Негосударственное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа

Какие согласные никогда не бывают мягкими: Твёрдые согласные буквы и звуки (таблица)

Мягкие согласные звуки – правило мягкости в русском языке (2 класс)

4.2

Средняя оценка: 4.2

Всего получено оценок: 156.

4.2

Средняя оценка: 4.2

Всего получено оценок: 156.

Все звуки речи делятся на гласные и согласные. В свою очередь, согласные можно разделить на твердые и мягкие. Это одна из основных характеристик согласного звука.

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Корощуп Любовью Александровной.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 30 лет.

Какие звуки называются мягкими?

У большинства школьников не вызывает никаких сомнений, является ли звук мягким или твердым. Обычно мы их различаем просто на слух. Действительно, эти звуки слышатся иначе, нежели твёрдые. При их произношении язык двигается несколько вперед по направлению к зубам и локализуются в районе твёрдого нёба. Именно поэтому после мягких согласных чаще всего произносятся гласные, которые тоже образуются впереди, рядом с зубами.

Парные и непарные мягкие согласные звуки

Твердые и мягкие звуки часто образуют пары. Например, твердому звуку [В] соответствует мягкий [В’]. В транскрипции мягкость обозначается апострофом.

б

в

г

д

з

к

л

м

н

п

р

с

т

ф

х

ж

ц

ш

б’

в’

г’

д’

з’

к’

л’

м’

н’

п’

р’

с’

т’

ф’

х’

й’

ч’

щ’

Мы видим, что в русском языке имеется несколько непарных твердых звуков и несколько непарных мягких.

Твердые и мягкие парные согласные могут выполнять смыслоразличительную функцию. Например, МАЛ и МЯЛ, МЕЛ и МЕЛЬ. Известно немало основанных на этом лингвистических загадок.

Как обозначаются мягкие звуки на письме?

По правилу мягкие согласные звуки на письме могут обозначаться разными способами.

С помощью мягкого знака. Однако надо помнить, что мягкий знак указывает лишь на мягкость парного согласного. Если же перед нами шипящий, его мягкость невозможно обозначить мягким знаком. Шипящие либо всегда твёрдые (и тогда они не могут быть смягчены), либо всегда мягкие (и тогда мягкий знак в этой ситуации излишен). После шипящих мягкий знак выполняет грамматическую функцию, то есть с его помощью различаются существительные 2 и 3 склонения.

Изучая уже во 2 классе русский язык, ребята узнают о двойной роли букв Е, Ё, Ю, Я. Если эти буквы стоят после парного согласного, они читаются Э, О, У, А и обозначают одновременно мягкость предыдущего согласного: [Л’Э], [Л’О], [Л’У], [Л’А].

Аналогично первому случаю после шипящих Е, Ё, Ю, Я не могут указывать на мягкость предыдущего согласного, поэтому правописание Е и Ё после шипящих представляет трудность и заучивается также в виде правила и также выполняет грамматическую функцию различения частей речи. Например, слово «поджОг» – существительное, а слово «поджЁг» – глагол.

В каких случаях обозначать мягкость на письме не нужно?

Некоторые мягкие согласные звуки и сочетания «не дружат» с мягким знаком.

Это непарный мягкий звук [Й’]. Поле него не ставится мягкий знак никогда.

В сочетаниях ЧК, ЧН–НЧ, ЧВ, ЧТ, ЩН–НЩ, РЩ мягкий знак не нужен.

Не требуется он и в сочетаниях СТ, СН, ЗД, ЗН и некоторых других, в которых С или З смягчаются при произношении перед мягким согласным: стихи [С’Т’], разница [З’Н’] и т.п.

После шипящего мягкий знак обычно выполняет грамматическую функцию, но может быть и разделительным: «шьёт», «чья» и т.п.

Что мы узнали?

Из статьи по русскому языку для 2 класса мы узнали, что все звуки делятся на гласные и согласные. Согласные звуки, в свою очередь, делятся на мягкие и твердые. Мягкость звукам придает мягкий знак, но есть исключения и некоторым согласным для мягкости Ь не нужен.

Тест по теме

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Сергей Ефремов

    5/5

Оценка статьи

4.2

Средняя оценка: 4.2

Всего получено оценок: 156.


А какая ваша оценка?

2. Белорусский язык . Краткие грамматики языков. Иврит, белорусский, украинский, нидерландский, шведский

Белорусский алфавит основан на древнем славянском алфавите – кірыліцы (кириллице). Надо сказать, что кириллица – не единственный алфавит, которым пользовался белорусский язык в своей истории. Наряду с кириллицей в белорусском языке широко применялся латинский алфавит – лацініца (латиница). Латиницей пользовались в периодике и в книжных изданиях. Латиница и сейчас наряду с кириллицей употребляется в белорусском языке.

Белорусский алфавит (кириллица):

В отличие от русского в нем имеются буквы Ў, І, а также диграфы ДЖ, ДЗ, но нет букв Щ, И и твёрдого знака Ъ.

Согласные могут быть твёрдыми и мягкими. Если после согласной стоят буквы:

а, о, у, э, ы, то согласная произносится твердо:

гадаваць = [гадавац»], мроя = [мроjа], бэз = [бэс], будынак = [будынак], выйсьце = [выjс’ц’э], возера = [воз’эра], абрус = [абрус], крэсла = [крэсла], тынк = [тынк] – цьвёрдыя зычныя (твёрдые согласные).

я, е, ё, ю, i, ь, то согласная произносится мягко: лiтара = [л’ітара], лялька = [л’ал’ка], цяпер = [ц’ап’эр], люстэрка = [л’устэрка], лётаць = [л’отац»], лён = [л’он], чмель = [чм’эл»], цьвiк = [ц’в’ік], дзякуй = [дз’акуj], людзi = [л’удз’і], дзень = [дз’эн»], пiсьмо = [п’іс’мо] – мяккія зычныя (мягкие согласные).

Звуки [э], [ы] характерны для белорусского языка: цэгла = [цэgла], сэнс = [сэнс], тэрмiн = [тэрм’ін], дызель = [дыз’эл»], тытул = [тытул], причём как в исконно белорусских словах, так и в заимствованиях.

Диграфы дж, дз обозначают соответственно один звук [дж] и [дз]. Звук [дж] произносится также как сочетание букв дж в слове джем. Звук [дз] – как д в русском слове дед.

Буква ў являет собой одну из отличительных особенностей белорусского языка. По звучанию звук [ў] близок к гласному звуку [у] и к английскому [w].

После ж, дж, ш, ч, р никогда не могут следовать буквы:

я, е, ё, ю, i, ь. Поэтому звуки [ж], [дж], [ш], [ч], [р] мягкими никогда не бывают. Они называются зацьвярдзелымі (отвердевшими): рабiна = [раб’іна], часта = [часта], езджу = [jэжджу], шырокi = [шырок’і], жывот = [жывот].

Звуки [д], [т] также не бывают мягкими, поскольку мягкие [д»] и [т»] в белорусском языке передаются мягкими звуками [дз»] и [ц»] – дзеканьне і цеканьне (дзеканье и цеканье): дзядзька = [дз’адз’ка], у горадзе = [угорадз’э], у садзе = [усадз’э], цяпліня = [ц’апл’ін’а], плаціць = [плац’іц»]. Звук [г] – протяжный, фрикативный, очень похож на европейское

[h]. При оглушении звук [г] произносится как [х]: Алег = [ал’эх], парог = [парох].

Взрывной [g] употребляется нечасто: ганак = [gанак], гузiк = [gуз’ік], гвалт = [gвалт], швагра = [шваgра], газэта = [gазэта], и представлен, главным образом, в сочетании букв зг: мазгi = [мазgі], бразгаць = [бразgац»].

В белорусском языке нет звука [щ], а есть сочетание двух звуков [шч]: плошча = [плошча], Польшча = [пол’шча]. Апостраф (апостроф) – это надстрочный знак, который указывает на раздельное произношение согласного и следующего за ним гласного:

ад’езд = [адjэзд], аб’ява = [абjава]. После ў перед е, ё, ю, я, i апостроф отсутствует: здароўе = [здароўjэ], шчаўе = [шчаўjэ].

Белорусский алфавит (латинка):

Ниже приведена латиница с соответствующими буквами кириллицы и наоборот – кириллица с соответствующими буквами латинки.

Отметьте.

1) В латинице, в отличие от кириллицы, меньше гласных и больше согласных букв.

2) В латинке нет мягкого знака Ь.

Поэтому согласные ?, ?, ?, ? – всегда мягкие и отличаются от аналогичных твёрдых букв C, N, S, Z специальным диакритическим знаком: піць = pi?, нясьці = nia?ci, адрозьненьні = adro?nie?ni. НО! Для букв L и ? всё наоборот. Буква

L – мягкая, а буква – твёрдая: літара = litara, палац = pa?ac, люстэрка = lusterka, пачакальня = pa?akalnia, малако = ma?ako, кола = ko?a.

3) У букв ?, ?, ?, ? находим другой диакритический знак, который показывает не мягкость, а звук: шчупак = ??upak, чараўнік = ?ara?nik, дождж = do?d?, аўтар = a?tar.

4) Латинка обходится без букв Я, Е, Ё, Ю. Поэтому:

после гласных и вначале слов пишем:

после согласных (кроме мягкой буквы L) пишем:

после мягкой буквы L пишем:

5) В латинке отсутствует апостроф (»): узмор’е = uzmorje, надвор’е = nadvorje, сям’я = siamja, бар’ер = barjer, кан’юнктура = kanjunktura.

6) В кириллице букве Е соответствует два звука [jэ], однако в латинке буква E передаёт один звук [э]: гэты = hety, фатэль = fatel, шэсьць = ?e??, цэгла = ceg?a, дрэва = dreva.

7) Звук [х] в латинке передаётся дифтонгом CH: хадзіць = chadzi?, хвалявацца = chvalavacca, хто = chto, падхапіць = padchapi?, хораша = chora?a.

8) Латинская буква G передаёт взрывной звук [g], который в белорусском языке чаще всего встречается в сочетаниях букв зг: мазгі = mazgi, згвалціць = zgva?ci?, розгі = rozgi. Однако, есть и ряд других слов со звуком [g]: цэгла = cegla, ганак = ganak, гузік = guzik.

9) В остальном правила произношения, письма и чтения в латинке такие же, как и в кириллице.

При написании недопустимо:

Замена буквы ё на букву е, хотя в русском языке это считается нормой.

Написание буквы у в тех случаях, когда требуется писать ў.

Написание буквы и вместо буквы i.

При произношении недопустимо:

Твердое произношение звуков [з] и [с] перед мягкими согласными. Например, произношение слова сьнег на русский манер как [сн’эк] вместо [с’н’эх]; слова спазьніцца как [спазн’iц: а] вместо [спаз’н’iц: а].

Раздельное произношение звуков [дж], [дз] в диграфах дж и дз. Произношение [нарад/жэн»: э] вместо [нараджэн»: э], [iд/з’i] вместо [iдз’i]. Отдельно сочетания букв дж и дз произносятся только на стыке приставки и корня: адзнака = [ад/знака], надзвычайны = [над/звычаjны], аджыць = [ад/жыц»]. В этом случае сочетания дж и дз обозначают два разных звука: [д] [ж] и [д] [з] соответственно.

Мягкое произношение затверделых звуков [ч]

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Алфавит и произношение

Алфавит и произношение
    Согласные
    Гласные
    Ударение
Последнее обновление страницы 28 марта.

согласных

Следующие слова произносятся и пишутся как по-английски:
b, d, f, g, h, k, l, m, n, p, r, t, v, z

Ноты:

    г всегда твердый, как в «пистолете», никогда не бывает мягким, как в «гем»
    r скатывается с языка, хотя на самом деле не звучит
    t произносится, когда язык касается задней части зубы (стоматологические)
Следующие согласные произносятся и/или пишутся иначе, чем на английском языке и требуют особого внимания:
    c произносится как ts в ‘bats’

    cs — английский ch как в «чеке»

    gy — один звук, произносимый как dy или д в лести

    j, ly оба произносятся как y как «да»

    ny произносится как испанский и как ni в английское слово «лук»

    s Будьте осторожны! Это всегда произносится как ш как в ‘shun’ и ‘ship’

    sz как обычный английский s как в ‘sell’, никогда произносится как z как «роза»

    ty мягкий t звук, произносимый так же, как и выглядит; сказать «у вас» быстро

    zs как s в «удовольствии»

    Буквы q, w, x, y не являются венгерскими и появляются только в иностранных слов или в некоторых фамилиях. Английский звук / j / как в слове «jet». появляется в иностранных словах и записывается как dzs на венгерском языке.

    Примечание. Двойные согласные произносятся долго, как конечные и начальные. /k/ звучит в слове «книжный шкаф». Когда удвоенный согласный стоит на конце слово, постарайтесь немного задержаться на звуке. С согласными вроде гы, ny, ty, sz и т.д. удваивается только первая буква кластера (ссз, гги и др.)


Гласные

    a трудно описать, но скорее похоже на звук в «трепете» и британский «горячий»

    очень открытый звук, между и в «материи» и a в (американском) «отец»

    e звук в «гарнитуре» и «кровати»

    Как звук в слове «путь», но с приподнятой спинкой языка. во рту

    i не такой короткий, как звук в слове «сидеть», больше похож на короткий ee в «футах» и «встречах»

    длинный ee как в «подача» и «выпуск»

    o как звук в словах «украл» и «продал»

    a long o , как в словах «мошенник» и «ехал»

    u короткий oo как в ‘boot’

    длинный oo как в словах «еда» и «прохлада»

    как в немецком , произнесите французские «peu» и «le»

    более длинная версия , например немецкое «schn» (Примечание: действительно выглядит как o с кавычками или двойной острый ударение сверху, но здесь он представлен с кавычкой рядом с ним)

    как немецкий и французский u как в «dbut». Английский динамики, круглые губы, как бы сказать или , но сказать ee

    более длинная версия (Примечание: как , пишется с двойной ударение сверху, но представленное здесь с кавычкой рядом с ним)

    Примечание. В венгерском языке нет дифтонгов, поэтому всегда произносите каждую гласную. раздельно.


Стресс

    Ударение в венгерском языке падает на первый слог слова. знаки ударения над различными гласными НЕ изменяют ударение, а скорее качество гласного. И хотя ударение на первый слог, каждый слог произносится отчетливо (в отличие от английского, где многие безударные гласные становятся schwa и концы слов часто проглатывает).

Перейти к первому уроку
Перейти к первой странице

Напишите мне по электронной почте

1 — Произношение — SINDARIN HUB

Прежде чем приступить к изучению словарного запаса или грамматики, вам необходимо научиться произносить слова, которые вы увидите.

Гласные

A / Á / Â

Всегда длинные, как в «отце», никогда короткие, как в «шапке»

Э/Э/К

Это всегда похоже на e в слове «кормление» или «голова», а не на «ноги»

И/О/О

Если он начинает слово, то это звук «у», как в слове «да» (кроме им и я, поскольку эти слова слишком короткие). «i» без ударения произносится коротко, как в «sick» или «hit». Акцентное «и» — это долгий звук «и», как «и» в слове «машина» 9.0003

О/О/О

Короткий o похож на ‘o’ в словах «dog» или «lot». О с ударением должно произноситься как О в слове «снег», «о»

У/У/У

Произносится как «оо» в слове «инструмент»

Y / Ý / Ŷ

Это должно произноситься как более округлая форма буквы «u», как во французском «lune»

Согласные

С

Это всегда твердо, как в слове «воздушный змей», никогда не бывает мягко, как английское «цент»

Ч

Никогда, как в слове «церковь», всегда как в слове «лох» или «бах» из шотландского/немецкого

ДХ

Звонкий звук «й», как в «этих» или «тех» (не «вещь» или «вор»)

Ф

Начало слова; мягкий, как в слове «отец». В любом другом месте слова; ‘v’ как в ‘грань’

Г

Всегда твердый, как в ‘get’, никогда не мягкий, как в ‘edge’

Аппаратное обеспечение

Старое британско-английское произношение «white» или с легким придыханием перед «w», как если бы буквы WH в «white» были перевернуты

я

Как упоминалось выше, оно становится «у», как в слове «яхта», если оно стоит перед гласной или в начале слова

Л

Прозрачный, как в «let» или «leaf», никогда не «dark L», как в британском английском «bottle»

левый

Валлийский звук LL (как в слове «llan»). Для приблизительности произнесите это так, как если бы буквы были перевернуты и написаны HL 9. 0003

НГ

В начале или в конце слова, как в английском «ring» или «sing», иначе как «finger»

РН

Звук «ф» в словах «фонический» или «фон»

Р

Trilled, как на испанском языке

Правая

Только в начале слов: это то, что известно как глухая трель R (для грубого руководства произнесите это так, как если бы H и трель R были перевернуты, это должно звучать довольно хрипло с легкой трелью)

ТХ

Мягкое ‘th’ как в ‘thing’ или ‘толстый’, никогда как в ‘the’ или ‘that’

Вт

В конце слова у вас есть два варианта произношения. Эльфы произносили это как W в слове «горе», «ужас», но Человеку очень трудно воспроизвести это, так как вы должны быть предельно осторожны, чтобы не добавить «шва» (гласный звук ER в « масло», «брат» или AR в «волшебник»).
Гондорцы произносили окончание W как синдаринское U.
В любом другом месте слова W следует произносить как «мокрый» или «горе»

Дифтонги

АИ

Как «i» в слове «тонкий» или «легкий», не как слово «прямой»

АЕ

То же, что и для AI, буква «i» в словах «высокий» или «яркий» — дополнительную информацию см. ниже

АС

Произносится как «оу» в слове «громко» или «оу» в слове «сейчас»

AW

Как и для AU выше, произносите как «ou» в «громко» или «ow» в «сейчас»

ЭИ

Это как английское «ay» в «play» или «say»

ОЕ

Это звук «ой» в слове «бой»

УИ

Произнесите это как «уи» в слове «руина»

Комбинации гласных и согласных

ER

То же, что и слово «справедливый»

ИК

То же, что «дорогой» или «ухо»

УР

То же, что и «бедный»

Помните, что во всех этих случаях буква Р по-прежнему звучит как трель

Произношение гласных с ударением

Как вы должны были заметить, гласные имеют варианты с ударением: гласная, идущая от самой короткой к самой длинной, слева направо — Â должна быть примерно в два раза длиннее, чем A.

Произношение i

немного отличается от обычного способа, которым люди говорят вам произносить его. Это связано с набором лингвистических заметок в The Road Goes Ever On: A Song Cycle Дональд Суонн. К сожалению, эти заметки больше нигде не публикуются, но из-за даты, когда они были написаны, они заменяют то, что было опубликовано в Приложениях к «Властелину колец». Эти примечания подробно описывают, как должны произноситься гласные, и читаются следующим образом:
«Краткие гласные могут быть переданы как в E. [английский] больной, кровать, горячая, нога (для u), хотя o должен быть более круглым, чем в современном Е.»

Еще одно замечание по AI и AE

Эти два звука, пожалуй, труднее всего описать, хотя они и являются отправной точкой!
AE и AI должны , а не звучать идентично друг другу — вместо этого звук должен начинаться как «i» в «light» или «bright», а затем переходить ко второй гласной, производя звук, который должен звучать примерно как
. AE-E = «i» в слове «яркий», за которым следует синдаринское «e» в слове «fed»
AE-I = «i» в слове «яркий», за которым следует синдаринское «i» в слове «больной» или «ee» в слове «машина» (если ударение )

Дополнительное примечание к TH


Когда TH встречается в сложном слове (два или более слова, которые соединились вместе, чтобы образовать новое слово), два звука произносятся отдельно как обычное T, за которым следует H.
Примеры:
Lanthir = Waterfall (Lant + sir)
Panthael = Fullwise (Pant + sael) — прозвище Сэмуайза Гэмджи но я резюмирую и здесь:

Количество слогов в слове

Где падает напряжение

Два

На первый слог (ЭЛ-ронд, АР-вен)

Три или более

На предпоследнем (предпоследнем) слоге (i-SIL-dur, peri-ANN-ath)
или в предпоследнем слоге (gal-AD-ri-el)

Долгие гласные: A, U, Y, любая ударная гласная, комбинация гласной/согласной или дифтонг
Краткие гласные: E, I, O

Как видно из приведенной выше таблицы, более длинные слова имеют два разных образца. Как же тогда узнать, на какой слог ставить ударение в этих длинных словах?
Ударение в предпоследнем слоге:
Используется, когда этот слог содержит долгую гласную. Мы также используем этот шаблон, если слог представляет собой гласный (любой гласный), за которым следуют два или более согласных.
Засвидетельствованные примеры:
Isildur (i-SIL-dur). Хотя I в SIL — короткая гласная, за ней следуют согласные LD, поэтому ударение падает на SIL.

Ударение от предпоследнего слога (предпоследнее):
Используется, когда предпоследний слог содержит краткую гласную или любую другую гласную, за которой следует только один согласный или согласный звук (TH — одиночный звук).
Засвидетельствованные примеры:
Денетор (DE-ne-thor). NE — предпоследний слог, но он содержит краткую гласную E, поэтому ударение снова падает на DE.
Боромир (BO-ro-mir). РО — предпоследний слог, но он содержит краткую гласную О, поэтому снова ударение падает на БО.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *