Негосударственное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа

Какие бывают мягкие согласные: Мягкие согласные звуки и буквы

Мягкие согласные звуки и буквы

Мягкие согласные — это шумные звуки, которые по сравнению с твердыми согласными произносятся с дополнительной артикуляцией языка.

Узнаем, что такое мягкие согласные, как они образуются и какие пары составляют с твёрдыми согласными.

Согласные звуки отличаются друг от друга участием шума и голоса. По соотношению голоса и шума согласные звуки делят на звонкие и глухие. Те согласные, которые состоят из шума и голоса, являются звонкими ([б], [в], [г], [д] и пр.) А, напротив, глухие согласные образуются с шумом, который появляется при прохождении струи воздуха через органы речи:

[к], [с], [т], [ф] и пр.

Кроме признака звонкости/глухости согласные имеют свойство быть твёрдыми или мягкими в слове. Рассмотрим подробнее, какие мягкие звуки существуют в русском языке.

Что такое мягкие звуки?

Чтобы выяснить, что такое мягкие звуки, сравним два слова и обратим внимание на произношение их начальных звуков:

«бок» и «бег»

В первом слове звучит звонкий согласный [б], в образовании которого участвуют губы:

бок [б о к]

Начальный согласный звучит достаточно твёрдо. Сравним с произношением второго слова:

бег [б’ э к]

Первый звонкий согласный звук обозначен той же буквой «б», но звучит он несколько по-другому. При его произношении спинка языка устремляется к твёрдому нёбу, выгибаясь мостиком. По бокам языка образуются узкие проходы для выдыхаемого воздуха, в результате чего звонкий согласный приобретает мягкость, или палатальность. Лингвистический термин «палатальность» восходит к латинскому слову palatum, что буквально значит «нёбо».

Итак, в русской речи различают твёрдые и мягкие согласные звуки.

По сравнению с твердыми согласными все мягкие звуки при образовании отличаются добавочным участием языка.

Мягкие согласные — это шумные звуки, в образовании которых имеется дополнительная артикуляция языка к нёбу.

Мягкость согласных обозначается специальным значком в виде запятой — апострофом. Звуки речи записываются соответствующими буквами в квадратных скобках. Апостроф пишется справа от буквы, обозначающей мягкий звук, вверху:

[б’], [в’], [г’], [д’], [з’].

Парные твёрдые и мягкие согласные

Многие звонкие и глухие согласные в русском языке отличаются признаком твёрдости/мягкости и образуют соотносительные пары:

С помощью твердых и мягких согласных можно различить слова:

  • рад — ряд;
  • вить — выть;
  • сын — синь;
  • маг — миг.

Несколько согласных звуков не имеют пары по признаку твёрдости/мягкости. Всегда твердые согласные — это звуки [ж], [ш], [ц]. В любой позиции в слове они звучат только твёрдо:

  • жир [ж ы р]
  • шёлковый [ш о л к а в ы й’]
  • цитрус [ц ы т р ус].

Всегда мягкие согласные

В фонетике русского языка не имеют парного твёрдого согласного всегда мягкие согласные [й’], [ч’], [щ’]. Они обозначаются апострофом независимо от того, какая гласная буква пишется за ними:

  • йога [й’ о г а]
  • лайка [л а й’ к а]
  • чары [ч’ а р ы]
  • чужой [ч’ у ж о й]
  • щедрый [щ’ э д р ы й’]
  • щупать [щ у п а т’].

После этих согласных не пишутся буквы «я», «ю», «ы».

Как определить мягкий согласный?

Кроме особого звучания, мягкий согласный можно определить в письменной речи. На мягкость согласного указывают следующие признаки:

1. после мягких согласных пишутся буквы «е», «ё», «и», «ю», «я»:

  • лес [л’ э с]
  • пёс [п’ о с]
  • мир [м’ и р]
  • плюшка [п л’ у ш к а]
  • мята [м’ а т а].

Исключение составляют заимствованные слова, в которых согласные звучат твёрдо даже перед буквой «е»:

  • дельта [д э л’ т а]
  • ателье [а т э л’ й ‘э]
  • теннис [т э н’ и с]
  • кабаре [к а б а р э]
  • кафе [к а ф э]
  • энергия [э н э р г’ и й’ а]

2. мягкость согласных выражает особый значок, который не обозначает звука, — «ь»:

  • косьба [с’]
  • восемь [м’]
  • якорь [р’]
  • скользкий [л’]

3. согласные смягчаются перед некоторыми последующими мягкими согласными [з’], [л’], [н’], [с’], [т’], [ч’], [щ’]:

  • жизнь [ж ы з’ н’]
  • после [п о с’ л’ э]
  • мостик [м о с’ т’ и к]
  • зонтик [з о н’ т’ и к]
  • бето́нщик [б’ и т о н’ щ’ и к]
  • ворчу́н [в а р’ ч’ у н].

Этот фонетический процесс передачи мягкости одного звука другому называется уподоблением, или ассимиляцией (лат. assimilatio — «уподобление»).

Имеем в виду, что эта приобретённая мягкость согласных не передаётся в письменной речи.

После букв, обозначающих мягкие согласные звуки, мягкий знак не пишется в сочетаниях нч, нщ, чк, рч, рщ и др.

Твёрдые и мягкие согласные звуки и буквы (таблица)

Твёрдые и мягкие согласные — это звуки, различающиеся по признаку мягкости/твёрдости.

Выясним, какие звуки являются твёрдыми и мягкими, как их отличить друг от друга, укажем парные и непарные твёрдые и мягкие согласные. Приведем примеры слов с твёрдыми и мягкими согласными.

Что такое твёрдые и мягкие согласные?

Начнем с того, что в нашей речи используются звуки, которые отличаются друг от друга различными характеристиками.

Если звук образует струя воздуха, свободно выходящая из полости рта, то она формирует гласные звуки [о], [о], [у], [э], [и], [ы]. Остальные звуки речи произносятся с шумом. Шум получается, когда выдыхаемый  воздух встречает различные препятствия на своём пути в виде языка, зубов, губ и пр. Так образуются согласные звуки. Они различаются по соотношению голоса и шума, поэтому бывают звонкими и глухими.

А ещё согласные могут различаться по признаку мягкости и твердости. Чтобы понять, что такое твёрдые и мягкие согласные, произнесём, например, очень похожие на первый взгляд слова «пар» и «пир»:

  • пар [п а р]
  • пир [п’ и р].

Слово «пир» произносится несколько иначе. При произнесении первого согласного [п’] серединка языка выгибается к нёбу в виде горбатого мостика, а воздух устремляется по боковым узким проходам мимо языка. Так образуется мягкий согласный. А твёрдый согласный звук [п] произносится более широкой струёй воздуха.

Парные твёрдые и мягкие согласные

В русском языке большинство одних и тех же согласных могут быть как твердыми, так и мягкими. Они образуют между собой пары, соотносящиеся по признаку твёрдости/мягкости.

Согласные, соотносящиеся по признаку твёрдости мягкости, являются парными. С их помощью можно различить слова с разным лексическим значением:

  • быть [б] — бить [б’]
  • завыть [в] — завить [в’]
  • шест [т] — шесть [т’]
  • лот [л о т] — лёд [л’ о т].

Но некоторые звуки русского языка не имеют соответствующих парных твёрдых или мягких согласных.

Непарные твёрдые и мягкие согласные

Согласные, у которых нет соотносительного звука по признаку твёрдости/мягкости, являются непарными.

В русском языке всегда твёрдо звучат согласные [ж], [ш], [ц].

  • жёсткий [ж о с т к’ и й’] — обжо́ра [а б ж о р а]
  • широкий [ш ы р о к’ и й’] — шок [ш о к]
  • цель [ц э л’] — цокать [ц о к а т’].

Мягкие непарные согласные [й’], [ч’], [щ’] всегда сохраняют этот признак:

  • йод [й’] — майка [й’]
  • чайник [ч’] — чёткий [ч’]
  • щадить [щ’] — щётка  [щ’].

Мягкость непарных согласных в звуковой записи слова (транскрипции) отмечается с помощью специального значка в виде запятой — апострофа.

Как отличить твёрдый и мягкий согласный?

Чтобы узнать, согласный является твёрдым или мягким, сначала произнесём слово и послушаем, как звучит исследуемый звук:

  • вар [в] — вилка [в’]
  • знак [з] — корзина [з’]
  • сом [с] — серый [с’]
  • хорошо [х] — хитрый [х’]

Также учтем, что в письменной речи мягкими являются согласные, после которых пишутся буквы:

1. «е», «ё», «и», «ю», «я»:

  • белый [б’ э л ы й’]
  • пёстрый [п’ о с т р ы й’]
  • санки [с а н к’ и]
  • рюмка [р’ у м к а]
  • вялый [в’ а л ы й’]

2. Мягкость многих согласных, кроме непарных  [ж], [ш], [ц], [ч’] и [щ’], выражает «ь»:

  • большой [л’]
  • семь [м’]
  • скатерть [т’]
  • борьба [р’].

Учтём, что «ь», который пишется после всегда твердых шипящих «ж», «ш» служит не для их смягчения, а для обозначения существительных женского рода третьего склонения или глагольных форм:

  • дрожь [ж]
  • гуашь [ш]
  • поешь [ш]
  • замажь [ж]
  • не тревожьтесь [ж].

3. Мягкими по звучанию могут быть согласные в сочетании нескольких звуков, если последующих мягкий согласный повлиял на предыдущий. Этот фонетический процесс смягчения согласного в зависимости от его позиции в слове называется уподоблением по признаку твёрдости/мягкости, или ассимиляцией (лат. assimilatio — «уподобление»).

Понаблюдаем, как согласные звуки влияют друг на друга:

  • пенсия [п’ э н’ с’ и й’ а]
  • банщик [б а н’ щ’ и к]
  • пончик [п о н’ ч’ и к]
  • болезнь [б а л’ э з’ н’]
  • кости [к о с’ т’ и]

Учтём, что это фонетическое звучание мягкости согласных не отображается в письменной речи.

В соответствии с правилом орфографии мягкий знак не пишется в стечении согласных нч, чк, чн, рщ, рч и пр.

Видеоурок для детей

Терминология

.

Правильно ли я использую термины, говоря о «мягких» и «твердых» гласных и согласных?

Спросил

Изменено 2 года, 8 месяцев назад

Просмотрено 14k раз

В английском языке существует четкая разница между «а» в «at» и «а» в «отец». Я описал разницу, сказав, что «а» в «отце» «тяжелее», чем другая.

Немецкое слово «фатер» на самом деле произносится с «ф», то есть «фатер». Я описал согласную «f» как «тяжелее», чем согласную «v», по крайней мере, в английском языке.

Правильно ли я использовал термин «тяжелее» в этих контекстах? Если нет, то как лучше всего описать различия в звуке.

Этот вопрос был навеян моим ответом на этот вопрос на другом сайте SE.

  • терминология
  • изменение звука

2

Термины «твердый» и «мягкий» в лингвистике не используются; вместо этого мы описываем разницу с точки зрения разницы в произношении (гласная в слове «отец» — это гласная заднего ряда, транскрибируемая как [a] или [ɑ], а гласная в слове «at» — гласная переднего ряда, транскрибируемая как [æ] ).

В случае английских «f» и «v» (или немецких «v» и «w») [f] глухой, а [v] звонкий. Существует некоторое количество общеупотребительных терминов, которые берут на вооружение при описании наборов звуков, например твердый и мягкий, тонкий и широкий, легкий и тяжелый, чистый и мутный, которые в целом выражают какое-то положительное/отрицательное отношение к одному из звуков. звуки. Обычно отрицательный термин используется для описания «менее обычного» звука. Например, звонкие согласные, такие как b,z можно назвать «тяжелым», в отличие от p,s , который можно назвать «легким». И получается, что звонкие согласные несколько менее «обычны», чем глухие согласные. Но нет никаких стандартов для использования этих терминов в обычном языке, поэтому, когда кто-то говорит, что определенный звук «жесткий», он может иметь в виду что угодно, хотя, вероятно, что-то, что ему не нравится.

Нет универсального технического значения для «жесткого» и «мягкого» , когда речь идет о звуках. Вы не обнаружите, что его используют профессиональные фонетики.

Однако во многих языках существует педагогических условностей для описания твердых и мягких звуков, которые не переводятся на другие языки. Это часто делается в совпадении с орфографией.

Например, в английском языке люди говорят о «твердом» и «мягком» «с», чтобы различать /k/ в «чашке» и /s/ в ячейке.

Это сильно отличается от славянских языков, где «мягкие» и «твердые» согласные описывают пары, палатализованные или нет. Как в / d / против / dʲ /.

Иногда это относится к гласным. В чешском языке, например, существует традиционное различие между «твердым y» и «мягким i», которое теперь имеет отношение только к орфографии — предшествующий согласный палатализируется для мягкого i. Однако это относится к воспринимаемой разнице в темности звука, которая до сих пор сохранилась в русском языке. Чехи также описывают ‘ü’ в немецком языке как твердое y.

Как видите, нет простого способа сопоставить понятия «твердый» и «мягкий», когда речь идет о звуках в разных языках. Тем не менее, по-видимому, существуют определенные тенденции в том, как люди описывают звуки в разных культурах . Определенные звонкие взрывные звуки с большей вероятностью будут восприниматься как темные или твердые, тогда как аффрикаты с большей вероятностью будут восприниматься как мягкие или светлые, а глухие смычные могут восприниматься как резкие. Это целая область исследований под названием «звуковой символизм» или «фоносемантика».

То, как вы использовали слова «жесткий» и «мягкий», очень своеобразно, но в контексте разговора это может быть понятно людям. Но только если контекста достаточно.

2

В лингвистике мы имеем в виду расположение гласного во рту, высокое или низкое и переднее или заднее , а также напряженность или расслабленность гласных. Последнее относится к тому, что мы обычно называем твердыми и мягкими , или долгими и короткими гласными. Примером могут служить высокие гласные переднего ряда /i/ и /I/, как в встречаются и 9.0033 рукавица . Однако a в at

и a в отец — это совершенно разные гласные, /æ/ и /a/. Как было сказано в предыдущих ответах, ф и v отличаются озвучиванием: v это озвучено , а ф нет.

Зарегистрируйтесь или войдите в систему

Зарегистрируйтесь с помощью Google

Зарегистрироваться через Facebook

Зарегистрируйтесь, используя электронную почту и пароль

Опубликовать как гость

Электронная почта

Обязательно, но не отображается

Опубликовать как гость

Электронная почта

Требуется, но не отображается

Нажимая «Опубликовать свой ответ», вы соглашаетесь с нашими условиями обслуживания, политикой конфиденциальности и политикой использования файлов cookie

phonology — Почему IPA не указывает на «мягкие» согласные в английском языке?

Спросил

Изменено 8 лет, 4 месяца назад

Просмотрено 3к раз

Я носитель русского языка. Иногда я сталкиваюсь с носителями английского языка, которые пытаются выучить русский язык и задаются вопросом, как произносить «мягкие» согласные.

В то же время, изучая английский язык, я заметил, что определенно не все согласные произносятся как «твердые» в стандартном английском языке (как нас учили на уроках английского языка). Создается впечатление, что носители английского языка вполне естественно произносят «мягкие» согласные во многих словах, даже не подозревая об этом.

Например, в словах «ребенок» и «дай» первая согласная произносится как «мягкая» как британцами, так и американцами: http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/kid

http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/give

В слове «встреча» первая буква «м» звучит как «мягкая», как произносится обоими говорящими: http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/meeting

В «пожалуйста» британец произносит «мягкое» «л», а американец произносит «твердое» «л»: http://lingvopro. abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/please

В «бизнесе» оба произносят «мягкое» «б» http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/business

В слове «limit» британец произносит «мягко» «l» и «m», а американец произносит и то и другое «жестко». http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/limit

В слове «сыр» первая буква «ч» произносится обоими говорящими как «мягкая»: http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/cheese

при этом в «выборе» британец произносит «мягкое» «ч», а американец произносит «жесткое»: http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/choice

Некоторые согласные в английском языке всегда «мягкие», например [j] в слове «yes». И в русском языке этот согласный всегда мягкий.

В то же время IPA традиционно указывает только на «мягкость» в русских словах и не указывает на «мягкость» в английских словах. Интересно, почему.

  • фонология
  • фонетика
  • английский
  • ipa
  • русский

9

Основная причина в том, что различие между «мягким» и «твердым» является фонематическим в русском языке, а не в английском.

Таким образом, различие не отображается в фонематической (широкой) транскрипции IPA. В узкой транскрипции может использоваться диакритический знак палатализации ʲ.

Действительно, как вы заметили, палатализация перед гласными переднего ряда в английском языке подвержена идиолектным и диалектным вариациям. Например, я сомневаюсь, что в моем идиолекте (австралийском английском) присутствует безусловная палатализация перед гласными переднего ряда.

3

В английском нет изменения значения из-за изменения палатализации, как в русском. У нас нет контрастных слов или минимальных пар из-за палатализации. Дан [ dan ] и дань [ danʲ ] различны, что означает «датчанин» и «дань», но это различие не происходит в английском языке.

Это не означает, что палатализация не является интересной концепцией в английском языке.

Например:

Западноамериканские носители переводят слово «образование» как [ e.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *