Негосударственное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа

Все глухие согласные звуки в русском языке: Сайт глухих | Информационный сайт глухих, слабослышащих DeafNet

Звонкие и глухие согласные звуки | План-конспект урока по русскому языку (2 класс) на тему:

Открытый урок по русскому языку 2 класс. Разработала и провела учитель начальных классов Оюн Саяна Викторовна

Тема: Звонкие и глухие согласные

Цели: формировать умение различать парные звонкие и глухие согласные, развивать умение анализировать звуковой состав.

Оборудование: таблица, сюжетные картинки, карточки.

Ход урока.

  1. Организационный момент.

— Всем красиво подравняться,

Начинаем заниматься.

На меня все посмотрели,

И красиво тихо сели.

— Ребята, сегодня у нас будет необычный урок, потому что пришли учителя нашей школы на наш открытый урок.

  1. Повторение

— Ребята, с какими звуками познакомились на прошлом уроке?

(Звонкие и согласные звуки. Ыыткыр болгаш дулей ажык эвес уннер)

— Сегодня мы продолжим \эту тему.

1) – Послушайте грамматическую сказку. Сказка называется «Парные и непарные»

Как-то король Алфавит устроил сказочный бал, на который были приглашены все буквы. Там они разбились на пары и стали танцевать. Гласные танцевали с гласными, а согласные – с согласными. Им было весело.

Согласные встали парами: Б-П, В-Ф, Г-К, Д-Т, Ж-Ш, З-С.

Причем буквы Б,В,Г,Д,Ж,З звонко отбивали ногами в такт музыке. Это были слишком звонкие звуки.

А вот П,Ф,К,Т,Ш,С были глухи к музыке.

Звонкие звуки весело выкрикивали свои имена в такт музыке, а глухие робко шептали, как эхо, имена своих подруг. Вот какие странные пары.

Но были на балу и одинокие буквы. Они вовсе не хотели танцевать и предпочитали одиночество. Это М,Н,Р,Й,Х,Ц,Ч,Щ. Пар у них не было. Это непарные буквы. С тех пор так и повелось. Согласные стали делиться на парные и непарные.

2) Работа с таблицей.

— Назовите парные звонкие и глухие согласные.

— Теперь, назовите непарные звонкие согласные звуки.

— Назовите непарные глухие согласные звуки.

3) На доске запись:

Баба-папа

Ваня-Фаня

Галя-Катя

Дам-там

Жить-шить

Зал-сам

— Прочитайте слова. Чем они похожи между собой? (все они начинаются с согласных звуков)

— Прочитайте первые звуки левого столбика. Какие это звуки? (Это звонкие согласные звуки)

— Как они произносятся? (с шумом)

— Каждый звонкий звук (привлекается внимание учащихся к записи на доске) с глухим образует пару. Поэтому их называют парными.

  1. Работа в тетрадях

— Перед чем как писать, давайте вспомним правило.

Парта – это не кровать

 И нельзя на ней лежать.

Ты сиди за партой стройно,

И веди себя спокойно.

— Дети сегодня какое число?

— Откройте тетради, будем писать чистописание.

— Тетради положили правильно, сели красиво, спинки прямые.

— Пишем звонкую строчную букву «б»

— Рядом пишем глухую строчную букву «х»

— Пишем очень красиво.

— Дайте мне характеристику.

«б»-звонкий согласный звук, парный

«х»-глухой согласный звук, непарный.

  1. Физминутка

Мы шагаем друг за другом

Лесом и зеленым лугом.

Крылья пестрые мелькают, в поле бабочки летают.

1,2,3,4,

Полетели, закружились.

— Молодцы, тихо сели.

4) Выполнение упражнения 4, с.58 (по заданию)

  1. Закрепление

— Рассмотрите на картинки. Произноси пары слов. Скажите какие звуки в них разные. Какой звук звонкий, а кокой – глухой.

Коза-коса  ужи-уши

Словарная работа: ужи-шакпас чыланнар

  1. Игра «парный — непарный»

Условие игры: возьмитесь за руки, если звук на конце слова парный, а если непарный, то отвернитесь друг от друга.

Сад, лук, мяч, утюг, бинт, заяц, жар.

  1. Итог урока

— Что узнали нового?

— Назовите парные согласные.

— Назовите непарные согласные.

  1. Домашняя работа

Упражнение 5, с.58

Звонкие и глухие согласные : правило и примеры

Содержание

Узнаем, что такое звонкие и глухие согласные звуки в фонетике русского языка, как они образуются и чем отличаются. Перечислим звонкие и глухие согласные.

Звонкие и глу­хие соглас­ные раз­ли­ча­ют в зави­си­мо­сти от сте­пе­ни уча­стия голо­са и шума в их образовании.

Рассмотрим, что такое звон­кие и глу­хие соглас­ные в фоне­ти­ке рус­ско­го язы­ка, как они обра­зу­ют­ся и чем отличаются.

Звуки русского языка

Наша речь состо­ит из слов, кото­рые объ­еди­ня­ют­ся в пред­ло­же­ние. Каждое сло­во мож­но рас­смат­ри­вать как смыс­ло­вой ком­по­нент пред­ло­же­ния, напол­нен­ный содер­жа­ни­ем, а так­же как зву­ча­щий объект.

Слово мож­но раз­де­лить на сло­ги, кото­рые состо­ят из отдель­ных зву­ков. С точ­ки зре­ния фоне­ти­ки сло­во скла­ды­ва­ет­ся из звуков.

Звук — это основ­ная еди­ни­ца язы­ка, как сло­во и пред­ло­же­ние. Звуки фор­ми­ру­ют сло­ва на уровне фоне­ти­ки. Звуки в зави­си­мо­сти от их набо­ра, коли­че­ства, а так­же рас­по­ло­же­ния в опре­де­лен­ной после­до­ва­тель­но­сти помо­га­ют отли­чать одно сло­во от другого:

  • клад — вклад;
  • коро­на — коронка;
  • кот — ток.

В зави­си­мо­сти от того, как фор­ми­ру­ют­ся зву­ки в рече­вом аппа­ра­те, в рус­ском язы­ке раз­ли­ча­ют глас­ные и соглас­ные звуки.

Гласные зву­ки [а], [о], [э], [у], [и], [ы] пол­но­стью состо­ят из голо­са. При их обра­зо­ва­нии воз­дух сво­бод­но про­хо­дит через напря­жён­ные голо­со­вые связ­ки и рот, не встре­чая ника­ких пре­пят­ствий на сво­ем пути. В рус­ском язы­ке глас­ные зву­ки музы­каль­ные. Их мож­но дол­го тянуть и петь: а-а-а, о-о-о, у-у-у.

Возможно Вас заинтересует статья:  Фонетический разбор слова «МЫШЬ»

Гласные зву­ки обра­зу­ют фоне­ти­че­ский слог в сло­ве, а соглас­ные его обра­зо­вать не могут. При сло­го­де­ле­нии они соче­та­ют­ся с глас­ны­ми зву­ка­ми пара­ми или целы­ми группами:

  • ворот­ник — во-ро-тник;
  • кра­со­та — кра-со-та.

Согласные звуки

Согласные зву­ки состав­ля­ют более мно­го­чис­лен­ную груп­пу фоне­ти­че­ско­го строя рус­ско­го язы­ка. Их насчи­ты­ва­ет­ся 36. По срав­не­нию с глас­ны­ми соглас­ные зву­ки име­ют дру­гое каче­ство. Они про­из­но­сят­ся при­глу­шен­но и обра­зу­ют­ся с неболь­шим уча­сти­ем голо­са, к кото­ро­му обя­за­тель­но при­со­еди­ня­ет­ся шум. Шум воз­ни­ка­ет, если при про­из­но­ше­нии соглас­но­го зву­ка струя воз­ду­ха встре­ча­ет пре­пят­ствие в виде при­под­ня­то­го язы­ка, трет­ся об стен­ки щёк, в резуль­та­те смы­ка­ния и раз­мы­ка­ния губ и пр.

По сте­пе­ни уча­стия голо­са и шума соглас­ные зву­ки делят­ся на сонор­ные и шум­ные.

Сонорные зву­ки — это зву­ки, в обра­зо­ва­нии кото­рых мини­ма­лен шум, а пре­об­ла­да­ет голос.

Перечислим сонор­ные звуки:[л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’].

По соот­но­ше­нию голо­са и шума шум­ные соглас­ные так­же  делят­ся на две группы:

  • звон­кие согласные;
  • глу­хие согласные.

Звонкие согласные звуки

По срав­не­нию с сонор­ны­ми у звон­ких соглас­ных при их обра­зо­ва­нии шум пре­об­ла­да­ет над голо­сом. В рус­ском язы­ке звон­ки­ми явля­ют­ся звуки:[б], [б’], [в], [в’], [г], [г’], [д], [д’], [ж], [з], [з’].

Они состав­ля­ют пары по при­зна­ку твердости- мягкости:

  • [б] — [б’]
  • [в] — [в’]
  • [г] — [г’]
  • [д] — [д’]
  • [з] — [з’].

Только звон­кий соглас­ный [ж] явля­ет­ся все­гда твёр­дым и не име­ет пары по мягкости:

  • жёр­нов [ж о р н о ф]
  • жи́ла [ж ы л а].

Возможно Вас заинтересует статья:  Фонетический разбор слова: суть, правила разбора, памятка, образец, примеры. ВИДЕУРОК

Глухие согласные звуки

В обра­зо­ва­нии глу­хих соглас­ных зву­ков участ­ву­ет толь­ко шум. В фоне­ти­ке рус­ско­го язы­ка раз­ли­ча­ют 16 глу­хих соглас­ных зву­ков. Буквы, обо­зна­ча­ю­щие глу­хие зву­ки, нахо­дят­ся во вто­рой поло­вине рус­ско­го алфа­ви­та. Перечислим глу­хие соглас­ные звуки:[к], [к’], [п], [п’], [с], [с’], [т], [т’], [ф], [ф’], [х], [х’], [ц], [ч’], [ш], [щ’].

Большинство звон­ких и глу­хих зву­ков состав­ля­ют пары, сов­па­да­ю­щие по осталь­ным фоне­ти­че­ским при­зна­кам. Таких пар соглас­ных, раз­ли­ча­ю­щих­ся толь­ко по при­зна­ку звонкости/глухости, мож­но ука­зать 11:

  • [б] — [п]
  • [б’] — [п’]
  • [в] — [ф]
  • [в’] — [ф’]
  • [г] — [к]
  • [г’] — [к’]
  • [д] — [т]
  • [д’] — [т’]
  • [ж] — [ш]
  • [з] — [с]
  • [з’] — [с’].

Только пять шум­ных глу­хих соглас­ных [х], [х’], [ц], [ч’], [щ’] не име­ют пар­ных звон­ких согласных.

Парные по звонкости/глухости

В алфавите насчитывается 21 согласных букв, которые обозначают 37 согласных звуков.

Многие согласные звуки образуют пары по звонкости/глухости. Такие согласные звуки могут озвончаться или оглушаться в зависимости от положения в словах.

Все звонкие согласные звуки состоят из шума и голоса, все глухие согласные звуки – только из шума.

Перечислим парные согласные звуки по звонкости/глухости с помощью таблицы «Глухой/звонкий согласный звук»:

Звонкие согласные звукиГлухие согласные звуки
[б][п]
[в][ф]
[г][к]
[д][т]
[з][с]
[ж][ш]

Правильное написание парных согласных по звонкости/глухости – орфограмма, требующая проверочное слово.

Возможно Вас заинтересует статья:  Непарные согласные звуки: твердые — мягкие, глухие — звонкие. ВИДЕОУРОК

Приведем примеры: слово «зуб» произносится с глухим согласным звуком [п] как [зуп]; слово «зубы» произносится со звонким согласным звуком [б] как [зубы].

Непарные звонкие

В русском языке есть только звонкие согласные звуки, то есть такие согласные звуки не являются парными, они не имеют пар звуков по глухости.

Звучание непарных звонких согласных звуков не зависит от положения.

К непарным звонким согласным звукам относятся: [л], [м], [н], [р], [й].

Приведем пример: слово «лом» произносится с непарными звонкими согласными звуками [л] и [м] как [лом].

Непарные глухие

Есть также согласные звуки, которые не имеют пары по звонкости. Такие звуки называются непарными глухими согласными звуками.

Звучание непарных глухих согласных звуков не зависит от положения.

К непарным глухим согласным звукам относятся: [х], [ц], [ч], [щ].

Приведем пример: слово «чаща» произносится с непарными глухими согласными звуками [ч] и [щ] как [ч’ащ’а].

Звонкие и глухие согласные звуки и их правописание

Парные согласные в конце слов — это орфограмма. Такие слова надо проверять, потому что их произношение и написание могут не совпадать.

Для проверки парных по звонкости — глухости согласных в конце слова надо изменить слово так, чтобы после согласного звука шёл гласный: снег — снега, урок — уроки.

РУССКАЯ ФОНЕТИКА: Звонкие и глухие согласные

Перейти к основному содержанию
  • О
    • Связаться с нами
    • Школа
    • Команда
    • Интернатура
    • Методология
    • Аккредитации
    • Bildungsurlaub
    • Наша деятельность
    • Вопросы-Ответы
  • ЯЗЫКОВЫЕ КУРСЫ
    • Изучать русский язык
      • Изучайте русский язык в Киеве
      • Изучайте русский язык в Одессе
      • Изучайте русский язык в Кишиневе
      • Подготовка к российским тестам
    • Учить украинский
  • ОНЛАЙН КУРСЫ
    • русский онлайн
      • Регулярные курсы
      • Курсы по обзору грамматики
    • Материалы для самостоятельного изучения
  • ОБЛАСТНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
    • Идентичность и конфликт на постсоветском пространстве
  • Блог
  • русский тест
  • Цены

Информация

Продолжительность

Предмет

Грамматика

* Продолжительность — приблизительное время, необходимое для прохождения урока, включая упражнения и видео.

Начинать

Об этом тренинге

В этом видео «Русский язык за 7 минут», одном из циклов на YouTube-канале Новамовой, Людмила объясняет произношение звонких и глухих согласных. Она логически вводит предмет, объясняя, как согласные можно сгруппировать в пары. Положение согласного в слове диктует, следует ли выбрать звонкий или глухой произношение. Учащиеся могут попрактиковаться, используя примеры из видео, прежде чем переходить к упражнениям с множественным выбором.

Старт

1978c, «Взаимная ассимиляция русских звонких и глухих согласных»: Notes

Из подсерии:

Опубликованные работы расположены в хронологическом порядке и пронумерованы в соответствии с библиографией Стивена Руди. Библиография была опубликована в 1990 году под названием «Роман Джейкобсон, 1896–1982: полная библиография его сочинений» и доступна в библиотеках Массачусетского технологического института. Чтобы найти конкретную публикацию и получить полную информацию о цитировании, обратитесь к опубликованной библиографии или гранкам, представленным во вставке 6. Материал этой серии был частично собран Якобсоном и Руди при подготовке к отдельным томам основного собрания работ Якобсона. , Избранные сочинения. Чтобы включить материалы, не включенные в «Избранные произведения», которые упорядочены по темам, расположение было изменено, чтобы отразить хронологический порядок библиографии Руди.

Все материалы, относящиеся к конкретной книге или статье, собраны вместе и расположены в следующем порядке: первое издание, копия или перепечатка статьи; более поздние издания, переводы и отредактированные версии Избранных сочинений; гранки; окончательные рукописи или машинописные тексты; Черновики; примечания; справочный и сопутствующий материал; родственная переписка. Хотя копии отдельных статей включены в сборник, тома, содержащие статьи Якобсона, а также книги Якобсона, были удалены из коллекции и добавлены в Техническую коллекцию архивов Института (конкретные записи см. в каталоге библиотеки Массачусетского технологического института).

В библиографии Руди о работах Джейкобсона перечислено почти 650 наименований, большинство из которых включены в эту коллекцию. Письма, самые ранние из которых относятся к 1916 году, ярко документируют интеллектуальное развитие Якобсона и его научный вклад в течение почти семидесяти лет.

В сборник вошли несколько статей, написанных Якобсоном еще в Советском Союзе в период с 1916 по 1920 год (вставка 7, папки 1–9). К 1920 году он переехал в Чехословакию и начал писать на чешском языке. Самые ранние примечания к статье, написанной Якобсоном, относятся к его первому значительному исследованию чешского стиха в 19 г.23, «О чешском стихе» (ящик 7, папки 27–34). Сборник содержит большую часть из 300 статей, которые он написал за девятнадцать лет своего пребывания в Чехословакии, в которых он затронул практически все темы, которые изучал за свою карьеру.

После приезда в Нью-Йорк в 1941 году Якобсон продолжал писать на чешские темы. Его первой статьей, опубликованной в Соединенных Штатах, было описание еврейской жизни и культуры в Праге, опубликованное на американском иврите в 1941 году (вставка 9, папка 47). Он написал несколько статей для нью-йоркской чешской газеты New Yorské Listy в начале XIX века.40с. Две из этих статей, «Чехословацко-скандинавская дружба» (1942г, вставка 9, папки 70–72) и «Задачи европейских ученых в Соединенных Штатах» (1942г, вставка 9, папка 76), были заново открыты, когда сборник обработанный.

Копии статей для чешских газет и публичных выступлений Якобсона в 1940-х годах подчеркивают его неизменную заботу о значении и ценности чешской культуры и ее гуманистических и демократических традиций. Эта работа завершилась публикацией Moudrost starých Čechu («Мудрость старых чехов») в 19 г.43 (ящик 9, папки 79–83 и ящик 10, папки 1–24).

На протяжении 1940-х годов в работах Якобсона часто всплывали политические вопросы. Статьи и выступления того периода демонстрируют его большую заботу об улучшении отношений между европейскими странами, а также между Европой и Соединенными Штатами (см.

Опубликованные и неопубликованные работы, 1940-е годы).

К концу 1940-х Якобсон сосредоточился исключительно на лингвистических предметах. В 1948 г. он опубликовал вместе с Х. Грегуаром и М. Шефтелем «Жест князя Игоря» (1948б), крупное произведение на «Слово о полку Игореве». Его увлечение этим предметом на протяжении всей жизни хорошо задокументировано в дальнейших исследованиях по этому вопросу, опубликованных в 1950-х годах, и в многочисленных студенческих работах. К этим исследованиям прилагается обширный сопутствующий материал, включая комментарии других ученых, газетные статьи, переписку и фотографии (вставки 10–11). Несколько переводов поэмы на английский язык, в том числе перевод Владимира Набокова, можно найти в «Загадках «Слова о полку Игореве»» (1952e, вставка 11). Есть также ряд интересных писем, например, от советского школьного учителя, который вместе со своими учениками исследовал место битвы Игоря и прислал Якобсону фотографии этого места (вставка 11).

Другим хорошо задокументированным проектом являются «Исследования сравнительной славянской метрики» (1952f), в которых Якобсон проанализировал метрические константы и тенденции в сербско-хорватском эпическом десятисложном и сравнил метрические формы народных песен и устных стихов на других славянских языках (вставка 12, папки 10). –28). Материал по этой теме 1930-х годов свидетельствует о длительном периоде прорастания, предшествовавшем многим работам Якобсона.

В 1952 году вместе с Гуннаром Фантом и Моррисом Халле Якобсон опубликовал «Подготовку к анализу речи» — крупную работу, в которой развилась идея отличительных фонематических признаков для всех языков (вставка 12, папки 30–46 и 2 папки большого размера). Эта работа явилась одним из результатов исследования Якобсона в Гарварде, которое было сосредоточено на описательном анализе русского языка (см. Гарвардский университет, вставка 2, папки 55–59).). Обширный справочный материал включает черновики и комментарии для изучения звуковых особенностей речи, рисунки и рентгеновские снимки для исследования русской артикуляции, а также обширный файл других работ по фонологии и морфологии. Также включен анонимный проект статьи о вкладе Якобсона в новые разработки в фонологии.

Письма и заметки Н. С. Трубецкого (1975h, ящик 123 и ящик 119b, папки 49–63) включают все оригинальные письма, написанные Трубецким Якобсону.

В 1976 году Джейкобсон написал вместе с Линдой Во «Звуковая форма языка» (опубликовано в 1979 году), что стало кульминацией шестидесятилетнего изучения и размышлений по этому вопросу. Работая над этой книгой на острове Оссабо, он собрал большую часть своего предыдущего справочного материала, который теперь приложен к материалам этой книги (вставка 25, папки 96–106; вставка 26, папки 1–55).

Точно так же большинство опубликованных и неопубликованных работ содержат интересные справочные материалы, сопровождающие тексты. Ниже приведены некоторые примеры.

«Лингвистика и поэтика» (1960d, вставка 14) включает рукописи статей других ученых (например, Айвора А. Ричардса), многие стихотворения, проанализированные очень подробно, обзоры и библиографии.

«Славянский ответ византийской поэзии» (1961e, вставка 14) содержит обширные примечания, организованные тематически (например, Постризины, Кирилл, Гомер, Богородица, Св. Климент).

Также богаты примечаниями и справочным материалом книги «Язык в действии» (1964e), «Грамматический параллелизм» (1966f) и «Гельдерлин-Кле-Брехт» (19).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *