Святой Дух; сравнение духовного с духовным.

нет.

1 Коринфянам 2:4 И слово мое и проповедь моя была не в прельщающих словах человеческой мудрости, но в явлении Духа и силы:

1 Коринфянам 1:17 Ибо не Христос послал меня крестить, но благовествовать: не в премудрости слова, чтобы не упразднить креста Христова.

2 Петра 1:16 Ибо мы не хитросплетенным басням следовали, возвещая вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, но были очевидцами Его величия.

а.

1 Коринфянам 12:1-3 О духовных дарах , братия, не хочу оставить вас в неведении… , но Богу: ибо никто не разумеет его ; но в духе говорит тайны.

Луки 12:12 Ибо Святой Дух научит вас в тот же час, что вам следует говорить.

сравнение.

духовные вещи.

1 Corinthians 2:14 Душевный же человек не принимает того, что от Духа Божия, ибо это безумие для него: и он не может познать их , потому что они духовно различимы.

1 Коринфянам 9:11 Если мы посеяли в вас духовное, разве это великое дело, если мы пожнем твои плотские пожитки?

1 Коринфянам 10:3-5 И все ли ели одну и ту же духовную пищу; …

Комментарий Элликотта для англоязычных читателей

(13) Не словами. Не только сами истины Евангелия, но и сама форма и способ, которым эти истины преподаются, являются результатом духовного понимания.

Сравнение духовного с духовным. Лучше объяснять духовное духовным языком; на самом деле только еще одна более острая форма изложения того, что он только что сказал. Слово, переведенное здесь как «сравнение», в нашей Авторизованной версии используется в смысле разъяснения или обучения в LXX. (Бытие 40:8; Бытие 40:16; Даниил 5:12), особенно сновидений, где сон, так сказать, «сопоставляется» с истолкованием. Итак, здесь духовные вещи «сравниваются» с духовным языком, на котором они изложены. Был предложен и другой смысл — объяснение духовных вещей духовным людям, но принятый вариант кажется более простым и естественным. Это второе толкование сделало бы эти слова введением к последующему замечанию о «духовном человеке», но оно предполагает использование слова, в котором оно не встречается больше нигде в Новом Завете.

Комментарий с кафедры

Стих 13. — Сравнение духовного с духовным. Смысл этого пункта очень неопределенный. Это было переведено как «смешивание духовного с духовным» (Клинг, Вордсворт), то есть не осквернение его плотскими примесями (2 Коринфянам 2:17; 1 Петра 2:22). «Истолкование духовного для духовных людей» (Бенгель, Райхерт, Стэнли, поля Исправленной версии; см. Бытие 40:8; Даниил 5:12, LXX). «Объяснение духовных вещей духовными словами». Этого значения греческий язык не принимает, но Кальвин и Беза получают то же самое значение, переводя его как «приспособление духовных вещей к духовным словам». Сомнительно, чтобы греческий глагол (sunkrinontes) можно было перевести как «сравнение», происходящее из Вульгаты, comparantes. У Уиклиффа есть версия: «Сделано подобие духовных вещей густли-людям, потому что бестелий человек убежден не через вещи». Самый здравый смысл этого слова в LXX. «истолкование» (Бытие 40:8 и т. д.), а лучший перевод — «объяснение духовного духовным людям». Если предположить, что глагол συγκρίνω приобрел значение «сравнения» в эллинистическом греческом языке (2 Кор. 10:12; Прем. 7:29).мудрость 15:18), то перевод нашей Авторизованной версии может оставаться в силе.

Параллельные комментарии…

Греческий

И
καὶ (kai)
Союз
Стронга 2532: И, даже, также, именно.

[это]
ἃ (га)
Личное/Относительное местоимение — Винительный средний род Множественное число
Strong’s 3739: Кто, что, что, что.

[что] мы говорим,
λαλοῦμεν (laloumen)
Глагол — Настоящее Индикативное Активное — 1-е лицо Множественное число
Strong’s 2980: Продолжительная форма устаревшего глагола; говорить, т. е. произносить слова.

не
οὐκ (ouk)
Наречие
Strong’s 3756: Нет, нет. Также ой и ай первичное слово; абсолютное отрицательное наречие; нет или нет.

в
ἐν (en)
Предлог
Strong’s 1722: В, на, среди. Первичный предлог, обозначающий положение, и орудие, т. е. отношение покоя; ‘in,’ at, on, by и т. д.

слов
λόγοις (logois)
Существительное — Дательный падеж Мужской род Множественное число
Strong’s 3056: Из лего; что-то сказал; по смыслу тема, также рассуждение или мотив; в более широком смысле, вычисление; особенно, Божественное Выражение.

научил [нас]
διδακτοῖς (didaktois)
Прилагательное — Дательный падеж Мужской род Множественное число
Strong’s 1318: Научил, проинструктировал. от дидаско; инструктируется или сообщается посредством обучения.

от человека
ἀνθρωπίνης (anthrōpinēs)
Прилагательное — родительный падеж женского рода единственного числа
Strong’s 442: принадлежащий человеческим существам (особенно в отличие от Бога), человеческий (в отличие от божественного). От антропоса; человек.

мудрость,
σοφίας (sophias)
Существительное в родительном падеже женского рода единственного числа
Strong’s 4678: Мудрость, проницательность, мастерство (человеческое или божественное), интеллект. из софоса; мудрость.

но
ἀλλ’ (все’)
Союз
Стронга 235: Но, кроме, однако. Средний род множественного числа аллос; собственно, другие вещи, т. е. наоборот.

в [словах]
ἐν (en)
Предлог
Strong’s 1722: В, на, среди. Первичный предлог, обозначающий положение, и орудие, т. е. отношение покоя; «в», «в», «на», «по» и т. д.

преподавал
διδακτοῖς (didaktois)
Прилагательное — Дательный падеж Мужской род Множественное число
Strong’s 1318: Преподавал, обучал. от дидаско; инструктируется или сообщается посредством обучения.

by [the] Spirit,
Πνεύματος (Pneumatos)
Существительное в родительном падеже среднего рода единственного числа
Strong’s 4151: Ветер, дыхание, дух.

, выражающий
συνκρίνοντες (synkrinontes)
Глагол – Причастие настоящего времени Активный падеж – Именительный падеж Мужского рода Множественное число
Strong’s 4793: From sun and krino; судить об одной вещи в связи с другой, т. е. комбинировать или сопоставлять.

духовные истины
πνευματικὰ (пневматика)
Прилагательное — Винительный род, множественное число
Strong’s 4152: Spiritual. от пневмонии; неплотское, т. е. эфирное, или духовное, или сверхъестественное, возрожденное, религиозное.

в духовном [словами].
πνευματικοῖς (pneumatikois)
Прилагательное — Дательный род, множественное число
Strong’s 4152: Spiritual. от пневмонии; неплотское, т. е. эфирное, или духовное, или сверхъестественное, возрожденное, религиозное.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *