22 способа заменить слово expensive
Разговоры о шоппинге, покупках и ценах — повседневная часть современной жизни, и слово expensive (дорогой, недешевый), конечно же, фигурирует в нашей речи.
Чем же его можно заменить, как перефразировать, и самое главное — как запомнить все его синонимы?
В этом уроке я подготовила для вас подборку прилагательных и выражений, которые помогут сделать речь более разнообразной, и, как всегда, руководство по анализу слов и их запоминанию.
В качестве предисловия к этой статье я записала для вас видео, в котором расскажу о том, как подходить к изучению новой лексики, как организовать запоминание новых слов и сделать этот процесс более эффективным.
Итак, чтобы слова разлеглись на нужных полочках в вашей памяти, их, конечно же, нужно анализировать и группировать.
Разберем группу прилагательных, которые, также, как и ключевое слово expensive, начинаются с ex-:
- Exorbitant [ɪg’zɔːbɪtənt] — безмерный, непомерный, чрезвычайный, чрезмерный
- Excessive [ɪk’sesɪv, ek-] — непомерный, чрезвычайный
- Extortionate [ɪk’stɔːʃənət] — непомерный, чрезмерный, грабительский (о ценах)
- Extravagant [ɪkˌstrævəgənе] — неумеренный, непомерный (о цене). Это слово знакомо нам в значении «необычный, сумасбродный», однако первые его значения относятся все же к деньгам.
Эти прилагательные не только начинаются одинаково, но и очень похожи по значению — все выражают непомерность, чрезмерность:
Exorbitant/ excessive/ extortionate/ extravagant price — непомерная, чрезмерная цена
К следующей группе отнесем слова, которые имеют отрицательные приставки (negative prefixes), о которых я уже рассказывала вам в одном из недавних уроков:
- Invaluable [ɪn’væljuəbl] — бесценный – в положительном значении: не то, что дорого стоит, но очень важно и значимо.
- Inordinate [ɪ’nɔːdɪnət] — чрезмерный (о ценах).
- Immoderate [ɪ’mɔd(ə)rət] — неумеренный, чрезмерный, непомерный (о ценах)
- Uneconomical — бездоходный, невыгодный, нерентабельный, который дорого обходится
- Unreasonable [ʌn’riːz(ə)nəbl] — необоснованный; неумеренный, чрезмерный, непомерный (о ценах)
Измеряя покупки по шкале «дешевый — дорогой» мы всегда имеем в виду деньги, цену, материальную стоимость, что на английском price или cost. Ассоциируем следующую группу синонимов с ними:
- Pricey [‘praɪsɪ] — дорогой
- Costly [‘kɔstlɪ] — дорогой, дорогостоящий
- High-priced [ˌhaɪ’praɪst] — дорогой, дорогостоящий, драгоценный, ценный
- Overpriced [ˌəuvə’praɪst] — слишком дорогой, имеющий неоправданно высокую, завышенную цену. Помните, что приставка over указывает на чрезмерность и преувеличенность?
И пара идиоматических выражений, которые помогут описать супердорогие покупки:
- Costing an arm and a leg — стоящий больших денег, стоящий очень дорого
- Costing the earth — стоящий уйму денег
Обратите, пожалуйста, внимание что глагол cost относится к stative verbs — к глаголам состояния, которые не используются в группе времен Continuous, и, соответственно, у многих откладывается в голове, что форма costing — неправильная.
Друзья, использование в Сontinuous и образование -ing-form, которая в выражениях выше выступает отглагольным прилагательным, — это разные вещи. Чтобы узнать больше об «инговых формах» и их функциях, рекомендую изучить этот материал.
И раз уж речь зашла об идиомах, вот еще несколько:
- Big-ticket [ˌbɪg’tɪkɪt] — дорогой, обычно этим прилагательным описывают покупки, которые требуют больших вложений: cars, houses, expensive vacations.
- Highway robbery — в историческом значении — это разбой на больших дорогах. Но сейчас «разбойники», которые хотят нажиться на нас, переместились в магазины, и это выражение используют в значении «слишком высокая цена» — грабеж средь бела дня.
- Pretty penny — значительная сумма, немалые деньги. Если вы paid a pretty penny за что-либо, вы выложили круглую сумму:
I paid a pretty penny for that dress. — Это платье обошлось мне в кругленькую сумму.
Персональные уроки онлайн
с преподавателями
ENGINFORM
В значении «дорогостоящий» употребляются и слова, которые известны нам из других контекстов:
- Dear [dɪə] — известно нам, как «дорогой» при обращении к человеку или в письме, однако в придачу это еще и «дорого стоящий»; «чрезмерно высокий» (о ценах).
- Steep [stiːp] — первое значение слова — крутой, отвесистый (о горе, склоне). Например: a steep mountain — крутая гора. Но в том контексте, который мы с вами разбираем, это «чрезмерный, непомерно высокий», опять же, о ценах.
Еще одно слово, которое ассоциируется с высотой — upscale. Это один из немногих синонимов, который скорее положительный, чем отрицательный. Upscale используется, чтобы описать дорогой, но высококачественный продукт. Кроме того, в этом значении можно употребить прилагательное upmarket.
Друзья, в процессе этого материала, я, с удивлением для себя, заметила, что половина синонимов слова expensive имеют отрицательную коннотацию с оттенком непомерности и чрезмерности. Остальные — скорее нейтральные, чем положительные. Выходит, в языке зафиксирован стереотип, что дорого — значит плохо, чрезмерно, непомерно. Хочется узнать вашу точку зрения на этот счет. Поделитесь, пожалуйста, мыслями в комментариях — как вы воспринимаете такое понятие как expensive — как что-то нейтральное или все-же как нечто негативное?
Есть мнение, что обучение английскому с преподавателем — это роскошь, которую могут позволить себе только богатые люди (кстати, рекомендую вам вспомнить синонимы слова rich). Почему-то изучающие склонны считать, что они крупно сэкономят, если будут учить английский самостоятельно. Но при этом они думают только об одном ресурсе, который считают самым важным — о деньгах, и совершенно не берут во внимание такие ресурсы, как время и затраченные усилия.
На самом деле, правильно вложенное, спланированное время и целенаправленно, осознанно распределенные усилия в долгосрочной перспективе принесут гораздо большие финансовые дивиденды, чем деньги, «сэкономленные» на работе с профессиональным специалистом:
- Ведь вы не путаетесь в огромном количестве тем и материалов, а получаете четкий план работы, в соответствии с вашим уровнем.
- Вы не тратите время на изучение того, что вам не нужно, а идете по персонально для вас составленной программе, которая учитывает ваши цели.
- Преподаватель даёт вам обратную связь, вовремя корректирует, исправляет и направляет, учитывает все ваши пожелания и особенности — вы всегда идете в правильном направлении и знаете, над чем нужно работать.
Изучите стоимость нашего обучения, выбирайте подходящий курс для себя и удобный пакет занятий со скидкой, и записывайтесь на бесплатное вводное занятие онлайн, чтобы получить полную картину того, как мы обучаем в ENGINFORM.
Возможно, кому-то это вложение в себя покажется costly, но за то качество, которое мы даём в ENGINFORM нашим студентам — наша стоимость весьма reasonable, а возможности, которые откроются вам с отличными знаниями английского окупят все вложения.
И помните, что качественное редко бывает дешевым и бесплатным. Исключение, конечно же — этот блог, где я совершенно бесплатно делюсь знаниями, накопленными за 11 лет преподавания и подготовки к международным экзаменам, со всеми, кто изучает английский язык)
Следите за обновлениями, оставляйте комментарии, задавайте вопросы!
И успехов вам в изучении английского!
Слова, которых следует избегать (или употреблять с осторожностью) GNU
Это перевод страницы, написанной на английском языке.
Слова, которых следует избегать (или употреблять с осторожностью) из-за их нагрузки или неясности
Есть некоторое количество слов и выражений[1], которых мы рекомендуем избегать всегда или в определенных контекстах или употреблениях. Некоторые из них неоднозначны и вводят в заблуждение; другие заранее предполагают точку зрения, с которой мы не согласны, и мы надеемся, вы тоже с ней не согласны.
“ Access (доступ)” | “ Assets (активы)” | “ Ecosystem (экосистема)” | “Ad-blocker (блокировка рекламы)” | “Alternative (альтернативный)” | “BSD-style (в стиле BSD)” | “Closed (закрытый)” | “Cloud Computing (облачные вычисления)” | “Commercial (коммерческий)” | “Compensation (компенсация)” | “Consume (потреблять)” | “Consumer (потребитель)” | “Content (контент)” | “Copyright Owner (владелец авторских прав)” | “Creative Commons licensed (под лицензией Creative Commons)” | “Creator (создатель)” | “Digital Goods (цифровые товары)” | “Digital Locks (цифровые замки)” | “Digital Rights Management (цифровое управление правами)” | “FLOSS” | “FOSS” | “For Free (бесплатно)” | “Freely Available (свободно доступный)” | “Freeware (бесплатные программы)” | “Give Away Software (раздавать программы)” | “Google (гуглить)” | “Hacker (хакер)” | “Intellectual Property (интеллектуальная собственность)” | “Internet of Things (Интернет вещей)” | “LAMP System (система LAMP)” | “Linux System (система Linux)” | “MP3 Player (проигрыватель MP3)” | “Market (рынок)” | “Modern (современный)” | “Monetize (обращать в деньги)” | “Open (открытый)” | “Opt out (отказываться)” | “PC (ПК)” | “Photoshop (фотошопить)” | “Piracy (пиратство)” | “PowerPoint” | “Product (продукт)” | “Protection (защита)” | “RAND” | “SaaS” | “Sell Software (продавать программы)” | “Sharing (personal data) (обмен персональными данными)” | “Sharing economy (экономика обмена)” | “Skype (общаться по Скайпу)” | “Software Industry (программная индустрия)” | “Source model (модель исходного текста)” | “Theft (воровство)” | “Trusted Computing (доверенные вычисления)” | “Vendor (товаропроизводитель)”
“Access (доступ)”
Распространенное заблуждение состоит в том, что о свободных программах думают как о программах, к которым у общества есть “доступ”.
Критерий свободы программы не рассматривает, у кого есть к ней “доступ”; четыре важнейших свободы относятся к тому, что позволено делать с программой пользователю, у которого есть ее копия. Например, свобода 2 означает, что пользователь волен сделать другую копию и передать или продать ее вам. Но никакой пользователь не обязывается делать это для вас; у вас нет права требовать копию этой программы у любого пользователя.
В частности, если вы сами пишете программу и никому не предлагаете ее копий, то программа свободна, хотя и в тривиальном смысле, потому что каждый пользователь, у которого она есть, обладает четырьмя важнейшими свободами (поскольку вы — единственный такой пользователь).
На практике, когда копии есть у многих пользователей, кто-то обязательно размещает ее в сети, предоставляя доступ к ней каждому. Мы думаем, что люди обязаны это делать, если программа полезна. Но это не требование свободы программы.
Есть один особый момент, в котором вопрос доступа прямо связан со свободой программы: GNU GPL допускает предоставление конкретному пользователю доступа для получения исходного текста программы по сети взамен физического предоставления этому пользователю копии исходного текста. Это применимо в том особом случае, когда у пользователя уже есть копия программы в неисходной форме.
Вместо “когда программы свободны, у публики есть доступ к ним” мы пользуемся выражениями “когда программы свободны, у пользователей есть важнейшие свободы” или “когда программы свободны, у пользователей есть контроль над тем, что программа делает для них”.
“Ad-blocker (блокировка рекламы)”
Когда программа предназначена для блокировки рекламы, это выражение хорошо ее описывает. Однако браузер GNU IceCat блокирует рекламу, которая отслеживает пользователей, в связи с более широкими мерами по предотвращению слежки со стороны сайтов. Это не “блокировка рекламы”, это защита от слежки.
“Alternative (альтернативный)”
В целом мы не описываем свободные программы как “альтернативу” несвободным, потому что это слово подразумевает, что все “альтернативы” правомерны, и каждая дополнительная альтернатива улучшает положение пользователей. В результате это предполагает, что свободные программы должны сосуществовать с программами, которые не уважают свободы пользователей.
Мы убеждены, что свободные программы являются единственным этичным способом распространения программ. Другие методы, несвободные программы и услуги-замены программ, порабощают своих пользователей. Мы не думаем, что предлагать пользователям такие “альтернативы” свободным программам хорошо.
Особые обстоятельства могут привести пользователей к выполнению одной конкретной программы для определенной работы. Например, когда страница сайта высылает в браузер пользователя программу-клиент на JavaScript, и это приводит пользователя к выполнению программы-клиента, а не любой другой возможной. В таком случае есть причина называть любую другую программу для этой работы альтернативой.
“Assets (активы)”
Говорить об опубликованных работах как об “активах” или “цифровых активах” — это еще хуже, чем называть их “контентом”: это предполагает, что у них нет никакой общественной ценности, кроме коммерческой.
“BSD-style (в стиле BSD)”
Выражение “лицензия в стиле BSD” ведет к путанице, потому что она сваливает в одну кучу лицензии, у которых есть важные различия. Например, первоначальная лицензия BSD с пунктом о рекламе несовместима со Стандартной общественной лицензией GNU, а пересмотренная лицензия BSD с ней совместима.
Чтобы избежать путаницы, лучше всего называть конкретную лицензию, о которой идет речь и избегать расплывчатого выражения “в стиле BSD”.
“Closed (закрытый)”
Описание несвободных программ как “закрытых” отсылает к термину “открытый исходный текст”. Мы, участники движения за свободные программы, не хотим, чтобы нас по ошибке причисляли к лагерю открытого исходного текста, так что мы стараемся не говорить то, что поощряло бы людей сваливать нас с ними в одну кучу. Например, мы не говорим о несвободных программах как о “закрытых”. Мы называем их “несвободными”.
“Cloud Computing (облачные вычисления)”
Выражение “облачные вычисления” (или просто “облако” в контексте вычислительной техники) — рекламное звонкое словечко, не означающее ничего внятного. Оно употребляется для обозначения целого диапазона различной деятельности, единственная общая характеристика которой состоит в том, что во всех этих случаях Интернет применяется для чего-то большего, чем передача файлов. Итак, выражение порождает путаницу. Если вы будете основывать на нем свое мышление, то оно будет запутанным (или лучше сказать “облачным”?).
Когда вы обдумываете или отвечаете на чье-то утверждение, в котором есть эти слова, первый шаг — прояснить предмет. О какой схеме выносится это утверждение? Какое выражение хорошо и ясно описывает эту схему? Когда предмет четко сформулирован, можно мыслить связно.
Одно из многих значений “облачных вычислений” заключается в хранении ваших данных в сетевых службах. В большинстве случаев это глупо, потому что это подставляет вас под слежку.
Другое значение (которое пересекается, но не полностью совпадает с предыдущим) — услуга-замена программ, которая отказывает вам в контроле над вашими вычислениями. Вы никогда не должны этим пользоваться.
Еще одно значение состоит в аренде удаленного физического сервера или виртуального сервера. Эта практика вполне допустима в определенных обстоятельствах.
Еще одно значение состоит в доступе к вашему собственному серверу с вашего собственного мобильного устройства. При этом не возникает никаких особых этических проблем.
В определении “облачных вычислений” NIST упоминаются три сценария, которые затрагивают три различных этических проблемы: программа-услуга, платформа-услуга и инфраструктура-услуга. Однако это определение не соответствует обычному употреблению “облачных вычислений”, поскольку оно не включает в себя хранение данных в сетевых службах. Понятие программы-услуги, по определению NIST, значительно перекрывается с понятием услуги-замены программы, которая несправедлива по отношению к пользователю, но два этих понятия не эквивалентны.
Эти различные вычислительные методики нельзя даже обсуждать вместе. Лучший способ избежать путаницы, которую вносит выражение “облачные вычисления” — не пользоваться словом “облако” в связи с вычислениями. Говорите о схеме, которую вы имеете в виду, и называйте ее конкретным словом.
Любопытно, что Ларри Эллисон, разработчик несвободных программ, также отмечал бессодержательность выражения “облачные вычисления”. Он решил все равно пользоваться этим выражением, потому что, будучи разработчиком несвободных программ, он не мотивируется теми идеалами, которые мотивируют нас.
“Commercial (коммерческий)”
Пожалуйста, не употребляйте слово “коммерческий” как синоним слова “несвободный”. Это смешивает две совершенно разных вещи.
Программа является коммерческой, если она разрабатывается в ходе предпринимательской деятельности. Коммерческая программа может быть свободной или несвободной в зависимости от того, как ее распространяют. Подобным же образом, программа, разработанная учебным заведением или частным лицом, может быть свободной или несвободной в зависимости от того, как ее распространяют. Два вопроса — какого рода лица разработали программу и какие свободы есть у ее пользователей — независимы.
В первое десятилетие движения за свободные программы пакеты свободных программ почти всегда были некоммерческими; компоненты операционной системы GNU/Linux разрабатывались частными лицами или такими некоммерческими организациями, как ФСПО и университеты. Позднее, в девяностых годах XX века, начали появляться коммерческие свободные программы.
Свободные коммерческие программы вносят вклад в наше сообщество, так что мы должны поощрять это. Но люди, думающие, что “коммерческий” означает “несвободный”, будут склонны думать, что сочетание “свободный коммерческий” внутренне противоречиво, и упускать эту возможность. Давайте тщательно избегать употребления слова “коммерческий” в этом смысле.
“Compensation (компенсация)”
Разговоры о “компенсации авторам” в связи с авторским правом несут предположение, что (1) авторское право существует ради авторов и (2) когда бы мы ни читали что-то, мы оказываемся перед автором в долгу, который мы должны оплатить. Первое предположение просто неверно, а второе возмутительно.
“Компенсация правообладателей” добавляет еще один выверт: вы должны представлять себе, что это означает плату авторам, и изредка так оно и есть, но в большинстве случаев это означает субсидирование тех же издательских компаний, которые навязывают нам несправедливые законы.
“Consume (потреблять)”
“Потреблять“ относится к тому, что мы делаем с едой: мы поглощаем ее, после чего еда больше не существует. По аналогии мы употребляем то же слово для других продуктов, пользование которыми их уничтожает. Применение этого слова для товаров продолжительного пользования, таких как одежда или техника,— уже натяжка. Применение его к опубликованным произведениям (программам, записям на диске или в файле, книгам на бумаге или в файле), которые по природе существуют неопределенно долго и которые можно выполнять, прослушивать или читать любое число раз,— все равно что растягивать его смысл, пока не порвется. Ни при прослушивании записи, ни при выполнении программы они не потребляются.
Те, кто пользуется словом “потреблять” в таком контексте, скажут, что они не употребляют его в буквальном значении. Но что же это значит? Это значит, что на копии программ и других произведений смотрят с узкоэкономической точки зрения. “Потребление” ассоциируется с экономикой материальных ресурсов, таких как топливо или электричество, которое расходует автомобиль. Бензин представляет материальный ресурс, так же как и электричество. Такие ресурсы заменяемы: в капле бензина, которую сегодня сжигает ваш автомобиль, нет ничего особенного по сравнению с другой каплей, которую он сжег на прошлой неделе.
Что значит думать об авторских работах как о материальном ресурсе, предполагая, что ни в каком рассказе, статье, программе или песне нет ничего особенного? Это извращенная точка зрения владельца или бухгалтера издательской компании. Не удивительно, что несвободные программы хотели бы, чтобы вы думали о программах как о материальном ресурсе. Их извращенные взгляды ясно просматриваются в статьях, в которых также публикации называются “контентом”.
Это узкое мышление, связанное с мыслью, что мы “потребляем контент”, прокладывает дорогу таким законам, как “Закон об авторском праве цифрового тысячелетия”, который запрещает пользователям взламывать цифровое управление ограничениями (DRM) в цифровых устройствах. Если пользователи думают, что они этими устройствами именно “потребляют”, то такие ограничения могут показаться им естественными.
Оно поощряет также принятие “потоковых” услуг, в которых цифровое управление ограничениями применяется, чтобы упрямо ограничивать прослушивание музыки или просмотр видео, подгоняя эти действия под предположения, вытекающие из слова “потреблять”.
Почему такое извращенное употребление набирает популярность? Некоторым кажется, что оно звучит по-научному, но отказ от него по разумным причинам может оказаться еще более научным. Некоторые хотят говорить обобщенно о разных видах информационных сред, но обычные глаголы (“читать”, “слушать”, “смотреть”) для этого не подходят. Другие могут действовать исходя из деловых интересов (своих собственных или работодателей). То, что они употребляют выражение на престижных форумах, создает впечатление, что это “верное” выражение.
Говорить о “потреблении” музыки, фантастики или любых других художественных произведений означает обращаться с ними как с материальными ресурсами, а не как с искусством. Хотим ли мы так думать об опубликованных работах? Хотим ли мы поощрять общество так думать?
Если вы считаете, что нет, воздерживайтесь, пожалуйста, вместе со мной от пользования словом “потреблять” в этом значении.
Чем пользоваться вместо него? Можно употреблять конкретные глаголы, такие как “читать”, “слушать”, “смотреть”, “рассматривать”, поскольку они помогают избежать тенденции к сверхобобщению.
Если вы настаиваете на обобщении, можно воспользоваться выражением “уделять внимание”, это требует меньшей натяжки, чем слово “потреблять”. Для работы практического применения лучше всего подойдет слово “пользоваться”.
См. также следующую статью.
“Consumer (потребитель)”
Когда выражение “потребитель” используют в отношении пользователей вычислительной техники, оно несет предположения, которые мы должны отвергать. Некоторые из них проистекают из мысли, что применение программы “потребляет” ее (см. предыдущий пункт), что подводит людей к перенесению на цифровые работы, которые можно копировать, экономических выводов, сделанных в отношении некопируемых материальных продуктов.
Кроме того, когда о пользователях программ говорят как о “потребителях”, это предполагает систему, в которой люди ограничены выбором между какими-либо “продуктами”, доступными на “рынке”. В этой системе нет места мысли о том, что пользователи могут напрямую осуществлять контроль над тем, что делает программа.
Для описания людей, которые не ограничиваются пассивным применением работ, мы предлагаем такие слова, как “индивидуумы” и “граждане”, а не “потребители”.
Эта проблема со словом “потребитель” отмечалась и ранее.
“Content (контент)”
Если вы хотите передать ощущение удобства и удовлетворения, употребляйте, пожалуйста, это слово по отношению к себе сколько угодно[3], но употребление этого слова в качестве существительного для описания публикаций и авторских произведений сопряжено с отношением к ним, которого вы, возможно, как раз хотели бы избежать: с отношением к этим работам как к бросовому товару, назначение которого — наполнять коробки и служить источником денег. Фактически это презрение к произведениям как таковым. Если вы не согласны с таким отношением, вы можете называть их “работами” или “публикациями”.
Часто слово “контент” употребляют издатели, которые ратуют за наращивание власти авторского права во имя авторов (“создателей”, как они говорят) произведений. Слово “контент” открывает их настоящее отношение к этим произведениям и их авторам. Это признал также Том Чатфилд на страницах “Гардиан”:
Сам “контент” лежит вне смысла — как предполагает само применение таких слов, как “контент”. Как только вы начинаете обозначать этим словом все и каждый образец письменности в мире, вы допускаете, что они взаимозаменяемы: что их первичное назначение — лить воду на измерительную мельницу.
Другими словами, “контент” низводит письменные работы до своего рода кашицы, предназначенной для перекачивания по “трубам” Интернета.
См. также открытое письмо Кортни Лав Стиву Кейзу; поищите на этой странице слова “поставщик контента”. Увы, госпожа Лав не осведомлена о том, что термин “интеллектуальная собственность” также необъективен и вводит в заблуждение.
Однако, поскольку другие употребляют выражение “поставщик контента”, политические диссиденты с тем же успехом могут называть себя “поставщиками мятежного контента”.
Выражение “управление контентом” бьет все рекорды по бессодержательности. “Контент” значит “некоторого рода информация”, а “управление” в этом контексте значит “какие-то действия с этим”. Так что “система управления контентом” — это система для каких-то действий с некоторого рода информацией. Почти все программы удовлетворяют этому описанию.
В большинстве случаев выражение на самом деле означает систему обновления страниц на сайте Всемирной паутины. Для этого мы рекомендуем выражение “система редактирования сайтов”.
“Copyright Owner (владелец авторских прав)”
Авторские права представляют собой искусственную привилегию, выдаваемую государством в общественных интересах и длящуюся определенный период времени — это не натуральное право, как владение домом или рубашкой. Юристы признавали это, указывая на получателя этой привилегии как на “держателя авторских прав”.
Несколько десятилетий назад держатели авторских прав стали пытаться снизить осведомленность об этом положении. В дополнение к частым обращениям к несуразному понятию “интеллектуальной собственности” они стали называть себя “владельцами авторских прав”. Пожалуйста, присоединяйтесь к нашему сопротивлению, применяя вместо этого традиционное выражение “держатель авторских прав”.
“Creative Commons licensed (под лицензией Creative Commons)”
Самая важная лицензионная характеристика произведения — является ли оно свободным. Creative Commons публикует семь лицензий; три из них свободны (CC BY, CC BY-SA и CC0), а остальные нет. Таким образом, говорить, что работа распространяется “под лицензией Creative Commons” значит не говорить, свободна она или нет, и предполагать, что этот вопрос не важен. Может быть, утверждение и точно, но такое замалчивание вредно.
Чтобы призвать людей обращать внимание на самое важное отличие, всегда указываете, какая из лицензий Creative Commons применяется, например, “под лицензией CC BY-SA”. Если вы не знаете, какая лицензия используется для определенного произведения, узнайте это, а затем говорите.
“Creator (создатель)”
Слово “создатель” применительно к авторам неявно сравнивает их с божеством. Слово употребляется издателями, чтобы поднять моральную позицию авторов над уровнем обычных людей и оправдать предоставление им повышенной власти авторского права, которую издатели могут затем осуществлять от их имени. Мы рекомендуем говорить вместо этого “авторы”. Однако во многих случаях то, что вы подразумеваете в действительности — это “правообладатель”. Эти выражения не эквивалентны: часто правообладатель не является автором.
“Digital Goods (цифровые товары)”
Выражение “цифровые товары” применительно к копиям авторских произведений идентифицирует их как физические товары — которые нельзя копировать и которые, следовательно, приходится изготавливать в промышленных масштабах и продавать. Эта метафора подталкивает людей к тому, чтобы судить о проблемах, связанных с программами или другими цифровыми работами, на основе их представлений и суждений о физических товарах. Это также формулирует проблемы в терминах экономики, неглубокие и ограниченные ценности которой не охватывают свободу и сообщество.
“Digital Locks (цифровые замки)”
Выражение “цифровые замки” употребляется для обозначения цифрового управления ограничениями некоторыми его критиками. Проблема этого выражения состоит в том, что с его помощью не удается отдать должное несправедливости цифрового управления ограничениями. Люди, которые приняли это выражение, не продумали его.
Замки не обязательно означают угнетение и несправедливость. Вы, вероятно, владеете несколькими замками, а также ключами или кодами к ним; вы можете считать их полезными или неудобными, но в любом случае они не угнетают вас, потому что вы можете отпирать и запирать их. Подобным образом, шифрование неоценимо для защиты наших файлов. Это тоже разновидность цифрового замка, над которым у вас есть контроль.
Цифровое управление ограничениями похоже на замок, поставленный вам кем-то другим, кто отказывается дать вам ключ — другими словами, похоже на наручники. Таким образом, правильная метафора для этого — “цифровые наручники”, а не “цифровые замки”.
В некотором числе кампаний оппозиции было выбрано неразумное выражение “цифровые замки”; чтобы вернуть дело в верное русло, мы должны твердо настаивать на исправлении этой ошибки. ФСПО может поддержать кампанию, выступающую против “цифровых замков”, если мы согласны с существом дела; однако когда мы заявляем о своей поддержке, мы демонстративно заменяем это выражение на “цифровые наручники” и говорим, почему мы так поступаем.
“Digital Rights Management (цифровое управление правами)”
“Цифровое управление правами” (DRM) относится к техническим механизмам, спроектированным, чтобы налагать ограничения на пользователей компьютеров. Употребление слова “права” в этом выражении — пропаганда, задуманная для того, чтобы вы, не подозревая об этом, смотрели на проблему с точки зрения тех немногих, кто налагает ограничения, не считаясь с точкой зрения обычной публики, на которую эти ограничения налагаются.
Хорошие альтернативы включают в себя “цифровое управление ограничениями” и “цифровые наручники”.
Подпишитесь, пожалуйста, в поддержку нашей кампании за отмену цифрового управления ограничениями.
“Ecosystem (экосистема)”
Не рекомендуется описывать сообщество свободных программ или любое другое человеческое сообщество как “экосистему”, потому что это слово подразумевает отсутствие этической оценки.
Слово “экосистема” неявно предполагает позицию бесстрастного наблюдения: не спрашивать, как что должно происходить, просто изучать и понимать, что происходит в действительности. В экосистеме одни организмы поглощают другие организмы. В рамках экологии мы не спрашиваем, правильно ли, что сова поедает мышь или что мышь поедает зерно, мы только наблюдаем, что они это делают. Численности популяций растут или падают в соответствии с условиями; это ни хорошо, ни плохо,— это просто явление экологии, даже если дело доходит до исчезновения вида.
Напротив, существа, которые принимают этическую позицию в отношении своей среды, могут решить сохранять то, что без их вмешательства могло бы исчезнуть — например гражданское общество, демократию, права человека, мир, здоровье общества, стабильный климат, чистый воздух и воду, исчезающие виды, народные промыслы… и свободу пользователей компьютеров.
“FLOSS”
Термин “FLOSS” (“Free/Libre and Open Source Software — свободные программы и программы с открытым исходным текстом) придуман как способ сохранять нейтралитет между “свободными программами” и “открытым исходным текстом”. Если ваша цель — нейтралитет, то вам лучше всего использовать “FLOSS”. Но если вы хотите показать, что отстаиваете свободу, не пользуйтесь нейтральным выражением.
“FOSS”
Термин “FOSS” (“Free and Open Source Software — программы, которые свободны и с открытым исходным текстом) придуман как способ сохранять нейтралитет между “свободными программами” и “открытым исходным текстом”, но в действительности этого не происходит. Если ваша цель — нейтралитет, то выражение “FLOSS“ лучше. Но если вы хотите показать, что отстаиваете свободу, не пользуйтесь нейтральным выражением.
Вместо “FOSS” мы говорим “свободные программы”.
“For Free (бесплатно)”
Если вы хотите сказать, что программа свободна, не говорите, пожалуйста, что она доступна “бесплатно”. Это выражение в точности означает “по нулевой цене”. Свободные программы — вопрос свободы, а не стоимости.
Копии свободных программ нередко доступны бесплатно — например по FTP. Но копии свободных программ доступны также на компакт-дисках за плату; в то же время копии несвободных программ порой доступны бесплатно в ходе рекламных акций, а некоторые пакеты несвободных программ постоянно доступны бесплатно для определенных пользователей.
Чтобы избежать путаницы, вы можете говорить, что программа доступна “как свободная программа”.
“Freely Available (свободно доступный)”
Не употребляйте слова “свободно доступные программы” как синоним выражения “свободные программы”. Эти выражения не эквивалентны. Программа “свободно доступна”, если любой может легко получить копию. “Свободная программа” определяется в терминах свободы пользователей, у которых есть ее копия. Это ответы на разные вопросы.
“Freeware (бесплатные программы)”
Не употребляйте, пожалуйста, выражение “бесплатные программы” как синоним “свободных программ”. Выражение “бесплатная программа” часто употреблялось в восьмидесятых годах XX века для обозначения программ, выпускаемых только в исполняемом виде, при недоступном исходном тексте. Сегодня у этого выражения нет конкретного общепризнанного определения.
Когда вы говорите не по-английски, избегайте, пожалуйста, заимствования таких английских выражений, как “free software” и “freeware”. Выражение “free software” лучше переводить на ваш язык.
Пользуясь словами своего собственного языка, вы показываете, что вы действительно имеете в виду свободу, а не просто повторяете, как попугай, таинственное понятие из иностранной рекламы. Указание на свободу может сперва показаться вашим соотечественникам странным или крамольным, но как только они поймут, что это означает в точности то, что говорится, они по-настоящему поймут, в чем состоит проблема.
“Give Away Software (раздавать программы)”
Употребление слова “раздавать” в значении “распространять программу в качестве свободной” вводит в заблуждение. У этого оборота та же проблема, что у слова “бесплатно”: это подразумевает, что дело в стоимости, а не в свободе. Один из способов избежать путаницы — говорить “выпускать в качестве свободной программы”.
“Google (гуглить)”
Избегайте, пожалуйста, выражения “гуглить” в значении “искать что-то в Интернете”. “Google” — это только название одной конкретной поисковой системы среди многих других. Мы предлагаем вместо этого выражение “искать в Интернете” или просто “искать” (в некоторых контекстах). Старайтесь пользоваться поисковой системой, уважающей вашу конфиденциальность; например, DuckDuckGo утверждает, что не отслеживает своих пользователей (человеку со стороны заявления такого рода проверить невозможно).
“Hacker (хакер)”
Хакер — это тот, кто получает удовольствие от игривого остроумия — не обязательно связанного с компьютерами. Программисты в старом сообществе свободных программ Массачусетского технического института шестидесятых и семидесятых годов называли себя хакерами. Примерно в 1980 году журналисты, открывшие сообщество хакеров, ошибочно приняли это слово в значении “взломщик систем безопасности”.
Не распространяйте, пожалуйста, этой ошибки. Люди, которые взламывают системы безопасности — это “взломщики”.
“Intellectual Property (интеллектуальная собственность)”
Издатели и юристы любят описывать авторское право как “интеллектуальную собственность” — выражение, применяемое также к патентам, товарным знакам и другим менее известным областям права. У этих законов так мало общего и так много различий, что всякие обобщения о них нездоровы. Лучше всего рассуждать конкретно об “авторском праве”, “патентах” или “товарных знаках”.
Выражение “интеллектуальная собственность” несет скрытое предположение — что образ мышления о всех этих несвязанных предметах основан на аналогии с физическими объектами и на нашем восприятии их как физической собственности.
Когда речь идет о копировании, эта аналогия игнорирует принципиальное различие между материальными объектами и информацией: информацию можно копировать и передавать почти без усилий, в то время как с материальными объектами этого делать нельзя.
Чтобы избежать распространения ненужной необъективности и путаницы, лучше всего принять твердое правило не говорить и даже не думать в терминах “интеллектуальной собственности”.
Лицемерное обозначение этой власти как “прав” начинает смущать Всемирную организацию “интеллектуальной собственности”.
“Internet of Things (Интернет вещей)”
Когда компании решили сделать компьютеризованую технику, которая соединялась бы по интернеру с сервером производителя и, следовательно, могла легко подглядывать за своими пользователями, они сознавали, что это звучало бы не очень здорово. Так что они нашли симпатичное, привлекательное название: “Интернет вещей”.
Опыт показывает, что эти продукты часто действительно шпионят за пользователями. Они скроены также, чтобы давать людям предвзятые советы. Кроме того, производитель может саботировать продукт, выключив сервер, от которого он зависит.
Мы называем это “Интернетом клещей”.
“LAMP System (система LAMP)”
“LAMP” означает “Linux, Apache, MySQL, PHP” — обычная комбинация программ для применения на сервере Интернета, за исключением того, что “Linux” в этом контексте на самом деле означает систему GNU/Linux. Так что вместо “LAMP” должно быть “GLAMP”: “GNU, Linux, Apache, MySQL, PHP”.
“Linux System (система Linux)”
Linux — название ядра, которое Линус Торвальдс разрабатывал начиная с 1991 года. Операционная система, в которой применяется Linux,— это в основном GNU с добавлением Linux. Если систему в целом называть “Linux”, это и несправедливо, и вносит путаницу. Называйте, пожалуйста, полную систему GNU/Linux, как для того, чтобы отдать должное проекту GNU, так и для того, чтобы отличать систему в целом от ядра, взятого в отдельности.
“MP3 Player (проигрыватель MP3)”
В конце девяностых годов XX века стало возможным производство портативных твердотельных цифровых проигрывателей звука. Большинство из них поддерживало и до сих пор поддерживает запатентованный кодек MP3. Некоторые проигрыватели поддерживали свободные от патентов звуковые кодеки Огг Ворбис и FLAC, а некоторые даже вообще не могли воспроизводить файлы в формате MP3, потому что их разработчики хотели защититься от патентов на формат MP3.
Если употреблять выражение “проигрыватели MP3” для проигрывателей звука вообще, это оказывает поддержку формату MP3 в ущерб другим форматам (некоторые из которых к тому же лучше по техническим характеристикам). Хотя срок действия патентов на MP3 истек, это по-прежнему нежелательно.
Мы предлагаем выражение “цифровой проигрыватель звука” или просто “проигрыватель звука”, когда это и так ясно, вместо “проигрыватель MP3”.
“Market (рынок)”
Описание пользователей свободных программ или пользователей программ вообще как “рынок” вводит в заблуждение.
Не то чтобы в сообществе свободных программ нет места рынку. Если у вас предприятие по поддержке свободных программ, то у вас есть клиенты и вы ведете с ними дела на рынке. До тех пор, пока вы уважаете их свободу, мы желаем вам на вашем рынке успеха.
Но движение за свободные программы — это общественное движение, а не коммерческое предприятие, и успех, к которому оно стремится — это не рыночный успех. Мы пытаемся служить обществу, предоставляя ему свободу — а не конкурируем, чтобы оторваться со своим предприятием от соперника. Приравнивать эту кампанию за свободу к попыткам предприятия завоевать простой успех значит отрицать важность свободы и оправдывать несвободные программы.
“Modern (современный)”
Слово “современный” имеет смысл с описательной точки зрения — например, когда им пользуются только с целью отличить более новые периоды или методы от старых.
Оно становится проблематичным, когда несет предположение, что старые методы являются “старомодными”, то есть, предположительно худшими. В отраслях техники, где деловые круги делают выбор и навязывают его пользователям, зачастую верно обратное.
“Monetize (обращать в деньги)”
Правильное определение понятия “обращать в деньги” — “пользоваться чем-то в качестве валюты”. Например, человеческие общества обращали в деньги золото, серебро, медь, печатную бумагу, раковины определенных видов моллюсков и камни. Однако мы наблюдаем тенденцию употребления этих слов в другом смысле, когда оно означает “пользоваться чем-то как основой для извлечения прибыли”.
Такое употребление ставит на первое место материальную выгоду, а не вещи, из которых ее извлекают. Такое отношение к программному проекту недопустимо, потому что это заставило бы разработчиков сделать программу несвободной, если бы они пришли к заключению, что выпускать ее в качестве свободной программы недостаточно прибыльно.
Производительное и этичное предприятие может зарабатывать деньги, но если оно подчиняет прибыли все остальное, то оно едва ли останется этичным.
“Open (открытый)”
Не употребляйте, пожалуйста, выражения “открытый” или “открытый исходный текст” вместо “свободная программа”. Эти выражения относятся к другой системе взглядов, основанной на других ценностях. Движение за свободные программы выступает за вашу свободу в ваших вычислениях как вопрос справедливости. Не-движение за открытый исходный текст ни за что подобное не выступает.
При ссылке на взгляды открытого исходного текста пользоваться этим названием правомерно, но не пользуйтесь им, пожалуйста, когда говорите о нас, наших программах или наших взглядах — это приводит к тому, что люди думают, будто их и наши взгляды сходны.
Вместо “открытого исходного текста” мы говорим “свободные программы”
“Opt out (отказываться)”
Когда слово “отказываться” употребляется в отношении любого рода несправедливого обращения в сфере вычислений, оно подразумевает, что это незначительный вопрос удобства. Мы рекомендуем “отвергать”, “остерегаться” или “сторониться”.
“PC (ПК)”
Вполне допустимо употреблять сокращение “ПК” для указания на определенного рода вычислительную технику, но не употребляйте его, пожалуйста, если подразумеваете, что этот компьютер работает под Microsoft Windows. Если вы устанавливаете на тот же компьютер GNU/Linux, он по-прежнему остается ПК.
Для компьютера под управлением Windows предложено сокращение “WC”.
“Photoshop (фотошопить)”
Избегайте, пожалуйста, употребления слова “фотошопить” в качестве глагола, означающего любого рода манипуляции с фотографиями или редактирование изображений вообще. Photoshop — это только название одной конкретной программы редактирования изображений, которой следует избегать, поскольку она несвободна. Есть множество свободных программ для редактирования изображений, таких как GIMP.
“Piracy (пиратство)”
Издатели часто указывают на копирование, которое они не одобрили, как на “пиратство”. Таким образом, они подразумевают, что это этически равнозначно нападению на корабли в открытом море, захвату и убийству людей на них. Основываясь на такой пропаганде, они в большей части мира провели законы, запрещающие копирование в большинстве, а иногда — во всех случаях. (И все равно они оказывают давление, чтобы сделать эти запреты еще более полными.)
Если вы не считаете, что копирование без разрешения издателя в точности подобно захвату или убийству людей, вы могли бы предпочесть не употреблять слово “пиратство” для описания этого. Вместо этого доступны такие нейтральные выражения, как “несанкционированное копирование” (или “запрещенное копирование” в ситуациях, когда копирование незаконно). Некоторые из нас могли бы даже предпочесть употребление такого положительного выражения, как “обмен информацией со своим соседом”.
Судья Соединенных Штатов, председательствуя на процессе о нарушении авторских прав, признала, что “пиратство” и “кража” — грязные выражения.
“PowerPoint”
Не употребляйте, пожалуйста, слово “PowerPoint” в значении
любого рода программы для слайдовых
докладов. “PowerPoint” — это только название одной
конкретной несвободной программы для создания докладов. В целях собственной
свободы вам для подготовки своих докладов следует применять только свободные
программы — то есть не PowerPoint. Рекомендуются такие
варианты, как класс beamer
из системы LaTeX или программа
Impress из пакета LibreOffice.
“Product (продукт)”
Если вы говорите о продукте, называйте его продуктом сколько угодно. Однако когда вы имеете в виду услугу, не называйте ее, пожалуйста, “продуктом”. Если поставщик услуги называет услугу “продуктом”, твердо настаивайте на том, чтобы называть это “услугой”. Если поставщик услуги называет комплекс услуг “продуктом”, твердо настаивайте на том, чтобы называть это “комплексом услуг”.
“Protection (защита)”
Юристы издателей обожают употреблять слово “защита” применительно к авторскому праву. Это слово подразумевает предотвращение разрушения или ущерба; таким образом, оно поощряет людей ставить себя на место владельца и издателя, которым авторское право выгодно, а не на место пользователей, которых оно ограничивает.
Слова “защита” легко избежать и пользоваться вместо этого нейтральными выражениями. Например, вместо того, чтобы сказать: “Срок авторско-правовой защиты очень велик”, вы можете говорить: “Срок авторского права очень велик”.
Подобным образом, вместо выражения “защищено авторским правом” вы можете пользоваться словами “находится под действием авторского права”.
Если вы хотите критиковать авторское право, а не придерживаться нейтральной позиции, вы можете воспользоваться выражением “авторско-правовые ограничения”. Таким образом, вы можете сказать: “Срок авторско-правовых ограничений очень велик”.
Слово “защита” также употребляется для описания вредных особенностей. Например, “защита от копирования” — особенность, которая мешает копированию. С точки зрения пользователя это препятствие. Так что мы могли бы назвать эту вредную особенность “препятствием копированию“. Чаще это называется цифровым управлением ограничениями (DRM) — см. сайт кампании “Дефект гарантирован”.
“RAND (Reasonable and Non-Discriminatory) (обоснованный и недискриминационный)”
В органах стандартизации, которые издают ограниченные патентами стандарты, запрещающие свободные программы, обычно есть правила получения патентных лицензий, которые требуют фиксированную плату с каждой копии удовлетворяющей стандарту программы. Часто они указывают на такие лицензии, пользуясь выражением “RAND”, что означает “обоснованный и недискриминационный”.
Это выражение отмывает один класс патентных лицензий, которые обычно не являются ни обоснованными, ни недискриминационными. Верно, что эти лицензии не проводят дискриминацию против какого-либо конкретного лица, но дискриминацию против сообщества свободных программ они проводят, и это делает их необоснованными. Таким образом, половина выражения “RAND” лжива, а вторая половина предвзята.
Органам стандартизации следует признать, что эти лицензии дискриминационны, и прекратить называть их “обоснованными и недискриминационными” или “RAND”. До тех пор, пока они этого не сделают, писатели, не желающие присоединяться к отмыванию, могли бы с успехом отказываться от этого термина. Принять его к употреблению просто потому, что орудующие патентами компании дали ему широкое распространение,— значит позволять этим компаниям диктовать то, какие взгляды вы выражаете.
Мы предлагаем выражение “неизменные лицензионные отчисления”, или “НЛО”, в качестве замены. Оно точно, потому что единственным условием для этих лицензий является единообразные лицензионные отчисления.
“SaaS” или “программа-услуга”
Раньше мы говорили, что SaaS (сокращение слов “программа-услуга”) представляет несправедливость, но потом мы обнаружили, что люди очень по-разному понимают, какую деятельность следует считать программой-услугой. Так что мы перешли на новое выражение, “услуга-замена программы”. У этого выражения два достоинства: оно не применялось раньше, так что наше определение единственно, и оно разъясняет, в чем состоит несправедливость.
Дальнейшее обсуждение проблемы см. в статье “Кого на самом деле обслуживает сервер?”
На испанском мы продолжаем пользоваться выражением “software como servicio”, потому что игра слов “software como ser vicio (программа как вредонос)” слишком хороша, чтобы от нее отказываться.
“Sell Software (продавать программы)”
Выражение “продавать программы” неоднозначно. Строго говоря, обмен копии свободной программы на какую-то сумму денег является продажей программы, и ничего плохого в этом нет. Однако люди обычно ассоциируют слово “продажа программ” с фирменными ограничениями на последующее применение программы. Можно выражаться яснее и предотвращать путаницу, говоря либо “распространение копий программ за деньги”, либо “наложение фирменных ограничений на применение программы”.
Дальнейшее обсуждение проблемы см. в статье “Продажа свободных программ”.
“Sharing (personal data) (обмен персональными данными)”
Когда компании побуждают или соблазняют людей раскрывать свои персональные данные и тем самым отказываться от неприкосновенности своей личной жизни, не говорите об этом, пожалуйста, как об “обмене”. Мы пользуемся словом “обмен” для обозначения некоммерческого сотрудничества, в том числе некоммерческого перераспространения точных копий опубликованных произведений, и мы говорим, что это хорошо. Пожалуйста, не применяйте это слово к практике, которая вредна и опасна.
Когда одна компания перераспространяет собранные персональные данные в другую компанию, это еще меньше заслуживает названия “обмена”.
“Sharing economy (экономика обмена)”
Выражение “экономика обмена” не очень подходит для обозначения таких услуг, как Uber или Airbnb, которые организуют деловые операции между людьми. Мы употребляем выражение “обмен” для обозначения некоммерческого сотрудничества, в том числе некоммерческого распространения точных копий опубликованных работ. Расширение смысла слова “обмен” на эти операции подрывает это значение, так что мы не употребляем его в этом контексте.
Для таких предприятий как Uber лучше подходит выражение “экономика сдельных услуг” или “экономика подработок”.
“Skype (общаться по Скайпу)”
(Распространено среди англоязычных пользователей.) Не пользуйтесь, пожалуйста, словом “skype” как глаголом, означающим любую видео- или телефонную связь по Интернету. Скайп — это только название одной конкретной несвободной программы, которая к тому же шпионит за своими пользователями. Если вы хотите вести телефонные и видеопереговоры по Интернету так, чтобы уважалась и ваша свобода, и ваша конфиденциальность, попробуйте одну из свободных замен Скайпа.
“Software Industry (программная индустрия)”
Выражение “программная индустрия” поощряет людей представлять себе, что программы всегда разрабатываются чем-то вроде завода, а потом доставляются “потребителям”. Сообщество свободных программ показывает, что это не так. Предприятия по разработке программ существуют, и различные предприятия разрабатывают свободные и несвободные программы, но те, которые разрабатывают свободные программы, работают не как заводы.
Слово “индустрия” используется в целях пропаганды защитниками патентов на программы. Они называют разработку программ “индустрией”, а потом пытаются доказать, что это означает, что она должна быть подчинена патентным монополиям. Европейский парламент, отказавшись от патентов на программы в 2003 году, проголосовал за то, чтобы определять “индустрию” как “автоматизированное производство материальных товаров”.
“Source model (модель исходного текста)”
В Википедии выражение “модель исходного текста” употребляется неоднозначным и непонятным образом. Оно как будто относится к тому, как распространяется исходный текст программы, но в тексте это перемешивается с методологией разработки. Там различаются как варианты “открытый исходный текст” и “предоставляемый исходный текст”, но они пересекаются — Microsoft обозначает последним выражением целую область рыночной практики, часть из которой является “открытым исходным текстом”. Таким образом, выражение на деле не передает связной информации, но оно дает возможность сказать “открытый исходный текст” на страницах, описывающих свободные программы для компьютеров.
“Theft (воровство)”
Сторонники чрезмерно жесткой, репрессивной формы авторского права часто употребляют такие слова, как “краденый” и “воровство”, указывая на нарушения авторского права. Это увертка, но они хотели бы, чтобы вы принимали это за объективную истину.
В правовой системе США нарушение авторских прав не является кражей. Законы о воровстве неприменимы к нарушению авторских прав. Сторонники репрессивного авторского права апеллируют к авторитету — и дают искаженное представление о том, что авторитет говорит.
В диспутах с ними вы можете привести реальный случай, который показывает, что по-настоящему можно назвать “кражей авторских прав”.
Несанкционированное копирование запрещено авторским правом во многих случаях (не во всех!), но запрет не значит, что это плохо. Вообще говоря, законы не определяют, что хорошо, а что плохо. Законы — это в лучшем случае попытка реализовать справедливость. Если законы (реализация) не соответствуют нашим представлениям о добре и зле (спецификации), то именно законы должны измениться.
Судья Соединенных Штатов, председательствуя на процессе о нарушении авторских прав, признала, что “пиратство” и “кража” — грязные выражения.
“Trusted Computing (доверенные вычисления)”
“Доверенные вычисления” — авторское название схемы переорганизации компьютеров таким образом, чтобы разработчики приложений могли полагаться на то, что ваш компьютер будет подчиняться им, а не вам. С их точки зрения он “доверенный”, а с вашей — “вероломный”.
“Vendor (товаропроизводитель)”
Не употребляйте, пожалуйста, слово “товаропроизводитель” для указания вообще на всех, кто разрабатывает программы или оформляет их в виде пакетов. Много программ разрабатывается для того, чтобы продавать копии; следовательно, их разработчики являются товаропроизводителями; это относится даже к некоторым пакетам свободных программ. Однако много программ разрабатывают добровольцы или организации, в намерения которых не входит продажа копий. Эти разработчики не являются товаропроизводителями. Сходным образом, только некоторые из занимающихся подготовкой дистрибутивов GNU/Linux являются товаропроизводителями. Мы рекомендуем вместо этого общий термин “поставщик”.
Этот очерк публикуется в сборнике Свободные программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда М. Столмена.
Примечания переводчиков
- При переводе списка мы указывали оригинальное выражение на английском языке, поскольку в русском оно может не иметь точного эквивалента или эквивалент может быть не употребителен.
- CBDTPA, “Consumer Broadband and Digital Television Promotion Act”
- В английском языке слово “content” может принимать два значения: “довольный” и “содержимое”.
21 синоним слова beautiful ‹ Инглекс
Опубликовано: 06.03.2020
Из статьи вы узнаете, как сделать комплимент, не используя привычное слово beautiful (красивый).
Грядет Международный женский день ― праздник, вокруг которого не утихают споры и дискуссии: пока одни радостно принимают комплименты от мужчин, другие призывают не быть столь поверхностными и отмечать успехи женщин на социальном поприще, нежеле восхвалять красоту. Мы не будем вдаваться в идеологический спор и отдадим дань традиции праздника ― расскажем, как выразить свое восхищение на английском.
- Pretty ― миловидный, симпатичный
You are so pretty today! ― Ты так прелестно выглядишь сегодня!
- Gorgeous ― прекрасный, великолепный
You look absolutely gorgeous in this dress. ― Ты выглядишь просто великолепно в этом платье.
- Stunning ― сногсшибательный
Elizabeth, you look absolutely stunning! ― Елизавета, ты выглядишь просто сногсшибательно!
- Cute ― привлекательный, миловидный
I can’t stop looking at your cute face! ― Я не могу налюбоваться твоим милым лицом!
- Adorable ― прелестный, очаровательный, восхитительный
Your eyes are adorable! The most adorable I’ve ever seen! ― У тебя восхитительные глаза! Самые восхитительные из всех, что я когда-либо видел!
- Attractive ― привлекательный, притягательный
You are so attractive that it’s impossible not to fall in love with you! ― Ты настолько привлекательна, что невозможно не влюбиться в тебя!
- Lovely ― прелестный
You look lovely! ― Ты выглядишь прелестно!
- Perfect ― совершенный, идеальный
You seem perfect to me! ― Ты идеальна для меня!
- Radiant ― ослепительный
You have such a radiant smile! ― У тебя такая ослепительная улыбка!
- Fantastic ― превосходный
You look fantastic in this outfit, as if it was made for you! ― Ты выглядишь превосходно в этом наряде, словно он был создан специально для тебя!
Хотите говорить свободно на английском и хорошо понимать своего собеседника? Тогда записывайтесь на интенсивный разговорный курс. - Good-looking ― привлекательный, приятной внешности
She’s a bit arrogant but strikingly good-looking! ― Она слегка высокомерная, но невероятно привлекательная!
К слову good-looking применимо правило сравнения прилагательных в английском языке ― good (хороший) – better (лучше) – the best (лучший).
Liza seems to get better-looking the older she gets. ― Кажется, Лиза чем старше, тем привлекательнее.
- Breathtaking ― захватывающий
The view from my living room window is absolutely breathtaking. ― Вид из моей гостиной невероятно захватывающий.
- Captivating ― очаровательный, пленительный
That day she was more captivating than ever. ― В тот день она была очаровательна, как никогда.
- Dainty ― изящный
Her dainty movements have always attracted men’s attention. ― Ее изящные движения всегда привлекали мужчин.
- Dazzling ― ослепительный
She looked dazzling, with her long blonde hair. ― С длинными светлыми волосами она выглядела ослепительно.
- Dreamy ― дивный
She is a very smart woman with dreamy brown eyes. ― Она умная женщина с дивными карими глазами.
- Hot ― сексуально привлекательный
The actor in this movie plays a hot character. ― Актер в этом фильме играет сексуального персонажа.
- Foxy ― физически привлекательный
She is a truly foxy lady. ― Она по-настоящему привлекательная молодая девушка.
- You look as lovely as ever! ― Ты, как всегда, прекрасно выглядишь!
- You are drop-dead gorgeous! ― Ты просто убийственно красива!
- You are easy on the eyes! ― На тебя так приятно смотреть!
Читайте также
Надеемся, у вас будут поводы воспользоваться нашей подборкой 🙂 Учите английский и не скупитесь на комплименты!
Скачать список слов по теме «Beautiful: 21 способ выразить свое восхищение» (*.pdf, 210 Кб)
© 2021 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Изменение шрифта по умолчанию в Word
Чтобы всегда использовать в Word свой любимый шрифт, выберите его в качестве шрифта по умолчанию.
-
Перейдите на главнаяи выберите в диалоговом окне Шрифт .
-
Выберите нужный шрифт и размер.
-
Нажмите кнопку По умолчанию.
-
Выберите один из следующих параметров:
-
Только этот документ
-
Все документы, основанные на шаблоне «Обычный».
-
-
Дважды выберите ОК.
Шрифт по умолчанию не сохраняется
Иногда корпоративные настройки разрешений или некоторые надстройки меняют шрифт по умолчанию на исходно заданный шрифт. В этом случае можно попробовать несколько вариантов действий.
-
Нажмите кнопку Пуск.
-
В поле Поиск введите Normal.dotm и выберите Поиск.
-
Щелкните правой кнопкой мыши Normal.dotmи выберите свойства.
-
На вкладке Общие убедитесь, что проверка «Только для чтения» не проверяется. Если он установлен, снимите его.
-
Откройте вкладку Безопасность. В группе Группы или имена пользователейвыберите свое имя, а затем убедитесь, что у вас есть разрешение на написание в поле Разрешения.
-
Нажмите кнопку ОК.
Если вам не удается снять флажок «Только чтение» или у вас нет разрешения на запись, обратитесь к тому, кто отвечает за компьютерные системы в вашей компании.
Если у вас есть разрешения на запись, но выбор шрифта по умолчанию не фиксируется, возможно, вам придется отключить надстройки Word и после этого поменять шрифт по умолчанию. Вот как это делается:
-
Выберите Параметры > >надстройки.
-
В списке Надстройки найдите одну из настроек, которую вы хотите отключить, и запомните тип надстройки, указанный в столбце Тип.
-
Выберите тип надстройки в списке Управление и выберите Перейти.
-
Сверните флажки для надстроек, которые вы хотите отключить, и выберите ОК.
-
Повторите шаги 1–4 для других типов надстроек.
После того, как вы измените шрифт по умолчанию, включите надстройки.
-
Выберите Параметры > >надстройки.
-
Выберите тип надстройки в списке Управление и выберите Перейти.
-
Проверьте флажки для надстройок, которые вы хотите включить, и выберите ОК.
-
Повторите шаги 1–3 для других типов надстроек, которые нужно включить.
Примечание: Отключать надстройки типа «Инспектор документов» не обязательно.
Чтобы всегда использовать в Word свой любимый шрифт, выберите его в качестве шрифта по умолчанию.
-
Перейдите в >шрифт >шрифта.
Вы также можете нажать и удерживать +D, чтобы открыть диалоговое окно Шрифт.
-
Выберите нужный шрифт и размер.
-
Выберите значение Поумолчанию, а затем — Да.
-
Нажмите кнопку ОК.
Как эффективно использовать синонимы в предложении
Синоним – это просто слово, которое означает то же самое, что и данное слово. Оно происходит от греческого «syn» и «onym», что означает, соответственно, «вместе» и «имя». Одним из лучших способов расширить свой словарный запас и избежать повторного использования одних и тех же слов при разговоре или в написании является использование тезауруса для поиска синонимов (слов, имеющих аналогичные значения). Тезаурус – это общая фраза, описывающая тип словаря, который предоставляет список слов, имеющих такое же или подобное значение, как и упомянутое слово. Например, если вы ищите слово «прекрасный», вы можете получить список из более чем тридцати слов, имеющих сходное значение. Существует множество форм тезауруса от «Тезауруса Роже», созданного Питером Марком Роже и опубликованного в 1852 году, до онлайн-материалов компаний, специализирующихся на образовательных ресурсах.
Почему важно использовать синонимы в вашей речи или при написании? Это важно потому, что синонимы могут улучшить как устные, так и письменные навыки, что отмечено в следующем разделе.
Преимущества использования синонимов
Некоторые из преимуществ использования синонимов заключаются в том, что они способны:
- сделать текст гораздо более увлекательным;
- помочь избежать скучного текста;
- улучшить общение между вами и другими;
- помочь представить образ в уме читателя;
- помочь избежать монотонного и повторяющегося текста.
Например, вместо того, чтобы использования несколько раз в тексте слова «красивый», вы, чтобы лучше описать картину, можете использовать синонимы – такие, как «великолепный», «потрясающий» или «восхитительный». Повторное использование всего лишь одного слова гарантирует, что вы потеряете внимание аудитории просто из-за скуки!
Создать арсенал синонимов довольно просто, и список инструментов, приведенный далее в этой статье, поможет вам начать работу. Как и при любых усилиях по увеличению вашего словарного запаса, полезно вести дневник или список новых слов, на которые можно сослаться. Также полезно часто использовать эти новые синонимы, чтобы сохранить их в своей памяти. Чем больше вы используете новые слова, тем быстрее они приходят на ум в устных или письменных презентациях.
Избегайте плагиата
Плагиат является серьезной проблемой для писателей и редакторов и считается нарушением авторских прав. Это особенно серьезно для академических исследователей, потому что плагиат чужой работы в научном документе может уменьшить или даже разрушить их профессиональный авторитет. Любые работы, на которые вы ссылаетесь в своих трудах, и которые не являются вашими первоначальными мыслями или идеями, должны быть правильно процитированы и представлены в ссылках. Всегда ли вы должны использовать прямые цитаты? Не обязательно, но любая часть исходного текста, которую вы включаете в перефразированный текст, должна быть заключена в кавычки.
Перефразирование позволяет нам сократить очень длинную цитату, используя меньше слов для передачи одного и того же сообщения, и это может помочь избежать соблазна использования слишком большого количества цитат. Здесь пригодятся синонимы, но вы должны помнить, какие слова использовать.
Перефразируя, убедитесь, что слова, выбранные вами для замены оригинальной идеи, являются истинными синонимами. Например, оригинальная фраза «It was a dark day» может иметь много значений. Это может означать, что погода была мрачной или настроение человека было мрачным и подавленным. Убедитесь, что вы поняли оригинальную идею и используете слова, которые передадут то же значение.
Инструменты
Несколько книг и веб-сайтов могут помочь вам создать свой словарь синонимов. Одна из наиболее часто используемых публикаций – это тезаурус Роже, который доступен как в печатном, так и в электронном виде после загрузки из онлайн – источника. Вот еще несколько примеров:
- Visual Thesaurus® – это интерактивный словарь, который позволяет вам вводить слово, для которого вы хотите использовать синоним, а затем создавать «словесные карты» связанных слов. Он также дает определения.
- Thesaurus.com – это еще один интерактивный справочный инструмент, который не только предоставляет синонимы и другие связанные слова, но также классифицирует их на основе сложности и длины, а также того, используется ли слово формально или неформально. На сайте также есть «слово дня» в качестве помощи для наращивания вашего словарного запаса.
- Synonyms.net предоставляет синонимы, антонимы, определения и даже перевод слова на несколько других языков.
- Словарь Reverso предоставляет не только синонимы, но и перевод слова на другие языки.
Если вы научитесь эффективно использовать синонимы, это может вам помочь лучше донести свои идеи. Четкий и лаконичный текст с использованием различных синонимов может предоставить вашим читателям более интересное чтение, которое их заинтересует. В конце концов, цель академической работы состоит в том, чтобы новые темы и исследования могли быть четко представлены всем заинтересованным лицам.
функции, особенности, различия — Российский учебник
]]>Назначение союзов
В пятом классе, согласно учебнику «Русский язык. Теория. 5-9 классы» В. В. Бабайцевой, ученики знают, что союзы — служебная часть речи, которая связывает как члены предложения, так и простые предложения в составе сложного:
Простые и составные союзы
В седьмом классе в этом учебнике добавляются сведения о том, что союзы по строению бывают простые и составные.
Простыми союзами называются союзы, состоящие из одного слова, например, и, а, но, да, что, если, когда и др. Союзы, которые состоят из двух и более слов, называются составными: потому что, так как, как будто, оттого что, вследствие того что, не только — но и, в силу того что, с тех пор как, до тех пор пока и др.
Сочинительные и подчинительные союзы
По значению союзы делятся на две группы: сочинительные и подчинительные.
Сочинительные союзы (и, а, но, да, или, ни — ни, то — то и др.) по значению делятся на три разряда:
Соединительные союзы | Противительные союзы | Разделительные союзы |
---|---|---|
и, да, ни — ни, и — и, не только — но и, как — так и, тоже, также и др. | а, но, да (в значении но), зато и др. | или, либо, то — то, не то — не то, или — или и др. |
Эти союзы имеют значение соединения (и это, и то): И пращ, и стрела, и лукавый кинжал щадят победителя годы. | Эти союзы имеют значение противопоставления (не то, а это): Не от росы урожай, а от поту; Труд при ученье скучен, да плод ученья вкусен. | Эти союзы имеют значение разделения (или то, или это): Всю ночь огонь то разгорается, то гаснет; Либо рыбку съесть, либо на мель сесть. |
Подчинительные союзы (когда, что, чтобы, если, так что, потому что, как, как будто и др.) связывают простые предложения в сложноподчиненное: Я хочу, чтобы вы были хозяевами неба.
Подчинительные союзы по значению делятся на следующие разряды:
Временные (указывают на время): когда, пока, едва, лишь, лишь только и др. | Когда мы возвращались домой, было темно и тихо. |
Причинные (указывают на причину): потому что, так как, оттого что, ибо и др. | Я надел старую шинель и взял зонтик, потому что шел дождь. |
Целевые (указывают на цель): чтобы (чтоб), для того чтобы, с тем чтобы и др. | Я хату покинул, пошел воевать, чтоб землю в Гренаде крестьянам отдать. |
Условные (указывают на условие): если, раз, если бы и др. | Если хочешь узнать человека, посмотри на его друга. |
Уступительные (указывают на противоречие одного события другому): хотя; несмотря на то, что; пускай и др. | Хотя было еще рано, но ворота оказались запертыми; Никто из нас не чувствовал ни малейшей усталости несмотря на то, что поход длился уже несколько суток; Пускай ты умер, но в песне смелых и сильных духом всегда ты будешь живым примером, призывом гордым к свободе, к свету. |
Сравнительные (указывают на сравнение): как, как будто, словно и др. | Журавли летели быстро-быстро и кричали грустно, будто звали с собой. |
Следственные (указывают на следствие): так что. | В сенях дуло со всех сторон, так что едва не погасла свеча. |
Изъяснительные (указывают на то, о чем говорят): что, чтобы, будто и др. | Я пришел к тебе с приветом, рассказать, что солнце встало, что оно горячим светом по листам затрепетало. |
На наш взгляд, на этом этапе целесообразно вспомнить о видах синтаксической связи или ввести новый для семиклассников термин «виды синтаксической связи».
Основные виды синтаксической связи между словами и предложениями — сочинительная и подчинительная.
Сочинительная связь | Подчинительная связь |
---|---|
Сочинительная связь объединяет равноправные части. Сочинением связаны части сочинительных словосочетаний (леса и луга) и сложносочиненных предложений: Гром скоро затих, но дождь все лил и лил. Основным средством связи при сочинении являются сочинительные союзы (и, а, но, да и др.) |
Подчинительная связь объединяет главную (подчиняющую) и зависимую (подчиненную) части. Обычно при подчинении можно задать вопрос от главной части к зависимой: знать (что?) литературу; Я не знаю (чего?), что будет со мною. Подчинением связаны части подчинительных словосочетаний и сложноподчиненных предложений. |
Сочинительная и подчинительная связь может быть оформлена союзами, например:
Союзы и значения сложносочиненных предложений
В девятом классе ребята узнают, что в сложносочиненных предложениях простые предложения связываются друг с другом интонацией и сочинительными союзами. По характеру сочинительного союза и значению сложносочиненные предложения делятся на три группы:
Сложносочиненные предложения с соединительными союзами и, да, да и, а (в значении и), тоже, так-же и др. | Сложносочиненные предложения с противительными союзами но, а, да (в значении но), однако, зато и др. | Сложносочиненные предложения с разделительными союзами или (иль), либо, то — то, то ли —то ли и др. |
Гроза разразилась, и дождь освежил томящуюся землю; Страшно выли провода на столбах, да громыхали вывески; Здесь мой голос на резком ветру загрубел, да и сердце мое огрубело. | Мир разноязычен, но все люди одинаково плачут и одинаково смеются; Все проходит, да не все забывается; Корень учения горек, зато плоды его сладки. | Можешь шагу прибавить, или силенок нет?; Либо моя речь произвела сильное впечатление, либо и без того у колонистов накипело; То ли гречка цветет, то ли речка течет… |
В предложениях с этими союзами выражаются разнообразные значения, чаще других временные значения: одновременность и последовательность. | В предложениях этой группы одно явление (событие) противопоставляется другому. | В сложносочиненных предложениях этой группы указывается на чередование явлений (событий), на то, что возможно одно явление из названных. |
Русский язык. 9 класс. Русская речь
Учебник «Русский язык. Русская речь» является неотъемлемой частью УМК по русскому языку для 5-9 классов, хорошо зарекомендовавшего себя в школе и известного учителям и учащимся. Учебник поиогает ученику в овладении устной и письменной речью. Он учит вести беседу; составлять планы к творческим работам; писать изложения и сочинения на свободную тему, по картине, отзывы и рецензии; умть видеть образные средства языка и использовать их в своей речи. Книга содержит разнообразный и интересный дидактический материал.
КупитьПодчинительные союзы и союзные слова в сложноподчиненных предложениях
В этом же, девятом, классе ребята узнают, что придаточные предложения присоединяются к главному или к другому придаточному подчинительными союзами (простыми и составными) или союзными словами.
Под союзными словами авторы учебников учебно-методического комплекса В. В. Бабайцевой понимают относительными местоимения, которые используются для связи простых предложений в составе сложноподчиненного.
Подчинительные союзы | Союзные слова | |
---|---|---|
Простые | Составные | |
что чтобы как когда ибо пока будто словно если и др. |
потому что оттого что так как так что лишь только как будто с тех пор как в связи с тем что для того чтобы и др. |
что кто как когда который какой где куда откуда и др. |
Как видим, в некоторых случаях совпадают (по написанию) простые подчинительные союзы и союзные слова. Как девятиклассник сможет отличить союз от союзного слова (например, что, как, когда) в сложноподчиненном предложении?
Чтобы отличить союз от союзного слова, необходимо помнить:
1) Подчинительные союзы не являются членами придаточного предложения, а служат только для присоединения придаточных к главному или другому придаточному:
Союзные слова не только «прикрепляют» придаточные предложения к главному (или к другому придаточному), но и являются членами придаточных предложений:
2) В некоторых случаях союз можно опустить, а союзное слово нельзя:
3) Союз можно заменить только другим союзом:
4) Союзное слово можно заменить только союзным словом или теми словами из главного предложения, к которым относится придаточное, например:
Авторы данного учебника обращают внимание девятиклассников, что умение разграничивать союзы и союзные слова нужно для правильного интонирования предложения, так как нередко союзные слова являются смысловым центром, они выделяются логическим ударением.
Закрепляем полученные знания о союзах и союзных словах на практике
В учебнике «Русский язык. Практика. 9 класс» Ю. С.Пичугова, А. П. Еремеевой, А. Ю. Купаловой дается ряд упражнений, направленных на формирование умения отличать подчинительные союзы и союзные слова. Приведем некоторые такие упражнения.
Эту модель или ее фрагменты можно использовать как в 9 классе, так и в 7-8 классах.
Полагаем, предложенная модель обучения поможет учителю «расставить все точки над и» при изучении союзов и союзных слов на уроках русского языка: рассмотреть их функции, особенности строения и значения союзов, их использования в сложных предложениях; особенности использования союзных слов в сложноподчиненных предложениях.
В общем, типа советы: как избавиться от мусора в собственной речи
Автор фото, Thinkstock
Как избавиться от слов-паразитов и непроизвольных звуков, засоряющих вашу речь? Обозреватель BBC Capital нашел несколько решений.
Вы изучили всю информацию по теме, подготовили блестящую речь и оделись подобающим образом, однако, оказавшись перед слушателями, вы обнаруживаете, что вместо нужного впечатления лишь нагоняете скуку. Может, проблема в словах-паразитах?
«Эм-м-м», «как бы», «вот», «ну в общем» — аудитории сразу становится неудобно за говорящего, и он резко теряет авторитетность в ее глазах.
Человек, цепляющийся за слова-паразиты, производит впечатление косноязычного и даже недостаточно компетентного.
«Когда вы злоупотребляете такими словами, обильно пересыпая ими свою речь, создается впечатление, что вы плохо подготовились», — говорит Пола Стэтман, тренер по ораторскому мастерству из Окленда, штат Калифорния.
К ней часто приходят те, кто получил повышение и хочет, чтобы их голос зазвучал весомо — соответственно занимаемой должности.
Однако, по ее словам, большинство людей даже не замечает, что заполняет паузы речевым мусором и что это портит их стиль общения.
Впрочем, не всё потеряно. Эксперты считают, что есть способы избавиться от лишних слов и звуков и сделать свою речь чистой и ясной.
Диагноз — половина успеха
Однако за пять минут проблему не решишь. Избавление от слов-паразитов может занять несколько месяцев.
Во-первых, многие даже не осознают, что те или иные слова не нужны. Разумеется, большинство понимает, что пустого мычания лучше избегать, но увидеть, что «да?» или «вот» в конце предложения — тоже ненужный балласт, гораздо труднее.
Кроме того, лишние слова часто возникают, когда человек погружен в активный мыслительный процесс, поэтому в собственной речи их бывает заметить не так просто — об этом предупреждают эксперты по ораторскому мастерству.
Не знаете, подвержены ли вы этому речевому недугу? Попросите коллегу или друга хлопать в ладоши каждый раз, когда вы мычите или используете слово-паразит.
Поначалу метод хлопков может показаться немного странным, но это превосходный способ увидеть, как мы засоряем свою речь.
Попробуйте практиковать его в неформальной обстановке — и вы быстро поймете, каковы ваши речевые грехи, а значит, вам будет легче следить за собой в тех ситуациях, когда звучать убедительно по-настоящему важно — например, на рабочем совещании.
«Мы настолько привыкли к собственным речевым особенностям, что часто их не замечаем», — поясняет Стивен Коэн, доцент коммуникации в Балтиморском университете, США.
Автор фото, Thinkstock
Подпись к фото,Не можете прекратить говорить «ну типа…»?
Более продвинутый способ — записать себя на видеокамеру смартфона, чтобы затем оценить, сколько в вашей речи мусора и в какие моменты он появляется.
Просматривая запись, обратите внимание на то, какие слова вы используете и как меняется при этом ваше выражение лица.
«Произнося слово-паразит, человек зачастую выглядит смущенно или в его голосе пропадает уверенность», — рассказывает Джон Бейтс, специалист из лос-анджелесской компании, тренирующей ораторов, среди клиентов которой NASA и Accenture.
Эффектная пауза
Большинство прибегает к словам-паразитам, когда мысль не поспевает за речью.
Попробуйте вместо этого разрешить себе делать паузы в одну-две секунды — это производит на слушателя гораздо более благоприятное впечатление.
То есть в следующий раз, когда вам понадобится время, чтобы сформулировать мысль, просто остановитесь на пару секунд.
«Нужно приучить себя к тому, что длинная пауза — это нормально, что вы не потеряете внимание собеседника или его уважение», — говорит Стэтман.
Автор фото, Thinkstock
Подпись к фото,Длинная пауза — это нормально!
Кроме того, вашим слушателям эта пауза пригодится, чтобы усвоить уже сказанное — большинство людей обрабатывает информацию медленнее, чем вы ее озвучиваете.
Помимо умения делать паузы, важна также способность сосредотачиваться на разговоре — отвлекающие факторы сбивают с мысли и мешают подобрать нужное слово, добавляет Бейтс.
Это значит, что смартфон на время беседы лучше отложить. Заглянуть в интернет вы также успеете потом. Погрузитесь в процесс разговора целиком.
Трудности публичных выступлений
Другой важный момент — научиться работать со своим волнением. Просто признайте, что нервничаете перед важным совещанием или разговором, и от одного этого уровень стресса снизится — а значит, уменьшится и количество слов-паразитов в вашей речи.
«Отметив про себя, что вы несколько напряжены, вы сможете перевести внимание с самого себя на аудиторию», — говорит Бейтс.
Тогда вместо того чтобы беспокоиться, как вас воспринимают, вы сможете сосредоточиться непосредственно на том, что вы говорите.
«Научитесь узнавать те места, в которых вам захочется вставить «заполнитель», чтобы успеть предупредить этот импульс», — советует Коэн.
Автор фото, Rex Features
Подпись к фото,Чтобы понять недостатки своей речи, запишите себя на видео с помощью смартфона
Чаще всего слова и звуки-паразиты возникают в начале или конце предложения, либо при переходе от одной мысли к другой.
Если вы будете обращать на свою речь в такие моменты особое внимание, вам будет проще не поддаться соблазну вставить лишнее слово.
Выступая с докладом, человек чаще всего использует слова-паразиты во вступлении, заключении и наиболее сложных частях своего доклада. Не старайтесь выучить весь текст наизусть, но обратите особое внимание на эти части.
Сократить число ненужных звуков и слов помогает уверенность в собственных словах, поясняет Коэн.
«Уверенность зависит от степени подготовки и от того, насколько мы удовлетворены собственным выступлением».
Типа исключение
Есть, впрочем, и случаи, когда речевые заполнители не вредят.
Перемежая свои фразы такими словечками, как «типа», вы можете наладить с коллегами более близкий контакт, потому что ваша речь будет звучать более естественно и не так официально.
Стэтман рекомендует не избавляться от слов-паразитов полностью, а выбросить около 90%, оставив остальные — в первую очередь для неформальных бесед с коллегами.
«Людям нравится, когда их собеседник принимает живое участие в разговоре, а это часто ассоциируется с использованием речевых заполнителей», — поясняет она.
Учиться расставлять паузы и говорить уверенно можно годами, отмечает один из клиентов Бейтса — Лесли Столц, руководитель JLabs, исследовательского центра компании Johnson & Johnson.
В общей сложности она работает над своей речью уже 18 лет, но именно слова-паразиты по-прежнему контролировать непросто.
Автор фото, Thinkstock
Подпись к фото,Активно и неформально общайтесь во время выступления — слушатели это любят
На заре своей карьеры ей с трудом удалось искоренить речевой мусор в отрепетированных выступлениях, но она не замечала, как много его остается в разговорах с коллегами или контрагентами.
«Я веду переговоры о заключении важных сделок, и слова-паразиты в этом очень мешают, — признается она. — Приходится все время возвращаться к работе над собой».
Найти и заменить текст — Word
Перейдите на Home > Замените или нажмите Ctrl + H.
Введите слово или фразу, которую хотите найти, в поле Найти .
Введите новый текст в поле Заменить .
Нажимайте Найти следующий , пока не дойдете до слова, которое хотите обновить.
Выбрать Заменить . Чтобы обновить все экземпляры сразу, выберите Заменить все .
Чтобы указать в поиске только верхний или нижний регистр, выберите Еще > Учитывать регистр .
Другие параметры см. В разделе Найти и заменить текст
Найти и заменить основной текст
В правом верхнем углу документа в поле поиска. , введите слово или фразу, которую вы хотите найти, и Word выделит все вхождения слова или фразы в документе.
Для замены найденного текста:
Выберите увеличительное стекло, а затем выберите Заменить .
В поле Заменить на введите текст замены.
Выбрать Заменить все или Заменить .
Советы:
Вы также можете открыть базовую панель Найти и заменить с помощью сочетания клавиш CONTROL + H.
При замене текста рекомендуется выбрать Заменить вместо Заменить все . Таким образом вы сможете просмотреть каждый элемент перед его заменой.
Вы можете найти текст со специальным форматированием, например полужирным или выделенным, с помощью меню Формат .
Выберите Просмотр > Панель навигации .
В области навигации выберите увеличительное стекло.
Выбрать настройки , а затем выберите Advanced Find & Replace .
В меню Формат выберите нужный вариант.
Если откроется второе диалоговое окно, выберите нужные параметры, а затем выберите ОК .
В диалоговом окне Найти и заменить выберите Найти далее или Найти все .
Вы можете найти и заменить текст с помощью специального форматирования, такого как полужирный или выделенный, с помощью меню Формат .
Выберите Просмотр > Панель навигации .
В области навигации выберите увеличительное стекло.
Выбрать настройки , а затем выберите Advanced Find & Replace .
В верхней части диалогового окна выберите Заменить .
В поле Найдите то, что , введите текст, который вы хотите найти.
В меню Формат выберите форматирование, которое вы хотите найти.
Если откроется второе диалоговое окно, выберите нужные параметры, а затем выберите ОК .
Установите флажок рядом с Заменить на .
В меню Формат выберите форматирование замены. Если появится второе диалоговое окно, выберите нужные форматы, а затем выберите OK .
Выбрать Заменить , Заменить все или Найти следующий .
Выберите Просмотр > Панель навигации .
В области навигации выберите увеличительное стекло.
Выбрать настройки , а затем выберите Advanced Find & Replace .
В меню Special выберите специальный символ, который хотите найти.
Выбрать Найти следующий .
Выберите Просмотр > Панель навигации .
В области навигации выберите увеличительное стекло.
Выбрать настройки , а затем выберите Advanced Find & Replace .
В верхней части диалогового окна «Найти и заменить » выберите Заменить , а затем выберите в поле «Найти », но не вводите ничего там.Позже, когда вы выберете специальный символ, Word автоматически поместит код символа в поле для вас.
Примечание: Щелкните стрелку в нижней части диалогового окна «Найти и заменить» , чтобы отобразить все параметры.
В меню Special выберите специальный символ, который хотите найти.
Выберите в поле Заменить на .
В меню Special выберите специальный символ, который вы хотите использовать в качестве замены.
Выбрать Заменить или Найти следующий .
Выберите Просмотр > Панель навигации .
В области навигации выберите увеличительное стекло.
Выбрать настройки , а затем выберите Advanced Find & Replace .
Установите флажок Использовать подстановочные знаки .
Если вы не видите флажок Использовать подстановочные знаки , выберите .
Выберите меню Special , выберите подстановочный знак, а затем введите любой дополнительный текст в поле Find what .
Выбрать Найти следующий .
Советы:
Чтобы отменить текущий поиск, нажмите + ПЕРИОД.
Вы также можете ввести подстановочный знак непосредственно в поле Find what вместо выбора элемента во всплывающем меню Special .
Для поиска символа, определенного как подстановочный знак, введите перед ним обратную косую черту (\). Например, введите \? , чтобы найти вопросительный знак.
Вы можете использовать круглые скобки для группировки подстановочных знаков и текста, а также для указания порядка оценки.Например, выполните поиск по запросу <(pre) * (ed)> , чтобы найти «предварительно отсортированные» и «предотвращенные».
Вы можете найти выражение и использовать подстановочный знак \ n , чтобы заменить строку поиска измененным выражением. Например, введите (Ньюман) (Белинда) в поле Найдите то, что и \ 2 \ 1 в поле Заменить на .Word найдет «Newman Belinda» и заменит его на «Belinda Newman».
Для замены найденного текста:
Выберите вкладку Заменить , а затем выберите поле Заменить на .
Выберите Special , выберите подстановочный знак, а затем введите любой дополнительный текст в поле Заменить на .
Выбрать Заменить все , Заменить или Найти следующий .
Совет: При замене текста рекомендуется выбрать Заменить вместо Заменить все . Таким образом вы сможете подтвердить каждую замену, чтобы убедиться в ее правильности.
Вы можете уточнить поиск, используя любой из следующих подстановочных знаков.
Найти | Используйте это | Например |
---|---|---|
Любой одиночный символ | ? | s? T находит «sat» и «set».« |
Любая строка символов | * | s * d находит «грустно» и «началось». |
Один из указанных символов | [] | w [io] n находит «выиграл» и «выиграл».« |
Любой одиночный символ в этом диапазоне | [-] | [r-t] ight находит «правый», «прицел» и «плотный». Диапазоны должны быть в порядке возрастания. |
Любой одиночный символ, кроме символов внутри скобок | [!] | м [! A] st находит «туман» и «большую», но не «мачту».« |
Любой одиночный символ, кроме символов в диапазоне внутри скобок | [! X-z] | t [! A-m] ck находит «tock» и «tuck», но не «tack» или «tick».« Диапазоны должны быть в порядке возрастания. |
Ровно n вхождений символа или выражения | { n } | fe {2} d находит «корм», но не «подано».« |
Не менее n вхождений символа или выражения | { n, } | fe {1,} d находит «корм» и «корм».« |
Диапазон вхождений символа или выражения | { n , n } | 10 {1,3} находит «10», «100» и «1000».« |
Одно или несколько вхождений символа или выражения | @ | lo @ t находит «жребий» и «лут». |
Начало слова | < | <(inter ) находит «интересный» и «перехватывающий», но не «расколотый».« |
Конец слова | > | (in)> находит «внутри» и «внутри», но не «интересно». |
Веб-приложение Word позволяет находить и заменять основной текст.Вы можете использовать только регистр или слова целиком. Чтобы получить дополнительные возможности, откройте документ в Word для рабочего стола.
Изменение и настройка автозамены в Word
Хотя многие из нас знакомы с функцией проверки орфографии и грамматики, которую предлагает Word, мы не всегда уделяем функции автозамены должного внимания, которого она заслуживает.
Когда вы забываете зажать клавишу Shift, чтобы сделать первую букву нового предложения заглавной, но это происходит автоматически? Это автозамена. Когда вы вводите «teh», он сразу же преобразуется в «the»? Это автозамена.
Вы можете добавлять, изменять и удалять некоторые автоматические действия, выполняемые функцией автозамены. Следуйте инструкциям в видео выше или:
- На вкладке Файл выберите Параметры .
- Выберите Проверка .
- Щелкните Параметры автозамены .
- Отсюда вы можете установить или снять флажки рядом с автоматическими функциями автозамены, или вы можете изменить список «Заменять текст по мере ввода», выбрав запись и нажав Добавить, Удалить, или изменив текст и нажав Заменить .
- Нажмите ОК.
Список «Заменять текст при вводе» автоматически исправляет опечатки и слова с ошибками, например, вышеупомянутый «teh» в «the.Он также преобразует слова в символы и даже может действовать как способ вставки длинного фрагмента текста, не набирая его целиком. Например, если я хочу, чтобы каждый раз вводил «Соединенные Штаты Америки», когда я набираю «usa», я бы поместил первый термин в правый столбец и «usa» слева, щелкнул бы Добавить , а затем щелкнул бы ОК.
Согласно Microsoft: «Список автозамены является глобальным для всех программ Microsoft Office, которые поддерживают эту функцию, что означает, что когда вы добавляете или удаляете слово из списка в одной программе Microsoft Office, это также влияет на другие программы Office.Помните об этом, когда будете вносить эти изменения в Word.
Как найти и заменить форматирование в Microsoft Word
Форматирование документа может включать все, от курсива и шрифтов до стилей заголовков. Проблемы с форматированием трудно обнаружить невооруженным глазом, поэтому в сегодняшнем руководстве показаны два метода поиска и замены форматирования в Microsoft Word:
1. Найти и заменить форматирование, примененное в любом месте документа Word
2.Найти и заменить форматирование, примененное к определенному тексту в документе Word
В заключение мы дадим пять советов, которые могут облегчить вам следующий сеанс форматирования.
Это руководство также доступно в виде видеоролика на YouTube, в котором показаны все шаги в реальном времени.
Смотрите более пятидесяти других видеороликов о Microsoft Word и Adobe Acrobat на моем канале YouTube.
Изображения ниже взяты из Word для Office 365, который в настоящее время совпадает с Word 2019.Действия аналогичны в Word 2016 и аналогичны для Word 2013 и Word 2010. Однако ваш интерфейс может немного отличаться в более старых версиях программного обеспечения.
Найти и заменить форматирование, примененное в любом месте документа Word
В этом примере мы найдем весь текст, отформатированный курсивом, и заменим этот текст обычным шрифтом. Измените эти шаги в соответствии со своими потребностями.
1. Выберите вкладку Домашняя страница на ленте.
Рис. 1. Вкладка «Главная»2.Выберите Заменить в группе редактирования.
Рис. 2. Заменить в группе редактирования3. Вставьте курсор в текстовое поле «Найти» в диалоговом окне «Найти и заменить».
Рис. 3. Текстовое поле «Найти» в диалоговом окне «Найти и заменить».4. Нажмите кнопку Подробнее .
Рисунок 4. Кнопка «Дополнительно» в диалоговом окне «Найти и заменить».5. Нажмите кнопку Формат .
Рис. 5. Кнопка «Форматировать» в диалоговом окне «Найти и заменить».6. Выберите Font из раскрывающегося меню.
Рисунок 6. Параметр «Шрифт» в диалоговом окне «Найти и заменить»7. Выберите Курсив (или другой вариант) в меню «Стиль шрифта» диалогового окна «Найти шрифт».
Рис. 7. Курсив в диалоговом окне «Найти шрифт».8. Нажмите кнопку OK в диалоговом окне «Найти шрифт».
Рис. 8. Кнопка OK в диалоговом окне «Найти шрифт».Слова «Шрифт : курсив » должны появиться под текстовым полем «Найти» в диалоговом окне «Найти и заменить».
Рисунок 9.Формат курсивного шрифта, выбранный в диалоговом окне «Найти и заменить».9. Вставьте курсор в текстовое поле «Заменить на» в диалоговом окне «Найти и заменить».
Рисунок 10. Текстовое поле «Заменить на» в диалоговом окне «Найти и заменить»10. Нажмите кнопку Формат (см. Рисунок 5).
11. Выберите Font из раскрывающегося меню (см. Рисунок 6).
12. Выберите Regular (или другой вариант) в меню «Стиль шрифта» диалогового окна «Замена шрифта».
Рисунок 11. Обычный параметр в диалоговом окне «Замена шрифта».13. Нажмите кнопку OK в диалоговом окне «Замена шрифта».
Рис. 12. Кнопка OK в диалоговом окне «Замена шрифта».Слова «Шрифт : не полужирный, не курсивный » должны появиться под текстовым полем «Заменить на» в диалоговом окне «Найти и заменить».
Рис. 13. Формат шрифта Not Bold, Not Italic, выбранный в диалоговом окне «Найти и заменить».14. Нажмите кнопку Replace All , чтобы произвести все замены сразу.Или выберите кнопки Найти следующий и Заменить , чтобы производить одну замену за раз.
Рис. 14. Кнопки «Заменить», «Заменить все» и «Найти далее» в диалоговом окне «Найти и заменить».15. Нажмите кнопку Закрыть , чтобы закрыть диалоговое окно «Найти и заменить».
Рис. 15. Кнопка «Закрыть» в диалоговом окне «Найти и заменить».16. Сохраните файл, чтобы сохранить замены формата.
Найти и заменить форматирование, примененное к определенному тексту в документе Word
В этом примере мы найдем конкретный текст со стилем «Заголовок 2» и заменим этот текст стилем «Заголовок 3».Измените эти шаги в соответствии со своими потребностями.
1. Выберите вкладку Home на ленте (см. Рисунок 1).
2. Выберите Заменить в группе редактирования (см. Рисунок 2).
3. Введите текст, который хотите найти, в текстовое поле «Найти».
Рисунок 16. Текстовое поле «Найти» в диалоговом окне «Найти и заменить».4. Нажмите кнопку , «Еще » в диалоговом окне «Найти и заменить» (см. Рисунок 4).
5. Нажмите кнопку Формат (см. Рисунок 5).
6. Выберите Style из раскрывающегося меню.
Рисунок 17. Параметр стиля в диалоговом окне «Найти и заменить».7. Выберите Заголовок 2 (или другой вариант) в диалоговом окне «Найти стиль».
Рисунок 18. Заголовок 2 в диалоговом окне «Найти стиль».8. Нажмите кнопку OK в диалоговом окне «Найти стиль».
Рис. 19. Кнопка OK в диалоговом окне «Найти стиль».Под текстовым полем «Найти» должны появиться слова «Стиль : заголовок 2 ».
Рис. 20. Стиль заголовка 2, выбранный в диалоговом окне «Найти и заменить»9. Введите тот же текст (или другой текст, если необходимо) в текстовое поле «Заменить на».
Рисунок 21. Текстовое поле «Заменить на» в диалоговом окне «Найти и заменить»10. Нажмите кнопку Формат (см. Рисунок 5).
11. Выберите Style из раскрывающегося меню (см. Рисунок 17).
12. Выберите Заголовок 3 (или другой вариант) в диалоговом окне «Замена стиля».
Рис 22.Заголовок 3 в диалоговом окне «Замена стиля»13. Нажмите кнопку OK в диалоговом окне «Замена стиля».
Рис. 23. Кнопка OK в диалоговом окне «Заменить стиль».Слова Стиль: заголовок 3 должны появиться под текстовым полем «Заменить на».
Рис. 24. Стиль заголовка 3, выбранный в диалоговом окне «Найти и заменить».14. Нажмите кнопку Заменить все , чтобы выполнить все замены сразу. Или используйте кнопки Find Next и Replace , чтобы производить одну замену за раз (см. Рисунок 14).
15. Нажмите кнопку Закрыть , чтобы закрыть диалоговое окно «Найти и заменить» (см. Рисунок 15).
16. Сохраните файл, чтобы сохранить замены формата.
Советы по редактированию формата в Microsoft Word
Редактирование формата может быть беспорядочным. Вот пять советов «Поверьте мне, потому что я усвоил трудный путь», которые следует учесть перед следующим сеансом форматирования.
Совет 1. Изучите инструмент «Найти и заменить».
Инструмент «Найти и заменить»Word имеет множество полезных опций — гораздо больше, чем можно описать в учебнике блога, — поэтому потратьте некоторое время на изучение диалогового окна «Найти и заменить», чтобы узнать, может ли оно помочь вам автоматизировать любые задачи по замене, которые вы обычно делаете это вручную.
Совет 2: Используйте кнопку «Нет форматирования», чтобы очистить форматирование.
Когда вы добавляете форматирование в диалоговое окно «Найти и заменить», Word обычно сохраняет этот выбор в диалоговом окне, пока вы не закроете программное обеспечение. Если вы хотите очистить ранее выбранное форматирование в диалоговом окне «Найти и заменить» перед закрытием программы, поместите курсор в соответствующее текстовое поле («Найти» или «Заменить на»), а затем нажмите кнопку Без форматирования .
Совет 3. Поэкспериментируйте с несколькими последовательностями замены.
Иногда параметры форматирования, введенные в текстовое поле «Заменить на», не заменяют параметры в текстовом поле «Найти»; вместо этого они добавлены к параметрам в текстовом поле «Найти». В этом случае поэкспериментируйте с несколькими последовательностями замены, чтобы добиться нужного вам форматирования.
Например, если вы поместите полужирный шрифт в текстовое поле «Найти» и поместите курсив в текстовое поле «Заменить на», Word не заменит полужирный текст курсивом, как вы могли ожидать.Вместо этого жирные слова будут добавлены курсивом! Но вы все равно можете удалить полужирный формат, если выполните вторую последовательность замены, на этот раз заменив полужирный формат параметром «Не полужирный». (См. Мое руководство по YouTube в 4:37 для полной демонстрации.)
Совет 4: Выполните пробный запуск.
Методы поиска и заменыWord могут быть немного сложными, и эта сложность может иногда приводить к неожиданным результатам (как упоминалось в совете 3 выше). Поэтому всегда выполняйте пробный запуск на вторичной копии документа при выполнении процедуры замены, которую вы не делали раньше.
Совет 5: Поговорите с писателем перед редактированием форматирования.
Когда вы редактируете чье-то сочинение — клиента, коллегу или однокурсника — всегда спрашивайте, сколько редактирования формата вам нужно сделать. Некоторые авторы хотят, чтобы вы отредактировали как можно больше проблем с форматированием, в то время как другие хотят, чтобы вы сосредоточились исключительно на написании и могут стать сварливыми, если вы неожиданно измените их жирный текст на курсив. Кроме того, вы не хотите случайно наступить на пятку наборщикам, книжным дизайнерам или другим форматировщикам, участвующим в проекте.
Дополнительная литература: Как найти и заменить специальные символы в Microsoft Word
Руководство по использованию инструмента «Найти и заменить» в Документах Google
Представьте, что вы закончили статью из 3000 слов и обнаружили, что все время неправильно писали фамилию основного источника.
Вместо того, чтобы просматривать ваш документ и вносить каждое изменение вручную, Google Docs упростил исправление вашей ошибки всего за несколько кликов. Инструмент поиска и замены позволяет одновременно заменять любое слово или фразу другим текстом.
Кроме того, если ваша статья действительно такая длинная, мы предлагаем вам сделать ее проще для глаз, сделав двойной интервал.
Следуйте этому пошаговому руководству, чтобы узнать, как использовать инструмент поиска и замены, и сэкономить время на редактировании документа.
Большинство авторов могут согласиться с тем, что процесс написания может быть разочаровывающим, особенно когда вам приходится возвращаться к документу и исправлять одну и ту же ошибку снова и снова. Вот здесь и пригодится инструмент поиска и замены. Вместо того, чтобы тратить время на исправление каждой ошибки по отдельности, используйте этот ярлык, чтобы исправить одну и ту же ошибку одновременно.
Совет: Нужен ярлык для поиска и замены в документации Google?
|
Вы наглядный ученик? Следуйте этому подробному руководству со скриншотами.
Как вы используете поиск и замену в Документах Google?
- Перейдите в «Редактировать», затем нажмите «Найти и заменить»
- Введите слово или фразу, которую хотите найти, в поле «Найти» и введите новое слово (слова) в поле «Заменить на».
- Необязательный шаг: Сузьте область поиска, выбрав «Учитывать регистр» или «Сопоставлять с использованием регулярных выражений».
- Нажмите «Заменить» или «Заменить все».
1.Перейдите в «Редактировать», затем нажмите «Найти и заменить».
Для начала найдите кнопку редактирования, чтобы появилось раскрывающееся меню. Внизу меню редактирования вы увидите параметр «Найти и заменить». Найдя его, нажмите «Найти и заменить».
2. Введите слово или фразу, которую хотите найти, в поле «Найти» и введите новое слово (слова) в поле «Заменить на».
После того, как вы нажмете «Найти и заменить», на экране появится всплывающее окно.Рядом с «Найти» введите желаемое слово или фразу, которую вы хотите изменить. По мере ввода Google будет выделять все случаи появления этого слова, чтобы вы могли точно увидеть, где была сделана ошибка. Оттуда рядом с «Заменить на» введите новое слово, которое вы хотите использовать.
3.
Необязательный шаг: Сузьте область поиска, выбрав «Учитывать регистр» или «Сопоставлять с использованием регулярных выражений».Хотя этот шаг может не соответствовать вашим потребностям, все же полезно понять, что означают эти два параметра.При выборе «Учитывать регистр» Google заменяет только слова с точным написанием заглавных букв, а не все слова с одинаковым написанием. Параметр «регулярные выражения» используется, если вы хотите заменить строки текста, содержащие символы, числа или шаблоны, регулярными выражениями.
4. Нажмите «Заменить» или «Заменить все».
Для этого последнего шага есть два варианта. Если вы хотите заменить все слова или фразы, введенные в поле поиска, нажмите «заменить все».Но если вам нужно внести только единичное изменение, просто нажмите кнопку «Заменить».
Совет: Просто нужно найти слово в вашем документе? Используйте сочетание клавиш Ctrl + F (Windows) или Command + F (macOS), чтобы получить доступ к инструменту поиска в Google Doc.
Поздравляю! Теперь вы эксперт по поиску и замене в Документах Google
.Все мы люди, и ошибки неизбежно случаются, но инструмент поиска и замены — это быстрый способ избавиться от утомительной необходимости вносить изменения вручную.Если вы готовы расширить свой опыт работы с Документами Google, тогда узнайте, как узнать количество слов в Документах Google или как изменить поля в Документах Google.
Word 2016: Использование поиска и замены
Урок 7. Использование функции поиска и замены
/ ru / word2016 / форматирование-текст / содержание /
Введение
Когда вы работаете с более длинными документами, поиск определенного слова или фразы может быть трудным и отнимать много времени. Word может автоматически искать в документе с помощью функции Find и позволяет быстро менять слова или фразы с помощью Replace .
Необязательно: загрузите наш практический документ.
Посмотрите видео ниже, чтобы узнать больше об использовании функции «Найти и заменить».
Найти текст
В нашем примере мы написали академическую статью и будем использовать команду «Найти», чтобы найти все вхождения определенного слова.
- На вкладке Домашняя страница щелкните команду Найти . Кроме того, вы можете нажать Ctrl + F на клавиатуре.
- Панель навигации появится в левой части экрана.
- Введите текст, который нужно найти, в поле в верхней части панели навигации. В нашем примере мы введем искомое слово.
- Если текст найден в документе, он будет выделен желтым цветом, и в области навигации появится предварительный просмотр результатов . Или вы можете щелкнуть один из результатов под стрелками, чтобы перейти к нему.
Когда вы закончите, щелкните X , чтобы закрыть панель навигации.Выделение исчезнет.
Для получения дополнительных параметров поиска щелкните стрелку раскрывающегося списка рядом с полем поиска.
Заменить текст
Иногда вы можете обнаружить, что неоднократно допускали ошибку в документе — например, неправильно написали имя человека — или что вам нужно заменить одно слово или фразу на другое. Вы можете использовать функцию Word «Найти и заменить », чтобы быстро внести исправления. В нашем примере мы воспользуемся функцией «Найти и заменить», чтобы изменить название журнала, сделав его сокращенным.
- На вкладке Домашняя страница щелкните команду Заменить . Или вы можете нажать Ctrl + H на клавиатуре.
- Появится диалоговое окно «Найти и заменить ».
- Введите текст, который вы хотите найти, в поле Find what: .
- Введите текст, которым хотите заменить его, в поле Заменить на: . Затем нажмите Найти следующий .
- Word найдет первый экземпляр текста и выделит его серым цветом.
- Просмотрите текст, чтобы убедиться, что вы хотите его заменить. В нашем примере текст является частью заголовка статьи, и его не нужно заменять. Мы снова нажмем Найти следующий , чтобы перейти к следующему экземпляру.
- Если вы хотите заменить его, вы можете нажать Заменить , чтобы изменить отдельные экземпляры текста. Кроме того, вы можете щелкнуть Заменить все , чтобы заменить все вхождения текста во всем документе.
Текст будет заменен.
По завершении нажмите Закрыть или Отменить , чтобы закрыть диалоговое окно.
Для дополнительных параметров поиска щелкните Дополнительно в диалоговом окне «Найти и заменить». Отсюда вы можете выбрать дополнительные параметры поиска, такие как соответствие регистру и игнорирование знаков препинания.
Когда дело доходит до использования «Заменить все», важно помнить, что он может находить совпадения, которые вы не ожидали, и что на самом деле вы, возможно, не захотите менять.Вам следует использовать эту опцию только в том случае, если вы абсолютно уверены, что она не заменит ничего, чего вы не планировали.
Вызов!
- Откройте наш практический документ.
- Используя функцию Найти , определите, на каких страницах упоминается Caroline Gordon .
- Имя Т.С. Элиот написан с ошибкой. Замените все экземпляров Elliot на Eliot . Когда вы закончите, вы должны сделать три замены.
- Имя Аллена Тейта также написано с ошибкой. Найдите и замените Алана на Аллена. Совет : Не используйте Заменить все . В противном случае вы можете случайно заменить слово сальдо .
/ ru / word2016 / indents-and-tabs / content /
Как найти и заменить любой текст в ваших документах
Ваша компания только что обновила свое название — это уже не Apple Computer, Inc.
, теперь это просто Apple, Inc,
и все ссылки на OS X
необходимо заменить на macOS
.Еще более распространено: наступает Новый год, и все ваши заголовки документов и нижние колонтитулы документов будут содержать неправильный год. И это слово, которое вы все время пишете с ошибками? Скорее всего, вы снова сделаете ошибку.
Обновление вручную всех устаревших терминов и фраз во всех ваших документах — это проблема. Вот почему Find and Replace , пожалуй, самый полезный инструмент в ваших приложениях. Find — это Google для ваших документов, который всплывает на поверхность спустя много времени после того, как вы их написали, поэтому вам не нужно все перечитывать.Объедините это с Replace , и вы сможете быстро обновить все, что не так, за считанные секунды.
Вот как это сделать.
Как использовать функцию «Найти и заменить» в большинстве приложений
Функция «Найти и заменить» встроена в большинство приложений, особенно в текстовые редакторы и текстовые процессоры, и работает практически везде. Чтобы найти что-то в большинстве приложений, просто нажмите Control
+ F
на ПК или Command
+ F
на Mac, введите то, что вы ищете, и приложение прокрутит вниз до этого текста. и выделите результат.
Заменить текст почти так же просто. В Windows нажмите Control
+ H
, чтобы открыть диалоговое окно «Заменить» в большинстве приложений. Введите то, что вы ищете и что хотите заменить, затем нажмите Заменить , чтобы заменить первый результат, или Заменить все , чтобы заменять каждый раз, когда приложение находит первое слово. В зависимости от вашего приложения может быть больше опций. Блокнот позволяет подобрать регистр; WordPad дополнительно позволяет, например, сопоставлять только слова целиком.
Хотите просто удалить все найденные предметы? Оставьте поле Заменить пустым и нажмите кнопку Заменить все , и приложение удалит все найденные элементы и ничего не заменит — это работает почти в каждом приложении с инструментом «Найти и заменить».
Он работает примерно так же в macOS. Просто нажмите Command
+ Alt
+ F
, чтобы открыть диалоговое окно «Найти и заменить» в большинстве приложений — и обычно вы увидите панель поиска в верхней части приложения вместо всплывающего окна в стиле Windows.Чтобы найти параметры поиска, щелкните стрелку вниз рядом со значком увеличительного стекла. TextEdit, например, позволяет вам искать элементы, содержащие ваш запрос, начинать с запроса или соответствовать только полным словам. Он также позволяет вам искать шаблон, чтобы найти возврат строки, номера телефонов, электронные письма, любые числа, любые символы и многое другое для быстрого извлечения данных из ваших документов.
Многие из тех же приемов работают и в мобильных приложениях на iOS и Android — хотя вместо сочетаний клавиш вам нужно искать значок увеличительного стекла или поле поиска, часто в верхней части приложения.
Не забудьте поэкспериментировать со своими приложениями и поищите их функции поиска. Это лучший способ узнать, какие возможности предлагают ваши любимые приложения. Но, по крайней мере, функция поиска и замены ядра встроена почти в каждое настольное приложение.
Как использовать поиск и замену в Google Docs (Интернет)
Написание онлайн? Документы Google также включают инструмент поиска и замены. Откройте стандартный диалог поиска, нажав Control
+ F
или Command
+ F
как обычно, затем нажмите кнопку с тремя точками справа, чтобы открыть инструмент «Найти и заменить».
Как и в Блокноте, Документы Google помещают функцию поиска и замены в отдельное окно. Введите то, что вы ищете, и Документы выделят каждое упоминание в вашем документе. Затем вы можете заменить все сразу или просмотреть результаты и заменить только те, которые вам нужны. Документы также могут соответствовать регистру — или щелкните поле Сопоставление с использованием регулярных выражений , чтобы ввести шаблоны стиля TextEdit, чтобы найти типы текста, включая адреса электронной почты и символы, а не только слова, которые вы вводите.
Узнайте больше об использовании регулярных выражений или регулярных выражений для поиска шаблонов в тексте в нашем руководстве по регулярным выражениям.
Как использовать «Найти и заменить» в Microsoft Word (Windows, Mac)
Если вы используете Microsoft Word, у вас есть еще больше возможностей. Нажмите Control
+ H
на ПК или Command
+ Shift
+ H
на Mac, и Word откроет боковую панель «Найти и заменить». Там найдите все, что хотите, и вы увидите все результаты на боковой панели, где вы можете их просмотреть.Щелкните значок шестеренки, чтобы настроить параметры поиска, используя теперь стандартные параметры целого слова или совпадения регистра, а также инструмент Sounds like для поиска омофонов — это очень удобно, если вы случайно набрали неправильное слово и не можете его найти. Затем вы можете выбрать записи, которые хотите заменить, или заменить все одновременно.
Или выберите Расширенный поиск и замена , чтобы открыть новое окно с дополнительными инструментами. Там вы можете искать только в разделе документа — выше или ниже того места, где сейчас находится курсор.Вы также можете выполнять поиск по форматированию (чтобы найти весь текст курсивом Arial 13 пунктов), языку или специальным символам, таким как длинное тире или маркер абзаца. И вы также можете заменить те же настройки, чтобы изменить шрифт только для текста, который уже имеет определенный шрифт. Достаточно измените настройки, и вы сможете найти в своих документах практически все, что захотите. Это один из самых мощных инструментов поиска форматированного текста.
Как использовать поиск и замену в Sublime Text (Windows, Mac, Linux)
Если вы разработчик, скорее всего, вам также потребуется массовое редактирование кода.Sublime Text и другие редакторы кода обычно включают подробный инструмент поиска и замены, который можно открыть с помощью стандартных сочетаний клавиш Command
+ Alt
+ F
или Control
+ H
. В Sublime Text будет отображаться контур вокруг каждого результата поиска — нажмите Найти все , чтобы выбрать каждый из этих результатов, если вы хотите сначала скопировать их. Вы можете искать по заглавным буквам или только Sublime Text возвращать полные слова, а не частичные совпадения. Или, если вы хотите найти и заменить текст в нескольких файлах одновременно, нажмите Command
+ Shift
+ F
или Control
+ Shift
+ H
, чтобы открыть Sublime Text Найти в файлах. Инструмент , который может выполнять поиск и замену в любом количестве файлов, которые вы открыли или выбрали из его меню.
Нужно найти что-нибудь попутнее? Щелкните значок *
рядом с полем Найти , чтобы включить регулярные выражения — затем ознакомьтесь с этим руководством, чтобы узнать, как использовать регулярное выражение для поиска в Sublime Text, чтобы найти номера телефонов, электронные письма, ссылки и другой текст, соответствующий шаблону, а не просто конкретное слово.
Как автоматически находить и заменять текст в Интернете с помощью Zapier
Встроенные в ваши приложения инструменты поиска и замены идеально подходят для очистки текста во время написания и работы, но у вас не всегда будет время делать это вручную.Что делать, если вы автоматизируете свою работу с помощью рабочих процессов Zapier и вам нужно автоматически заменять текст?
Допустим, у вас есть рабочий процесс, который отслеживает новые продажи в вашем магазине и отправляет вам подробную информацию в SMS-сообщении. Ваш «Экстра-крутой сверхмощный водяной пистолет» — ваш бестселлер, но вам нужно знать только, что кто-то заказал «водяной пистолет», а не полное имя в вашем текстовом сообщении. Или, возможно, вы используете Zapier для публикации своих новых продуктов в Facebook, но на страницах ваших продуктов указано название вашего магазина — оно есть на вашей странице, и вы не хотите повторяться в новом сообщении.
Шаг Zapier Formatter Replace может очистить их за вас, заменив текст тем, что вы хотите, или удалив текст, который вам не нужен. Вот как это сделать:
Создайте Zap как обычно, с помощью триггерного приложения, в котором есть данные, которые вам нужно очистить.
Добавьте шаг Formatter , выберите действие Text , затем выберите Replace в списке Transform.
Щелкните значок
+
рядом с полем Вход и выберите текст, который нужно очистить, в приложении-триггере.
Теперь введите то, что Zapier должен найти, в поле Find . Введите стандартный текст, чтобы найти слова и числа, или используйте специальные символы Zapier, чтобы найти символы, которые не так легко набрать. Вы можете использовать:
[: space:]
для поиска пробелов[: tab:]
для поиска вкладок[: newline:]
для поиска новой строки или\ n
символов (то, что многие приложения добавляют к вашему тексту, когда вы нажимаете , возвращают на клавиатуре дважды).[: return:]
для возврата каретки или\ r
символов (то, что вы получите, когда вы нажмете , введите или , верните на клавиатуре один раз).
Затем добавьте текст, который вы хотите заменить, или оставьте поле Заменить пустым, чтобы просто удалить текст. Вы можете использовать эти специальные символы и здесь, если хотите. Допустим, у вас есть список элементов, разделенных запятыми, и вы хотите, чтобы каждый элемент помещался в новую строку. Пусть Zapier найдет ,
и заменит его на [: newline:]
, и ваш список будет организован автоматически.
Как только вы закончите, протестируйте этот шаг, и Zapier автоматически найдет и заменит все, что вы хотите, так что ваш текст будет готов к использованию в следующем приложении.
Если вам нужно просто быстро заменить слово, в котором есть орфографические ошибки, вам нужно массово настроить все в шаблонах документов вашей компании или вы хотите автоматически настроить свои данные, когда они поступают из ваших форм, электронных писем и других приложений, Find and Replace — ваш лучший друг. Это самый быстрый способ очистить текст.
Делайте больше с Zapier Formatter
Хотите автоматизировать работу с текстом? Ознакомьтесь с другими руководствами этой серии, чтобы узнать о других способах использования Formatter, а также с полезными советами для других приложений, которые вы, возможно, уже используете:
Поиск и замена пробелов в Word 2010 — Советы по обучению ИТ
Есть несколько причин, по которым нам может потребоваться найти и заменить пробелы в Word. Возможно, нас учили ставить два пробела между предложениями, и теперь нам нужно обновить документы, чтобы в них был только один пробел.Или, возможно, у нас есть коллега, который любит разделять идеи несколькими пробелами вместо табуляции или жесткого возврата. Используя функцию Word «Найти и заменить», мы можем легко найти эти лишние пробелы и заменить их форматированием по нашему выбору (одиночный пробел, табуляция или полный возврат).
Поиск и замена двух пространств
Чтобы открыть диалоговое окно «Найти и заменить», на ленте щелкните: и выберите «Расширенный поиск…»
Откроется диалоговое окно «Найти и заменить». Щелкните вкладку «Заменить» в верхней части диалогового окна.
Чтобы найти два пробела, в поле «Найти» введите: 2 пробела. В поле «Заменить на» введите: 1 пробел .
Поскольку пробелы не отображаются как текст, диалоговое окно «Найти и заменить» будет казаться пустым… но это не так.
Чтобы найти первое появление двух пробелов, щелкните:. Курсор переместится в первый набор из двух пробелов. Чтобы заменить их одним пробелом, щелкните:. Курсор автоматически переместится к следующему появлению двух пробелов.Конечно, вы всегда можете заменить все двойные пробелы.
Поиск и замена разного количества мест
А что насчет того коллеги, который склонен разделять идеи или списки несколькими пробелами вместо табуляции или жесткого возврата? Как найти группу пространств, число которых различается? Это немного сложнее, чем найти 2 места.
Откройте диалоговое окно «Найти и заменить», щелкнув и выбрав «Расширенный поиск…».
Перейдите на вкладку «Заменить» вверху диалогового окна.п.
Прежде чем это сработает, мы должны убедиться, что опция «Использовать подстановочные знаки» активирована. Без этого мы не добьемся желаемых результатов.
Чтобы увидеть дополнительные параметры, щелкните:. Диалоговое окно расширяется. Чтобы активировать опцию «Использовать подстановочные знаки», установите флажок.